He soon gained fame due to the power and strength of his voice. The young tenor earned valuable experience and significant recognition while touring on the invitation of soprano Joan Sutherland, making his 1965 U.S. debut in Miami, Florida on her recommendation. His position was solidified in the years between 1966 and 1972, during which Pavarotti first appeared at Milan's seminal La Scala, at other major European houses, and, in 1968, at NYC's Metropolitan Opera. He received great acclaim, particularly working well with Joan Sutherland.
By the mid-70s, the tenor became known worldwide, famed for the brilliance and beauty of his tone, especially into the upper register. His "high C" became one of his trademarks. The late 70s and 80s saw Pavarotti making significant appearances in the world's opera houses and establishing himself as one of the great singers of the era.
Popular stardom came at the 1990 World Cup in Italy with the performances of "Nessun Dorma" (from Turandot) and as one of The Three Tenors in their famed first concert held on the eve of the final match of the tournament (repeated at later Cups). Pavarotti sang together with fellow star tenors Plácido Domingo and José Carreras and brought to the much wider audience hits previously confined to the opera world. Appearances in advertisements and with pop icons in concerts around the world furthered his influence. Pavarotti always maintained his identity as an opera star, unlike many crossover artists.
The later years brought a decline in ability to perform on stage due to a weight gain and lack of mobility. Pavarotti's final appearance in an opera was at the Met in March 2004. The 2006 Winter Olympics in Turin, Italy saw him performing for the last time. Pavarotti sang Nessun Dorma, with the crowd as its Chorus, and got a thunderous standing ovation. On September 6, 2007, he died at home in Modena from pancreatic cancer.
Marechiare
Luciano Pavarotti Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
pure li pisce nce fanno a ll'ammore.
Se revòtano ll'onne de lu mare,
pe' la priézza cágnano culore.
A Marechiare ce sta na fenesta,
la passiona mia nce tuzzuléa.
Nu garofano addora 'int 'a na testa,
A Marechiare nce sta na fenesta!
ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Chi dice ca li stelle só lucente,
nun sape st'uocchie ca tu tiene 'nfronte!
Sti ddoje stelle li ssaccio i' sulamente,
dint' a lu core ne tengo li ppónte.
Scétate, Carulí, ca ll'aria è doce.
Quanno maje tantu tiempo aggi' aspettato!
P'accumpagná li suone cu la voce,
stasera na chitarra aggi' purtato.
Scétate, Carulí, ca ll'aria è doce!
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
The song Marechiare by Luciano Pavarotti describes a romantic scene by the seaside in Marechiare, where the moon is shining and the waves of the sea are moving. The singer describes how even the fish engage in love when the moon rises in the sky. The waves of the sea take on a different color, becoming more vibrant and lively. The song highlights the passion and romance of the moment, indicating that even the flowers are fragrant and the sound of the water is soothing.
The scene takes place near a window where the singer's lover is present. The singer describes the moment as being full of passion, where even a simple action like water passing by creates a soothing murmur. The singer further indicates the beauty of the stars, but that they cannot compare to the beauty of the lover's eyes. The passion and emotions expressed in the song highlight the romantic moment in which the singer is caught.
Overall, Marechiare by Luciano Pavarotti is a song that highlights the beauty and romance of a seaside evening in Marechiare, where the passion and emotions are high and beautiful sights and sounds surround the singer.
Line by Line Meaning
Quanno spónta la luna a Marechiare
When the moon rises in Marechiare
pure li pisce nce fanno a ll'ammore.
even the fish fall in love there.
Se revòtano ll'onne de lu mare,
If the waves of the sea rise up,
pe' la priézza cágnano culore.
the color changes for the first time.
A Marechiare ce sta na fenesta,
There is a window in Marechiare,
la passiona mia nce tuzzuléa.
where my passion is clouded.
Nu garofano addora 'int 'a na testa,
A carnation blooms in someone's head,
passa ll'acqua pe' sotto e murmuléa.
water flows underneath and murmurs.
Chi dice ca li stelle só lucente,
Whoever says that stars are bright,
nun sape st'uocchie ca tu tiene 'nfronte!
doesn't know the eyes that you have in front!
Sti ddoje stelle li ssaccio i' sulamente,
These two stars are always in my sight,
dint' a lu core ne tengo li ppónte.
and they bridge a space within my heart.
Scétate, Carulí, ca ll'aria è doce.
Wake up, Carulì, as the air is sweet.
Quanno maje tantu tiempo aggi' aspettato!
I've been waiting for so long!
P'accumpagná li suone cu la voce,
To accompany the sounds with my voice,
stasera na chitarra aggi' purtato.
tonight I've brought a guitar.
Scétate, Carulí, ca ll'aria è doce!
Wake up, Carulì, as the air is sweet!
Writer(s): Salvatore di Giacomo, Francesco Paolo Tosti, Paolo Tosti; Chiaramello Copyright: Italian Book Corporation, Universal Music Publishing Ricordi S.r.l.
Contributed by Kylie L. Suggest a correction in the comments below.
@kobuskotze3206
Pavarotti is in a class of his own. No tenor in history or alive today comes close. A brilliant man indeed.
@joelweisberg
I absolutely agree. Period!!!!
@sarahg.4292
🌹🖤🌹🖤🌹
@mrs3533
Give Lawrence Brownlee a try ?
@leemoid78
@@mrs3533 Brownlee is MATCHLESS ❤, but a different type of voice.
@giuseppeamodeo9293
Franco Corelli
@immarusso7534
manchi tanto! meraviglioso pieno di luce e bravissimo!! Ciao Big Luciano! 😍😍😍💖💖💖😍😍😍
@pasqualedecesare3020
Per chi nn lo sapesse marechiaro e un angolo fantastico di Napoli
@dirliedirl
So effortlessly, and with a smile on his face. One of a kind!
@Nello353
The best of all time