After the very famous song Mon amant de Saint-Jean (my lover from Saint-Jean), in 1942, Lucienne Delyle became the most popular French female singer of 1950s.
Born in Paris, she was a fully educated pharmacist. First she sung as an amateur singer, until 1939, when she was heard and immediately engaged by Jacques Canetti, the artistic director of Radio Cité. In 1940 she married the jazzman Aimé Barelli (1917-1995), who guided her career ever since. With him she had a daughter, Minouche Barelli (1947-2004). After the immense success of the song "Mon amant de Saint-Jean" (My Lover From Saint-Jean), in 1942, Lucienne Delyle became the most popular French female singer in France. She was most popular during the 1950s. In 1953, Bruno Coquatrix invited her and young Gilbert Bécaud to be the stars for the gala opening concert at the „Olympia". Delyle's career declined rapidly in the end of the 1950s, due to the progress of the leukemia she suffered from. In 1960 she gave the last series of concerts on the stage of „Bobino". She died in Monte Carlo, in 1962.
Passer Un Moment Avec Vous
Lucienne Delyle Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Mesdames, messieurs, je vous l'avoue
Pour moi c'est très doux
Ça me plaît beaucoup
Rien que d'être là devant vous
J'en reçois un p'tit coup
Je ne dis rien mais j'espère bien
Ce serait épatant si de temps en temps
Ça vous rappelle de très bons moments
On peut avec une chanson
Retrouver un ancien frisson
On peut avec une chanson
Parfois pleurer, parfois sourire
Passer un moment avec vous
Vous retrouver tous d'un seul coup
Comme de vieux amis
Nous v'là réunis
Oui, pour moi, c'est un beau jour dans ma vie {x2}
In Lucienne Delyle's song Passer Un Moment Avec Vous, she sings about the joy of being in the presence of her audience. She confesses that it is very pleasant for her to spend time with them, and just being in their company gives her a small rush. The singer expresses her hope that her audience will like her songs and be reminded of good memories while listening to them. She believes that with music, one can relive past emotions, whether it be shedding tears or smiling. She concludes with excitement at the prospect of reuniting with old friends in the audience.
The lyrics of this song reveal Delyle's deep connection to her audience and her passion for music. It highlights the power of music to evoke emotions and create connections between people. Delyle's hope of being able to make meaningful contributions to the lives of her audience through her music is truly inspiring.
Line by Line Meaning
Passer un moment avec vous
I would like to spend some time with all of you
Mesdames, messieurs, je vous l'avoue
Ladies and gentlemen, I confess to you
Pour moi c'est très doux
It is very sweet for me
Ça me plaît beaucoup
I really enjoy it
Rien que d'être là devant vous
Just being here in front of you
J'en reçois un p'tit coup
I feel a small surge of happiness
Je ne dis rien mais j'espère bien
I don't say anything, but I hope
Que vous aimerez tous mes refrains
That you will all like my songs
Ce serait épatant si de temps en temps
It would be amazing if, from time to time
Ça vous rappelle de très bons moments
It reminds you of very good times
On peut avec une chanson
With a song, we can
Retrouver un ancien frisson
Rediscover an old feeling
Parfois pleurer, parfois sourire
Sometimes cry, sometimes smile
Vous retrouver tous d'un seul coup
To see all of you together again
Comme de vieux amis
Like old friends
Nous v'là réunis
Here we are reunited
Oui, pour moi, c'est un beau jour dans ma vie {x2}
Yes, for me, it is a beautiful day in my life
Contributed by Alexander M. Suggest a correction in the comments below.