Ganges
Luis Alberto Spinetta Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ven y toca mi puerta, oh reloj
Ven y sopla mi arena una vez más
Y hoy que acaso el río azul se meció
Por tu piel
Es entonces tiempo vagar
Hasta perder hasta perder la sensación
Y así después amar
Ven y enciende mi letra, oh libro
Ven y cambia mis oraciones
Y duérmete
Hoy que acaso el río azul se meció
Por tu piel
Es entonces tiempo de vagar
Hasta perder, hasta perder la sensación
Y así después amar

Ven y sube a mi cuerpo, oh buey
Ven y pasta en mi espalda
Y lloverá
Hoy que acaso el río azul se meció
Por tu piel
Es entonces tiempo de vagar




Hasta perder, hasta perder la sensación
Y así después amar

Overall Meaning

The lyrics of Spinetta's song Ganges reflect a sense of introspection and contemplation, exploring the relationship between the self and the natural world. In the first verse, Spinetta calls out to time, personifying it as a clock, asking it to come and touch his door and blow his sand once again. He then refers to the blue river, perhaps symbolizing the flow of time or the currents of life, and reflects on the sensation of losing oneself in it. He suggests that only after losing the sense of self can one truly love.


In the second verse, he addresses a book, calling upon it to light up his words and change his prayers, and invites it to sleep. Once again, he references the river and the need to wander until the sensation of self is lost, so that one can love.


Finally, in the third verse, he evokes an ox, asking it to climb onto his body and graze on his back, and promises that it will rain. Again, the river is present, and Spinetta suggests that it is time to wander until the sensation of self is lost, so that one can love.


Overall, the song appears to be an invitation to embrace the natural world, to lose ourselves in it, and to find love through the process. It is a meditation on the fleeting nature of time and the need to surrender the ego to fully connect with the world around us.


Line by Line Meaning

Ven y toca mi puerta, oh reloj
Come and knock on my door, oh clock


Ven y sopla mi arena una vez más
Come and blow my sand once again


Y hoy que acaso el río azul se meció por tu piel
And today maybe the blue river was moved by your skin


Es entonces tiempo vagar
It is then time to wander


Hasta perder hasta perder la sensación
Until losing the feeling, until losing the feeling


Y así después amar
And then, love


Ven y enciende mi letra, oh libro
Come and light up my words, oh book


Ven y cambia mis oraciones
Come and change my prayers


Y duérmete
And fall asleep


Hoy que acaso el río azul se meció por tu piel
Today maybe the blue river was moved by your skin


Es entonces tiempo de vagar
It is then time to wander


Hasta perder, hasta perder la sensación
Until losing the feeling, until losing the feeling


Y así después amar
And then, love


Ven y sube a mi cuerpo, oh buey
Come and climb on my body, oh ox


Ven y pasta en mi espalda
Come and graze on my back


Y lloverá
And it will rain


Hoy que acaso el río azul se meció por tu piel
Today maybe the blue river was moved by your skin


Es entonces tiempo de vagar
It is then time to wander


Hasta perder, hasta perder la sensación
Until losing the feeling, until losing the feeling


Y así después amar
And then, love




Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: LUIS ALBERTO SPINETTA

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions