Granada
Luciano Pavarotti Maurizio Benini & Royal Philharmonic Orchestra Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Mi cantar se vuelve gitano
Cuando és para ti
Mi cantar, hecho de fantasia
Mi cantar, flor de melancolia
Que yo te vengo a dar
Granada, tierra ensangrentada en tardes de toros
De sueño rebelde y gitana cubierta de flores
Y beso tu boca de grana jugosa manzana
Que me habla de amores
Granada, Manola cantada en coplas preciosas
No tengo otra cosa que darte que un ramo de rosas
De sueño rebelde y gitana cubierta de flores
Y beso tu boca de grana jugosa manzana
Que me habla de amores
Granada, Manola cantada en coplas preciosas
No tengo otra cosa que darte que un ramo de rosas
De rosas de suave fragancia
Que le dieran marco a la Virgen morena
Granada, tu tierra esta llena
De lindas mujeres, de sangre y de sol
The beautiful city of Granada is sung about by Luciano Pavarotti, accompanied by Maurizio Benini and the Royal Philharmonic Orchestra. The singer begins by stating that Granada is a land that he has dreamt of. His singing style transforms into that of a gypsy's when he sings for Granada. His song is filled with fantasy, and it is a flower of melancholy that he offers to the city.
The next verse speaks of the land being ensnared in blood at the time of the bullfights. The women of the city maintain the charm of the Moorish eyes. The vocalist finds himself covered with flowers and reminds us of kissing her lips, which resemble a juicy apple. He hints that there is love in the kiss.
Manola is an extraordinary cantada in the city, and the singer only has a bouquet of roses to present to Granada. The singer speaks of the roses' fragrance in the next sentence, following the Virgin Morena. The singer concludes by saying that Granada is a land of beautiful women, sun, and blood.
Line by Line Meaning
Granada, tierra soñada por mi
Granada, land dreamt by me
Mi cantar se vuelve gitano
My song becomes gypsy
Cuando és para ti
When it's for you
Mi cantar, hecho de fantasia
My singing, made of fantasy
Mi cantar, flor de melancolia
My singing, flower of melancholy
Que yo te vengo a dar
That I come to give you
Granada, tierra ensangrentada en tardes de toros
Granada, land bloodied in bullfight afternoons
Mujer que conserva el embrujo de los ojos moros
Woman that preserves the enchantment of Moorish eyes
De sueño rebelde y gitana cubierta de flores
Of rebellious dream and gypsy covered in flowers
Y beso tu boca de grana jugosa manzana
And I kiss your mouth of juicy red apple
Que me habla de amores
That speaks to me of love
Granada, Manola cantada en coplas preciosas
Granada, Manola sung in precious verses
No tengo otra cosa que darte que un ramo de rosas
I have nothing else to give you but a bouquet of roses
De sueño rebelde y gitana cubierta de flores
Of rebellious dream and gypsy covered in flowers
Y beso tu boca de grana jugosa manzana
And I kiss your mouth of juicy red apple
Que me habla de amores
That speaks to me of love
Granada, Manola cantada en coplas preciosas
Granada, Manola sung in precious verses
No tengo otra cosa que darte que un ramo de rosas
I have nothing else to give you but a bouquet of roses
De rosas de suave fragancia
Of roses with soft fragrance
Que le dieran marco a la Virgen morena
That would give a frame to the dark-skinned Virgin
Granada, tu tierra esta llena
Granada, your land is full
De lindas mujeres, de sangre y de sol
Of beautiful women, of blood and of sun
Contributed by Alexander O. Suggest a correction in the comments below.