Linguadao
Lucas Boquinha Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Quer ficar com xerecão a conversa é simplesinha
Quer ficar com o boquinha a conversa é simplesinha
É só linguadão é só linguadinha
Lingua na xereca pra deixar elas molhadinhas
É só linguadão é só linguadinha
Lingua na xereca pra deixar elas molhadinhas

Quer ficar com o Will DF a conversa é simplezinha...
Tu tira calcinha, ele passa a linguinha!
Tu tira calcinha, ele passa a linguinha!

É só linguadão, é só linguadinha...
Língua na xereca pra deixar ela molhadinha!
É só linguadão, é só linguadinha...
Língua na xereca pra deixar ela molhadinha!

É só, é só, língua, língua, língua, linguadão
Língua, língua, língua, língua, língua, linguadinha

É só linguadão, é só linguadinha...
Língua na xereca pra deixar ela molhadinha!

Overall Meaning

In Lucas Boquinha's song "Linguadão," the lyrics create an informal, playful narrative that centers around sexual encounters and the dynamics of attraction. The repetition of phrases like "conversa é simplesinha" highlights a casual approach to relationships, implying that everything can be straightforward if both parties are clear about their intentions and desires. The use of slang, particularly in words like "xerecão" and "boquinha," contributes to an atmosphere of light-heartedness and spontaneity. This conversational style invites listeners into a world where sexual encounters do not require heavy emotional investment, focusing instead on physical pleasure and fun.


The central motif of the song, articulated through "é só linguadão, é só linguadinha," emphasizes the act of oral sex in a direct and unabashed manner. This repetition serves not only as a catchy hook but also as a declaration of sexual freedom and expression. The playful language serves to demystify the interaction, portraying it as something that's almost routine rather than taboo. The imagery of "língua na xereca" (a direct reference to oral sex) creates a vivid picture of the physical intimacy that defines the encounters being described. It reflects a culture where such sexual expression is not only accepted but celebrated in a manner that is both humorous and liberating.


Additionally, there are distinct references to individual characters in the song: the introduction of "Will DF" suggests that this lifestyle is not limited to the singer alone but is part of a broader social circle engaged in uninhibited behavior. The line "Tu tira calcinha, ele passa a linguinha!" illustrates a playful scenario where the act of physical undressing directly leads to pleasure, further reinforcing the idea that sexual encounters can be spontaneous and driven by mutual consent. The imagery depicts a carefree and light-hearted perspective on sex, stripping it of seriousness or complications, which might resonate well with an audience seeking entertainment rather than depth.


Overall, "Linguadão" communicates a youthful exuberance and an embrace of hedonism that encapsulates a particular attitude toward modern relationships. The repetitive structure of the lyrics not only makes it catchy but also normalizes the themes of sexual exploration. By centering the conversation around simple pleasures and straightforward interactions, Lucas Boquinha crafts a narrative that celebrates freedom, pleasure, and the joy found in casual encounters. The song stands as a testament to a cultural moment where such topics are discussed openly and humorously, reflecting broader trends in contemporary music that embrace bold expressions of sexuality.


Line by Line Meaning

Quer ficar com xerecão a conversa é simplesinha
If you want to engage with a woman, the conversation is straightforward.


Quer ficar com o boquinha a conversa é simplesinha
If you want to be with someone like me, the approach is also uncomplicated.


É só linguadão é só linguadinha
It's all about the playful and intimate interaction.


Lingua na xereca pra deixar elas molhadinhas
Using the tongue in a sensual way to create excitement.


É só linguadão é só linguadinha
The focus remains on this flirtatious and engaging connection.


Lingua na xereca pra deixar elas molhadinhas
Enticing with affection that heightens desire.


Quer ficar com o Will DF a conversa é simplezinha...
If you want to hook up with someone else, the approach is just as easy.


Tu tira calcinha, ele passa a linguinha!
When you remove your underwear, he's going to show his affectionate side.


Tu tira calcinha, ele passa a linguinha!
It's a process of surrendering intimacy openly, encouraging playful connections.


É só linguadão, é só linguadinha...
Reiterating the importance of these flirtatious gestures.


Língua na xereca pra deixar ela molhadinha!
This sensual act is directed toward increasing her arousal.


É só linguadão, é só linguadinha...
Continuing to emphasize that the fun is in these playful interactions.


Língua na xereca pra deixar ela molhadinha!
Invoking passion and excitement through intimate contact.


É só, é só, língua, língua, língua, linguadão
It’s all about the repetition of tongue play as a theme.


Língua, língua, língua, língua, língua, linguadinha
Highlighting the continuous nature of this playful and sensual interaction.


É só linguadão, é só linguadinha...
Reiterating once more that the essence is in these shared moments of flirtation.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Gato Preto

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions