He soon gained fame due to the power and strength of his voice. The young tenor earned valuable experience and significant recognition while touring on the invitation of soprano Joan Sutherland, making his 1965 U.S. debut in Miami, Florida on her recommendation. His position was solidified in the years between 1966 and 1972, during which Pavarotti first appeared at Milan's seminal La Scala, at other major European houses, and, in 1968, at NYC's Metropolitan Opera. He received great acclaim, particularly working well with Joan Sutherland.
By the mid-70s, the tenor became known worldwide, famed for the brilliance and beauty of his tone, especially into the upper register. His "high C" became one of his trademarks. The late 70s and 80s saw Pavarotti making significant appearances in the world's opera houses and establishing himself as one of the great singers of the era.
Popular stardom came at the 1990 World Cup in Italy with the performances of "Nessun Dorma" (from Turandot) and as one of The Three Tenors in their famed first concert held on the eve of the final match of the tournament (repeated at later Cups). Pavarotti sang together with fellow star tenors Plácido Domingo and José Carreras and brought to the much wider audience hits previously confined to the opera world. Appearances in advertisements and with pop icons in concerts around the world furthered his influence. Pavarotti always maintained his identity as an opera star, unlike many crossover artists.
The later years brought a decline in ability to perform on stage due to a weight gain and lack of mobility. Pavarotti's final appearance in an opera was at the Met in March 2004. The 2006 Winter Olympics in Turin, Italy saw him performing for the last time. Pavarotti sang Nessun Dorma, with the crowd as its Chorus, and got a thunderous standing ovation. On September 6, 2007, he died at home in Modena from pancreatic cancer.
La Gioconda
Luciano Pavarotti Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Cielo E Mar
Cielo e mar! l?etereo velo
Splende come un santo altar.
L?angiol mio verra dal mare?
Qui l?attendo; ardente spira
Oggi il vento dell?amor.
Ah! quell?uom che vi sospira
Vi conquide, o sogni d?or!
Nell?aura fonda
Non appar n?uol nd monte.
L?orizzonte bacia l?onda!
L?onda bacia l?orizzonte!
Qui nell?ombra, ov?io mi giacio
Coll?anelito del cor,
Vieni, o donna, vieni al bacio
Della vita e dell?amor ...
Ah! vien!
The song "Cielo E Mar" by Luciano Pavarotti is a beautiful, poetic piece that is filled with emotion and longing. The lyrics begin with the singer exclaiming about the beauty of the sky and sea, describing it as an "ethereal veil" that shines like a sacred altar. The singer then wonders if his angel will come from the sky or the sea, and eagerly awaits their arrival, saying that the wind of love is blowing strongly today. In the next verse, the singer observes that there is no cloud or mountain visible in the deep air, and that the horizon touches the water and the water touches the horizon. Finally, the singer calls out to his lover to come to him, beckoning her to the kiss of life and love.
The song conveys a sense of longing and desire that is very powerful, and it is clear that the singer is deeply in love with the woman he is addressing. The imagery of the sky and sea is particularly effective, as it gives the sense of vastness and infinite possibility that love can bring. The repeated refrain of "ah! vien!" ("ah! come!") only adds to this sense of urgent desire, making the listener feel the singer's emotions all the more strongly.
Line by Line Meaning
Cielo e mar! l'etereo velo
He talks about the ethereal veil of the sky and sea that shines like a holy altar.
L'angiol mio verra dal cielo?
He wonders if his angel will come from the sky.
L'angiol mio verra dal mare?
He wonders if his angel will come from the sea.
Qui l'attendo; ardente spira oggi il vento dell'amor.
He ardently waits for his angel and feels the wind of love blowing today.
Ah! quell'uom che vi sospira vi conquide, o sogni d'or!
He says that the man who sighs for the sky and sea will conquer and turn his golden dreams into reality.
Nell'aura fonda non appar nuol nd monte.
He notes that no clouds or mountains appear in the deep air.
L'orizzonte bacia l'onda! L'onda bacia l'orizzonte!
He says that the horizon meets the waves, and the waves meet the horizon.
Qui nell'ombra, ov'io mi giacio coll'anelito del cor, vieni, o donna, vieni al bacio della vita e dell'amor...
He waits in the shadows with his heart beating fast, inviting a woman to come and share the kisses of life and love with him.
Ah! vien!
He urges the woman to come to him.
Lyrics © O/B/O APRA/AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
道
Wow, 1986, Great voice from Luciano! Bravo!!!
Fernando Pinheiro
O CÉU E O MAR
Os ventos do amanhecer sopram trazendo o perfume das flores
Que refletem na graciosa e linda mulher, de grande simpatia,
Que estava passando a minha camisa. No clima dos amores,
Disse: veste-a. Ela se emocionou, com lágrimas. É uma fantasia.
Assim também na ária "Cielo e mar", da ópera La Gioconda,
De Amilcare Ponchielli, o amor está nos ventos do amanhecer
E em todo o planeta Terra, em renovação, com grande onda
Caindo a densa consciência planetária, e em nós um novo ser.
O joio está sendo embarcado pelas tempestades do mar,
O conhecido maremoto que ultrapassa o mundo físico, indo
Em direção dos mundos congêneres, onde lá terá um novo lar,
Tendo trabalho forçado, sem lazer, igual mesmo à escravidão,
No mesmo clima em que plantaram no planeta Terra, saindo
De vez daqui que será, nos próximos séculos, o amado chão. (*)
(*) FERNANDO PINHEIRO, presidente da Academia de Letras dos Funcionários do Banco do Brasil. - O CÉU E O MAR (poesia), de Fernando Pinheiro. - in O mundo de Morfeu, de Fernando Pinheiro.
애매Hada
Pavarotti e il gran tenore nel mio cuore.
Mary Johnston
Gloriously sung, bravissimo!
john m
put all other postings of this aria in the nearest available skip.....Pavarotti blows them all away. effortless brilliance of range and tone....electrifying.
Yolanda Mendez Lopez
!!...maravillosooooo
joe tioni
A very difficult song, even for the best.
Robert Wallace
precious