Nocturne
Lucky Tapes Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

言葉になれない
声は枯れて
このままここで帰りを待つよ
最後のチャイムとともに
君の姿を
追いかけて行く
聞こえないフリで
過ぎてしまった
今更どうしょうもないような
いつかは見えるだろうか
景色は変わって
年を重ねて

何度も同じ
夢を描いてさ
夜を越えたのは
誰のせい
滲んで消えるよ

自由とか幸福に
人は溺れて
心が離れてしまう
頼りのない頭はおいて
眠ることさえ
容易くなった

孤独の星で
生まれた命は
吹き込んだ風に
撫でられ
色づいていくよ

目にした世界を
永遠に愛せるだろうか
ふと迷うことも
あるでしょう




それでいいような気がして
いるよ

Overall Meaning

The lyrics of Lucky Tapes's song "Nocturne" paint a picture of longing and nostalgia, of looking back on past experiences with a mix of fondness and regret. The first verse sets the scene, with the singer's voice hoarse and unable to find the right words to say. They're waiting for someone to come back, watching as the last chime sounds and they realize they may have missed their chance. The second verse delves deeper into the complexity of human emotions, with people drowning in the pursuit of freedom and happiness, losing touch with their hearts as they focus only on what they think they want. The final lines of the song suggest acceptance of this complexity, asking if it's enough just to have experienced it all and to still be here.


The overall mood of the song is wistful and sad, but not without a grain of hope. The melody is slow and gentle, with a haunting quality that captures the sense of loss and uncertainty conveyed in the lyrics. The use of metaphors like the "lonely star" and the changing scenery underscore the theme of the passage of time and how it shapes us. The repeating line, "何度も同じ夢を描いてさ" (I keep dreaming the same dream over and over), emphasizes the feeling of being stuck in one place and unable to move forward.


Overall, "Nocturne" is a powerful meditation on the human condition, on the fragility of our dreams and desires, and on the importance of cherishing every moment, even the painful ones.


Line by Line Meaning

言葉になれない
I am unable to express myself in words


声は枯れて
My voice is hoarse


このままここで帰りを待つよ
I'll wait for you to come back here


最後のチャイムとともに
Together with the last chime


君の姿を
Your appearance


追いかけて行く
I'll follow you


聞こえないフリで
I'll pretend that I didn't hear you


過ぎてしまった
It's already past


今更どうしょうもないような
It doesn't matter at this point


いつかは見えるだろうか
Can it be seen someday?


景色は変わって
The scenery changes


年を重ねて
As years go by


何度も同じ
The same thing over and over again


夢を描いてさ
I dreamed


夜を越えたのは
Who was it that crossed the night?


誰のせい
Whose fault is it?


滲んで消えるよ
It fades away


自由とか幸福に
Drowning in freedom and happiness


人は溺れて
People drown


心が離れてしまう
Their hearts drift away


頼りのない頭はおいて
I leave behind my unreliable mind


眠ることさえ
Even sleeping


容易くなった
Has become easy


孤独の星で
In this solitary star


生まれた命は
This life that was born


吹き込んだ風に
Is brushed by the wind that blows


撫でられ
And slowly turns beautiful


色づいていくよ
With vibrant hues


目にした世界を
Can I love the world I see before me forever?


永遠に愛せるだろうか
I wonder if I can love it eternally


ふと迷うことも
I'll sometimes be lost


あるでしょう
I'm sure it'll happen


それでいいような気がして
But it feels like it's okay that way


いるよ
I'm here




Contributed by Connor V. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions