Muscheln und Algen
Lucilectric Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Garnelen tanzen zwischen Meeresfarnen.
Silbern glitzert Plankton I'm Licht.
Kraken streichlen zärtlich mit acht Armen.
Hörst do, wei der Wal zu uns spricht?
Refrain:
Muscheln und Algen
War'n unser Bett am Meeresgrund.
Tang und Korallen,
Hörst do es - sie rufen uns.
Als wir so glücklihc in der Tiefe waren
Trieb uns die Flut zu nah an den Strand.
Da warfen uns vor hunderttausend Jahren
Die Wellen für immer auf's Land.
Refrain.
Bridge:
Komm, laß uns zurück ins Wasser geh'n.
I'm Meer hab' ich noch nie wen weinen seh'n.
Wenn uns die Strömung in die Tiefe trägt,




Leuchtet uns der Seestern auf dem Weg.
Refrain.

Overall Meaning

The lyrics to Lucilectric's song Muscheln und Algen describes the beauty and peace of life at the bottom of the sea. The singer describes the shrimp dance among the sea ferns, the sparkle of the plankton in the light, and the gentle touch of the octopus' eight arms. The singer hears the whale speaking to them. The chorus of the song speaks of how the shells and algae were their bed at the bottom of the sea, and the sea plants and coral call out to them. However, their happiness in the deep blue sea is interrupted when a strong current brings them too close to the shore, and they are thrown out of the water forever.


The song speaks to the fragility of life and the power of nature. The way of life for the singer and their companions is suddenly and irreversibly changed because of the natural forces that surround them. It's also a call to return to the beauty and calm of the ocean, where there is no need for tears or sadness. In the bridge, the singer encourages their companion to go back into the water, where they will be led by the current and guided by the light of the starfish.


Line by Line Meaning

Garnelen tanzen zwischen Meeresfarnen.
Shrimps are dancing among the seaweed.


Silbern glitzert Plankton im Licht.
Plankton shimmers silver in the light.


Kraken streicheln zärtlich mit acht Armen.
Octopuses tenderly stroke with eight arms.


Hörst du, wie der Wal zu uns spricht?
Can you hear how the whale speaks to us?


Refrain: Muscheln und Algen, Waren unser Bett am Meeresgrund, Tang und Korallen, Hörst du es - sie rufen uns.
Chorus: Shells and seaweed, were our bed on the seabed, hear the seaweed and corals call us.


Als wir so glücklich in der Tiefe waren, trieb uns die Flut zu nah an den Strand.
When we were so happy in the depths, the tide drove us too close to the shore.


Da warfen uns vor hunderttausend Jahren, die Wellen für immer auf's Land.
Then the waves threw us on the land forever, hundreds of thousands of years ago.


Refrain.
Chorus.


Bridge: Komm, lass uns zurück ins Wasser geh'n. Im Meer hab' ich noch nie wen weinen seh'n. Wenn uns die Strömung in die Tiefe trägt, Leuchtet uns der Seestern auf dem Weg.
Bridge: Come, let's go back into the water. I've never seen anyone cry in the sea. If the current carries us into the depths, the starfish lights our way.


Refrain.
Chorus.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found