String Quartet in A major Op. 18 No. 5: III. Andante cantabile
Ludwig van Beethoven Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Kimi no te de kirisaite
Omoi hi no kioku wo
Kanashimi no iki no ne wo tometekure yo
Saa ai ni kogareta mune wo tsuranuke

Asu ga kuru hazu no sora wo mite
Mayou bakari no kokoro moteamashiteru
Katawara no tori ga habataita
Doko ka hikari wo mitsukerareta no ka na
Naa omae no se ni ore mo nosete kurenai ka
Soshite ichiban takai tokoro de
Okizari ni shite yasashisa kara toozakete

Kimi no te de kirisaite
Omoi hi no kioku wo
Kanashimi no iki no ne wo tometekure yo
Saa ai ni kogareta mune wo tsuranuke

Tori wo yuuyami ni miokutta
Chi wo hau bakari no ore wo kaze ga nazeru
Hane ga hoshii to wa iwanai sa
Semete chuu ni mau MELISSA no ha ni naritai
Mou Zuibun to tachitsukushite mita kedo
Tabun kotae wa nai no darou
Kono kaze ni mo iku ate nado nai you ni

Kimi no te de kagi wo kakete
Tamerai nado nai daro
Machigatte mo Nidoto aku koto no nai you ni
Saa Jou no ochiru oto de owarasete

Sukui no nai tamashii wa
nagasarete kieyuku




Kieteyuku shunkan ni wazuka hikaru
Ima Tsuki ga michiru yoru wo umidasu no sa

Overall Meaning

These lyrics are not actually from Ludwig van Beethoven's String Quartet in A major Op. 18 No.5, as this is a purely instrumental piece of music. It is possible that the lyrics were added later by another artist or that they are unrelated to this particular composition.


However, assuming these lyrics were meant to accompany the piece, they describe a sense of longing and sadness. The singer seems to be asking someone to help them forget their memories of a past love that brought them pain. They are looking forward to the future, but their heart is still stuck in the past. The image of a bird flying and finding light somewhere in the distance suggests the possibility of hope and new beginnings.


Throughout the lyrics, there are also references to nature, such as the sky, the wind, and the moon. These elements contrast with the singer's internal struggles and add a sense of beauty and poetry to the words.


Overall, if these lyrics were intended to go along with Beethoven's String Quartet, they add a layer of emotion and storytelling to the piece that the music alone may not have conveyed.


Line by Line Meaning

Kimi no te de kirisaite
With your hand, tear apart


Omoi hi no kioku wo
The memories of the past


Kanashimi no iki no ne wo tometekure yo
Make the sighs of sadness stop


Saa ai ni kogareta mune wo tsuranuke
Pierce through the heart longing for love


Asu ga kuru hazu no sora wo mite
Looking at the sky that tomorrow should bring


Mayou bakari no kokoro moteamashiteru
A heart that is filled with confusion


Katawara no tori ga habataita
A bird flew from the side


Doko ka hikari wo mitsukerareta no ka na
I wonder if it found light somewhere


Naa omae no se ni ore mo nosete kurenai ka
Hey, can't you carry me on your back too?


Soshite ichiban takai tokoro de
Then, at the highest place


Okizari ni shite yasashisa kara toozakete
Leave me behind, and move away from kindness


Tori wo yuuyami ni miokutta
The bird disappeared into the darkness


Chi wo hau bakari no ore wo kaze ga nazeru
The wind messes with me who just crawls on the ground


Hane ga hoshii to wa iwanai sa
I won’t say I want wings


Semete chuu ni mau MELISSA no ha ni naritai
I want to become leaves that dance in the air like Melissa


Mou Zuibun to tachitsukushite mita kedo
I’ve already tried standing firm for quite some time, but


Tabun kotae wa nai no darou
There’s probably no answer


Kono kaze ni mo iku ate nado nai you ni
Like there’s no direction the wind is going to


Kimi no te de kagi wo kakete
Secure the lock with your hand


Tamerai nado nai daro
There’s no hesitation, right?


Machigatte mo Nidoto aku koto no nai you ni
Even if we are mistaken, let us never be evil


Saa Jou no ochiru oto de owarasete
Now, end it with the sound of the castle falling


Sukui no nai tamashii wa
A soul without salvation


nagasarete kieyuku
Drifting away and fading out


Kieteyuku shunkan ni wazuka hikaru
Shining just a little at the moment it disappears


Ima Tsuki ga michiru yoru wo umidasu no sa
Now, it brings forth the night that the moon becomes full




Contributed by Zachary N. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Caleb Kepley

oil

More Versions