The Group started sometime during 1983, their first album "Houlala" was released in 1986. They haven't released anything since 1999 but the group haven't officially split.
Oh Lord
Ludwig Von 88 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Fais briller sur la terre, le ciel sans l'enfer
Guide mes pas aveugles, sur des chemins épineux
Fais-moi voir le soleil, brûlant dans leurs yeux
Oh Lord, oh Lord, illumine mon âme
Fais danser éternels, l'espoir et la flamme
Que ton nom si précieux, allume sur nos lèvres
Donne-moi, oh Lord, la ferveur et la fièvre
Laisse tomber du ciel bleu, la pluie acide et fine
Qui détruit nos forêts, irradie nos enfants
Mais nous laisse satisfaits, étourdits par le vent
Illumine le quart-monde, de ta foi solonelle
Qu'ils aillent riches et comblés, des égoûts aux poubelles
Fais souffler l'allégresse, dans les rues de Bogota
Où les enfants pourrissent morts, avalés par les rats
Donne-moi, donne-moi, la foi qui rend heureux
Montre à mes yeux curieux, les estomacs vides et creux
Donne-moi, le respect et l'émoi
Des peuples affamés qui dansent comblés par ta joie
Donne-moi la vision, des femmes nues innocentes
Qui dans les égoûts sombres se vendent au plus offrant
Confère à nos soldats la force et le courage
Qu'en mourant au combat, ils explosent en souriant
Accorde accorde accorde, accorde ton salut
Aux enfants qu'on écrase, aux soldats que l'on tue
Accorde accorde accorde, accorde ta miséricorde
Aux humbles que l'on oublie, aux affamés qui crient
Oh Lord, oh Lord, fais-moi voir pour de bon
L'air crasseux et puant, qui détruit nos poumons
Laisse nous crever joyeux, de la peste ou de la famine
Que ta main bienveillante, répend d'un geste unanime
Je vois la lumière, et je vois le ciel
Je vois la lumière et je plane et je plane
Je vois la lumière, et je vois le soleil
Je vois la lumière et je saute par la fenêtre
Oh Lord!
The lyrics to Ludwig Von 88's "Oh Lord" speak to the desire for guidance, hope, and salvation in the midst of a world plagued by injustice and suffering. The singer calls on God to shine a light on the darkness that pervades the earth and to lead them through the difficult and treacherous roads they travel. They seek to see the burning light of hope in the eyes of others, and for their own soul to be illuminated and filled with fervor and passion.
The singer also calls for God's joy to infect the world and to erase the pain and suffering that afflicts so many. They speak specifically to the poverty and decay of Bogota, where children die and are consumed by rats, and to the power dynamics that allow the innocent to be exploited and sold. They ask for the strength and courage to fight against oppression and injustice, even if that battle leads to death. Ultimately, the singer acknowledges the harsh realities of their world, including polluted air and inevitable disease and famine, but asks to face these challenges with a sense of acceptance and joy.
Overall, "Oh Lord" is a pleading for divine intervention in a world where evil is present, and where people suffer because of factors beyond their control. The singer seeks enlightenment, faith, and strength to fight these battles, and to face the realities of the world with acceptance and joy.
Line by Line Meaning
Oh Lord, oh Lord, donne-moi la lumière
Oh God, give me the light so that I can see through the darkness
Fais briller sur la terre, le ciel sans l'enfer
Let there be peace on Earth, peace without hell
Guide mes pas aveugles, sur des chemins épineux
Guide me through difficult paths, when I am lost and cannot see
Fais-moi voir le soleil, brûlant dans leurs yeux
Let me see the fire burning in their eyes, the passion and the energy
Oh Lord, oh Lord, illumine mon âme
Oh God, enlighten my soul, fill me with wisdom and understanding
Fais danser éternels, l'espoir et la flamme
Let hope and passion dance forever in our hearts
Que ton nom si précieux, allume sur nos lèvres
Let your precious name be on our lips, let us praise you always
Donne-moi, oh Lord, la ferveur et la fièvre
Grant me the fervor and the passion to carry on
Oh Lord, oh Lord, que ta joie nous contamine
Oh God, infect us with your joy, let it spread like a disease
Laisse tomber du ciel bleu, la pluie acide et fine
Let there be acid rain from the blue skies, to destroy our forests and poison our children
Qui détruit nos forêts, irradie nos enfants
Which destroys our forests and irradiates our children
Mais nous laisse satisfaits, étourdits par le vent
But we are satisfied, blinded by the wind
Illumine le quart-monde, de ta foi solennelle
Illuminate the slums with your solemn faith
Qu'ils aillent riches et comblés, des égoûts aux poubelles
Let them go from rags to riches, from the sewers to the garbage dumps
Fais souffler l'allégresse, dans les rues de Bogota
Bring happiness to the streets of Bogota
Où les enfants pourrissent morts, avalés par les rats
Where children rot to death, swallowed by rats
Donne-moi, donne-moi, la foi qui rend heureux
Give me, give me, the faith that brings happiness
Montre à mes yeux curieux, les estomacs vides et creux
Show me the empty stomachs, the hungry and the destitute
Donne-moi, le respect et l'émoi
Give me respect and emotion
Des peuples affamés qui dansent comblés par ta joie
Of hungry people dancing, filled with your joy
Donne-moi la vision, des femmes nues innocentes
Give me the vision of innocent naked women
Qui dans les égoûts sombres se vendent au plus offrant
Who sell themselves to the highest bidder in the dark sewers
Confère à nos soldats la force et le courage
Grant our soldiers strength and courage
Qu'en mourant au combat, ils explosent en souriant
So that when they die in battle, they explode with a smile
Accorde accorde accorde, accorde ton salut
Grant, grant, grant your salvation
Aux enfants qu'on écrase, aux soldats que l'on tue
To the children who are crushed, to the soldiers who are killed
Accorde accorde accorde, accorde ta miséricorde
Grant, grant, grant your mercy
Aux humbles que l'on oublie, aux affamés qui crient
To the humble ones who are forgotten, to the hungry ones who cry
Oh Lord, oh Lord, fais-moi voir pour de bon
Oh God, show me for real
L'air crasseux et puant, qui détruit nos poumons
The dirty and stinking air that destroys our lungs
Laisse nous crever joyeux, de la peste ou de la famine
Let us die happily, of the plague or of starvation
Que ta main bienveillante, répand d'un geste unanime
Let your benevolent hand spread in a unanimous gesture
Je vois la lumière, et je vois le ciel
I see the light, and I see the sky
Je vois la lumière et je plane et je plane
I see the light and I soar and I soar
Je vois la lumière, et je vois le soleil
I see the light, and I see the sun
Je vois la lumière et je saute par la fenêtre
I see the light, and I jump out of the window
Oh Lord!
Oh God!
Contributed by Owen W. Suggest a correction in the comments below.