Happy End
Ludwig Hirsch Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Do hast kan Wasserschädel und do scheangelst net
Do bist net z'mager
Bist net z'blad
Do hinskt net
Stinkst net
Hast auch keine Krätzen
I'm Gsicht
Und trotzdem tust mir unhamlich leid
Und trotzdem tust mir unhamlich leid
Weil do hast dich verliebt
In mich.
Do kannst lesen
A biál rechnen
Do kannst auch
Brieferl schreiben
Do weiát
Daá d'Sonn I'm Westen täglich untergeht;
Is der Daumen links
Dann is rechts
Sogar das hast
Do kapiert
Und trotzdem bist do fürchterlich blöd
Und trotzdem bist do fürchterlich blöd
Weil do hast dich verliebt
Ausgerechnet in mich.
Wann wirst ma's endlich glauben
Do kannst doch jeden anderen haben
Klane
So oft hab ich dich gwarnt vor mir
Und trotzdem stehst jetzt da in der Tür.
Wenn man dich kitzelt
Dann tust lachen
Do weinst
Wenn man dich kränkt
Hast dir die Füá verkühlt
Dann bleibst an Tag I'm
Bett
Wenn's dich juckt
Dann tust dich kratzen
Hast a
Wimmerl
Druckst es aus
Und trotzdem
Mit dir stimmt was net
Und trotzdem
Mit dir stimmt was net
Weil do hast dich verliebt
In mich.
Wann wirst ma's endlich glauben
Do kannst doch jeden anderen haben
Klane
So oft hab ich dich gwarnt vor mir
Und trotzdem liegst jetzt da neben mir.
Madl
Reiá dich zamm
Zieh dir dein Hoserl an
Drück mir die Hand
Sag mir baba
Wünsch mir viel
Glück
Wennst willst ruf ich dir ein Taxi an
Bis zur Haustür geh ich noch mit
Komm hör auf
Schau net so lieb
Bitte
Schau net so lieb!
Kreuz Kruzifix
Es is a Schand
I'm Taxi fahrn wir jetzt zum Standesamt
Klane




So oft hab ich dich gwarnt vor mir
Jetzt hast den Scherbenhauf mit mir.

Overall Meaning

The song titled "Happy End" by Ludwig Hirsch is a melancholic ballad about a woman who has fallen deeply in love with the singer despite his warnings about his own flawed character. The lyrics describe the woman's physical appearance and personality traits, such as her lack of a "waterhead" or skinny frame, her ability to read and write, and her tendency to laugh when tickled and cry when hurt. Despite all of these seemingly positive attributes, the singer still feels sorry for the woman as she has fallen for him.


The singer desperately tries to push the woman away, warning her that she could have anyone else but her infatuation with him remains. He tries to convince her that something is wrong with him, that he is not good enough for her, and yet, she persists. The song ends with the singer stopping his protestations and giving in to her love, promising her a "Happy End" as they head to the registrar's office.


Overall, the song is a commentary on the struggle of dealing with the complexity of one's own personality and the fear of hurting others, even as they actively seek out what is bad for them. It is also a commentary on society's tendency to overlook the warning signs of unhealthy relationships and to stay in them despite the negative consequences.


Line by Line Meaning

Do hast kan Wasserschädel und do scheangelst net
You don't have a hydrocephalus and you are not mentally slow


Do bist net z'mager
You are not too thin


Bist net z'blad
You are not too pale


Do hinskt net
You don't limp


Stinkst net
You don't smell bad


Hast auch keine Krätzen I'm Gsicht
You don't have pimples on your face


Und trotzdem tust mir unhamlich leid
And still, I feel awfully sorry for you


Und trotzdem tust mir unhamlich leid
And still, I feel awfully sorry for you


Weil do hast dich verliebt In mich.
Because you have fallen in love with me.


Do kannst lesen A biál rechnen
You can read and do basic arithmetic


Do kannst auch Brieferl schreiben
You can also write letters


Do weiát Daá d'Sonn I'm Westen täglich untergeht;
You know that the sun sets in the west every day


Is der Daumen links Dann is rechts
If the thumb is on the left, then it's right


Sogar das hast Do kapiert
You have even understood that


Und trotzdem bist do fürchterlich blöd
And still, you are terribly foolish


Und trotzdem bist do fürchterlich blöd
And still, you are terribly foolish


Weil do hast dich verliebt Ausgerechnet in mich.
Because you have fallen in love with me, of all people.


Wann wirst ma's endlich glauben Do kannst doch jeden anderen haben Klane
When will you finally believe me? You could have anyone, little one.


So oft hab ich dich gwarnt vor mir
I have warned you so many times about me.


Und trotzdem stehst jetzt da in der Tür.
And still, you are standing there at the door.


Wenn man dich kitzelt Dann tust lachen
When someone tickles you, you laugh


Do weinst Wenn man dich kränkt
You cry when someone hurts you


Hast dir die Füá verkühlt Dann bleibst an Tag I'm Bett
If you catch a cold, you stay in bed all day


Wenn's dich juckt Dann tust dich kratzen
If you have an itch, you scratch it


Hast a Wimmerl Druckst es aus
If you have a pimple, you squeeze it


Und trotzdem Mit dir stimmt was net
And still, there's something wrong with you


Und trotzdem Mit dir stimmt was net
And still, there's something wrong with you


Weil do hast dich verliebt In mich.
Because you have fallen in love with me.


Wann wirst ma's endlich glauben Do kannst doch jeden anderen haben Klane
When will you finally believe me? You could have anyone, little one.


So oft hab ich dich gwarnt vor mir
I have warned you so many times about me.


Und trotzdem liegst jetzt da neben mir.
And still, you are lying next to me now.


Madl Reiá dich zamm Zieh dir dein Hoserl an Drück mir die Hand
Girl, pull yourself together, put on your pants and give me your hand


Sag mir baba Wünsch mir viel Glück
Say goodbye to me and wish me luck


Wennst willst ruf ich dir ein Taxi an Bis zur Haustür geh ich noch mit
If you want, I'll call you a taxi and I'll walk you to your front door


Komm hör auf Schau net so lieb Bitte Schau net so lieb!
Come on, stop it, don't look so sweet, please, don't look so sweet!


Kreuz Kruzifix Es is a Schand
Cross and crucifix, it's a disgrace


I'm Taxi fahrn wir jetzt zum Standesamt
We're driving to the registry office in the taxi now


Klane So oft hab ich dich gwarnt vor mir
Little one, I have warned you so many times about me


Jetzt hast den Scherbenhauf mit mir.
Now you have the broken pieces with me.




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: RYUICHI SAKAMOTO

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions