Acaso Una Mirada
Luis Eduardo Aute Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Acaso una mirada me bastara,
Mirarte y encontrar una palabra:
Nada.

Tu nada con la mía entre las cosas,
Decirse dos silencios infinitos,
Juntar las bocas,
Abrir los grifos,
Que inunden nuestro hijo las alcobas.

Que el tiempo no dependa de las horas,
Que sólo nos apuren los latidos,
Quemar las ropas,
Sudar tomillo,
Desnudos comulgar con la escayola.

Perderse en una fiebre sin memoria
Que nadie nos rescate del instinto,
Romper parodias,




Hacerse añicos,
Residuos de una absurda ceremonia

Overall Meaning

The lyrics to Luis Eduardo Aute's song "Acaso Una Mirada" express a desire for a deep connection with another person that doesn't rely on language or societal norms. The singer ponders whether just a single look would be enough to communicate everything they need to say to each other. They imagine combining their silences and bringing their bodies together to the point where they become one. They want to live in a world where time is measured by heartbeats instead of hours and where they can be intimate without the hindrance of clothing or the expectations of others.


The song builds to a climax where the singer desires to lose themselves in passion and to break down the barriers that society imposes on love. They no longer want to conform to meaningless traditions or be tied to their past. Instead, they yearn to give in to their primal instincts and become part of something bigger than themselves. The song ultimately expresses the yearning for pure, unadulterated connection with another human being.


Line by Line Meaning

Acaso una mirada me bastara,
Perhaps just one glance will be enough for me,


Mirarte y encontrar una palabra: Nada.
Looking at you and finding one word: Nothing.


Tu nada con la mía entre las cosas,
Your nothing meeting with mine among the things,


Decirse dos silencios infinitos,
Two infinite silences speaking to each other,


Juntar las bocas,
Joining our mouths,


Abrir los grifos,
Opening the taps,


Que inunden nuestro hijo las alcobas.
So that our bedroom is flooded with them.


Que el tiempo no dependa de las horas,
So that time does not depend on the hours,


Que sólo nos apuren los latidos,
So that only our heartbeats hustle us,


Quemar las ropas,
Burning our clothes,


Sudar tomillo,
Sweating thyme,


Desnudos comulgar con la escayola.
Being naked together in communion with the plaster.


Perderse en una fiebre sin memoria
Getting lost in a fever with no memory,


Que nadie nos rescate del instinto,
So that no one rescues us from instinct,


Romper parodias,
Breaking parodies,


Hacerse añicos,
Shattering to pieces,


Residuos de una absurda ceremonia
Remnants of an absurd ceremony




Contributed by Kaylee C. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions