He entered the music world in 1987 when he founded the amateur band Orazero. He wrote several original songs for this band, and they competed with them in local and national contests. The following year the singer-songwriter and fellow Emilian Pierangelo Bertoli became the first to discover his writing talent, and included one of Ligabue's songs, "Sogni di Rock'n'Roll", in his new LP.
A year after that Bertoli introduced him to producer Angelo Carrara, who would help finish the album "Ligabue", released in May 1990. Ligabue soon was a famous Italian rock star, finding fans mainly among younger audiences. His most famous hits include "Balliamo sul mondo", "Ho perso le parole" and the most successful of all, "Certe Notti", which was voted "Italian song of the 1990s" in a poll held by a popular music magazine. He also collaborated with another famous singer-songwriter, Francesco Guccini, who also had a part in Ligabue's first movie.
In 1998 Ligabue directed his first movie, "Radiofreccia", a semi-autobiographical story about a local radio station. Critics called it surprisingly well made for a newcomer, and the film received 3 David di Donatello (the highest award of Italian cinema). He also composed the soundtrack. Four years later he directed "Da Zero A Dieci": but this was not admired as much as the first work, either by critics or fans.
On September 10, 2005, Ligabue held a concert in Reggio Emilia to celebrate his first 15 years in the music business. The concert established an European record for audience attendance (single artist, paid attendance), with a crowd of 180,000 coming to listen to his songs.
Ligabue has also published a short story collection, "Fuori e dentro il Borgo", which won several literary awards, and a science-fiction novel "La neve se ne frega" (2005), which has been also made in comic book format by Panini Comics.
Happy Hour
Luciano Ligabue Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
quindi tanto vale che non sudi
Nasci da incendiario, muori da pompiere dicono
Dicono che devi proprio farti fuori
se vuoi fare il rock in qualche modo
che ti portiamo i fiori li nei cimiteri mitici
Sei già dentro l'happy hour
quanto costa fare finta di essere un star?
Dicono che nasci solo per soffrire
ma se soffri bene vinci il premio di consolazione
chi non salta l'eccezione è
Dicono che i sogni sono tutti gratis
ma son quasi tutti quanti usati
copriti per bene che non ti conviene il mondo qui
Sei già dentro l'happy hour
vivere vivere costa la metà
quanto costa fare finta di essere un star?
Sei già dentro l'happy hour
vivere vivere solo la metà
e la vita che non spendi che interessi avrà?
Si può però morire
vivendo sempre e solo per sentito dire
Si può però morire
per la fame che non hai
Dicono che il cielo ti fa stare in riga
che all'inferno si può far casino
mentre il purgatorio te lo devi proprio infliggere
Sei già dentro l'happy hour
vivere vivere costa la metà
quanto costa fare finta di essere un star?
Sei già dentro l'happy hour
vivere vivere solo la metà
e la vita che non spendi che interessi avrà?
The song "Happy Hour" by Luciano Ligabue is a reflection on the struggles of pursuing a career in music and the societal expectations and pressures that come with it. The lyrics suggest that despite the conventional belief that everything is predetermined, it is still essential to work hard and overcome obstacles to achieve success. The lines "Nasci da incendiario, muori da pompiere dicono" (they say you're born an arsonist, and you'll die a firefighter) indicate the idea that those who pursue a career in music and become successful are often criticized and then glorified later.
The song also touches on the concept of happiness and the cost of living an artificial, fame-driven life. The lines "Sei già dentro l'happy hour vivere vivere costa la metà quanto costa fare finta di essere un star?" (You're already in the happy hour, living, living costs half as much. How much does it cost to pretend to be a star?) suggest that being happy and fulfilled in life is more valuable than striving for fame, which often comes at a high cost. The phrase "vivere vivere costo la metà" (to live, to live, costs half) can be interpreted as a reminder that living life to the fullest requires enjoying the little moments that make us happy.
Overall, "Happy Hour" is a poignant reflection on the struggles and sacrifices that come with pursuing a music career and the importance of finding happiness and fulfillment in life despite the pressures of society.
Line by Line Meaning
Dicono che tutto sia comunque scritto
People say that everything is already written, so there's no point in sweating it.
quindi tanto vale che non sudi
Therefore, it's better that you don't bother too much about it.
Nasci da incendiario, muori da pompiere dicono
They say you're born a troublemaker and you'll die trying to fix things.
Dicono che devi proprio farti fuori
They say you have to kill yourself if you want to make it in rock music.
se vuoi fare il rock in qualche modo
If you want to make it as a rock musician.
che ti portiamo i fiori li nei cimiteri mitici
They say we'll bring you flowers to the famous cemeteries where you'll be buried.
Sei già dentro l'happy hour
You're already in the happy hour.
vivere vivere costa la metà
Living life costs half the price during the happy hour.
quanto costa fare finta di essere un star?
But how much does it cost to pretend to be a star?
Dicono che nasci solo per soffrire
They say you're born just to suffer.
ma se soffri bene vinci il premio di consolazione
But if you suffer well, you win the consolation prize.
chi non salta l'eccezione è
Who doesn't jump, is the exception.
Dicono che i sogni sono tutti gratis
They say dreams are all free.
ma son quasi tutti quanti usati
But they're almost all used up.
copriti per bene che non ti conviene il mondo qui
Cover yourself well because this world isn't good for you.
vivere vivere costa la metà
Living life costs half the price during the happy hour.
e la vita che non spendi che interessi avrà?
And what good is the life you don't spend?
Si può però morire
But it's possible to die.
vivendo sempre e solo per sentito dire
By living always and only by hearsay.
Si può però morire
But it's possible to die.
per la fame che non hai
From the hunger you don't have.
Dicono che il cielo ti fa stare in riga
They say heaven makes you stay in line.
che all'inferno si può far casino
That in hell you can make a mess.
mentre il purgatorio te lo devi proprio infliggere
While you have to inflict the purgatory on yourself.
vivere vivere costa la metà
Living life costs half the price during the happy hour.
e la vita che non spendi che interessi avrà?
And what good is the life you don't spend?
Contributed by Carson V. Suggest a correction in the comments below.
Vloggando con Simo!
"Dicono che tutto
sia comunque scritto
quindi tanto vale che non sudi
nasci da incendiario
muori da pompiere
dicono...
dicono che devi
proprio farti fuori
se vuoi fare il rock in qualche modo
che ti portiamo i fiori
lì nei cimiteri mitici
sei già dentro l'happy hour
vivere vivere costa la metà
quanto costa fare finta
di essere una star?
dicono che nasci solo per soffrire
ma se soffri bene vinci il premio
di consolazione
chi non salta l'eccezione è
dicono che i sogni - sono tutti
gratis - ma son quasi tutti quanti
usati - copriti per bene - che non
ti conviene il mondo qui
Sei già dentro l'happy hour - vivere vivere
costa la metà - quanto costa fare finta
di essere una star? sei già dentro l'happy
hour - vivere vivere solo la metà
e la vita che non spendi che interessi avrà?
si può però morire vivendo sempre e solo
per sentito dire - si può però morire
per la fame che non hai
dicono che il cielo
ti fa stare in riga
che all'inferno si può far casino
mentre il purgatorio te lo devi proprio infliggere
Sei già dentro l'happy hour - vivere vivere costa
la metà - quanto costa fare finta di essere una star?
sei già dentro l'happy
hour - vivere vivere solo la metà
e la vita che non spendi che interessi avrà?"
Fran Cookies
È l’estate del 2023 e sono qui. Ho 20 anni, quando ne avevo 5 mentre andavo al mare con mio padre e mia sorella Ligabue era perennemente in radio. Cantavo questa canzone con papà a squarciagola in macchina…avrei voluto avere l’età che ho ora durante quei momenti. Questa è vera musica: passione, del testo che ha significato, felicità…altro che la musica di oggi. Grazie Ligabue per avermi fatto cantare le tue canzoni da piccolo, e farmi riaffiorare dei bellissimi ricordi ora!
Andrea Galli
Stessa identica storia
Gennaro de santis
56ujnub
Nils
Now it's been 16 years since I've first heard this song on holiday in Italy (Vodafone ad) and it's still one of my very favourite songs of all times. Both „Happy Hour“ and „Le Donne lo sanno“ are bloody brilliant.
Are there any other Ligabue songs I need to check out? I've listened to a few others, but they were nowhere nearly as good as these two.
AC
Certe notti
Marco Bertolini
Balliamo sul mondo, Piccola stella senza cielo, Urlando contro il cielo… there are a lot 😂
Valentina Mercadante
Estate 2006 quanti ricordi! 😍 Le canzoni ci restano nel cuore e non svaniscono mai dalla nostra mente! Ogni canzone è un emozione, un ricordo! 🎶❤️🎤🎵🎧
Aleessandro Mordasini
La prima canzone del Liga che ho sentito. Un'esplosione sonica che ha cambiato tutto, scosso le mie certezze, strappando le mie ancore alla monotonia di una realtà ingrata. Ancora, sentendola mi mette i brividi
JORANO
vasco in cielo cosi in terra
Claudia3Cost
"Si può però morire, vivendo solo per sentito dire! Si può però morire...per la fame che non hai!"
Immenso Luciano Ligabue!
Grazie!