Cinco Minutos
Luis Eduardo Aute Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Era la noche como un suave infierno
de diablos borrachos cantando
a la luna de Tepoztlán.
Bajo el sombrero de un árbol de estrellas
brotaban corridos de amores
quemados bajo el volcán.
Cuando llegaste, de pronto una luz
de luna escarlata cayó en catarata
desde una pirámide.
Sobre tu pecho colgaba una cruz
y como un consuelo
arropaba tu duelo
el calor de una clámide.

Y nos dijiste: "permítanme,
voy a quedarme cinco minutos,
cinco minutos, los que me quedan,
y olvido el luto,
cinco minutos,
cinco y no más".
Y esos minutos tomaron tequila,
cantando, riendo, llorando
a la luna de Tepoztlan.
Y los relojes huyeron del tiempo
cuando alguien te dijo: "Señora,
las diosas nunca se van".
Y despertaron al amanecer
perdidos arrojos
en tus negros ojos
heridos por el dolor.
Cuando dijiste: "amar no es perder",
Sam Peckinpah, arriba,
brindó con un "viva,
Señora, ¡por el amor!"

Y nos dijiste: permítanme...




Knock, knock, knock, knockin'
on Heaven's door...

Overall Meaning

The lyrics of Luis Eduardo Aute's song 'Cinco Minutos' describe a night in Tepoztlán, a town in Mexico, where everything seems like a soft hell. The singer describes drunk devils singing to the moon under a starry hat, and how stories of burnt love under the volcano sprout from it. Then, suddenly, a woman arrives and a scarlet moonlight falls from a pyramid as she approaches. She is wearing a cross on her chest and a cloak to cover her grief. She tells them that she will stay for just five minutes and forget her mourning for that time while they all drink tequila, sing, laugh, and cry to the moon. As the night passes and the clocks lose track of time, the woman imparts some wisdom before leaving at dawn. She says that loving someone does not mean losing, and as she departs, she leaves behind a reference to Bob Dylan's 'Knockin' on Heaven's Door.'


The lyrics of the song are quite poetic and descriptive, and they talk about the feeling of a night that seems like a soft hell. The arrival of the woman seems like a ray of hope, and her words of wisdom resonate with the listeners. The reference to Bob Dylan's song at the end provides a fitting closure to the story of the night in Tepoztlán.


Line by Line Meaning

Era la noche como un suave infierno
The night was like a gentle hell


de diablos borrachos cantando
With drunken devils singing


a la luna de Tepoztlán.
To the moon of Tepoztlan.


Bajo el sombrero de un árbol de estrellas
Under the hat of a starry tree


brotaban corridos de amores
Love songs were sprouting


quemados bajo el volcán.
Burnt under the volcano.


Cuando llegaste, de pronto una luz
When you arrived, suddenly a light


de luna escarlata cayó en catarata
Of scarlet moon cascaded down


desde una pirámide.
From a pyramid.


Sobre tu pecho colgaba una cruz
A cross hung on your chest


y como un consuelo
And like a comfort


arropaba tu duelo
It wrapped up your grief


el calor de una clámide.
The warmth of a cloak.


Y nos dijiste: "permítanme,
And you said to us: "allow me,


voy a quedarme cinco minutos,
I'm going to stay for five minutes,


cinco minutos, los que me quedan,
Five minutes, the ones I have left,


y olvido el luto,
And forget the mourning,


cinco minutos,
Five minutes,


cinco y no más".
Five and no more".


Y esos minutos tomaron tequila,
And those minutes had tequila,


cantando, riendo, llorando
Singing, laughing, crying


a la luna de Tepoztlan.
To the moon of Tepoztlan.


Y los relojes huyeron del tiempo
And the clocks ran away from time


cuando alguien te dijo: "Señora,
When someone said to you: "Madam,


las diosas nunca se van".
The goddesses never leave".


Y despertaron al amanecer
And they woke up at dawn


perdidos arrojos
Lost impulses


en tus negros ojos
In your dark eyes


heridos por el dolor.
Injured by pain.


Cuando dijiste: "amar no es perder",
When you said: "to love is not to lose",


Sam Peckinpah, arriba,
Sam Peckinpah, up there,


brindó con un "viva,
He toasted with a "viva,


Señora, ¡por el amor!"
Madam, for love!"


Y nos dijiste: permítanme...
And you said to us: allow me...


Knock, knock, knock, knockin'
Knocking


on Heaven's door...
On Heaven's door...




Contributed by Julian P. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Patricia Rocha Antonelli

Sin duda el mejor homenaje a Katy Jurado se lo realizó Luis Eduardo Aute al componerle la canción Cinco minutos, (Mónica Mateos, La Jornada, 10 de octubre, 1998): Aute "La conocí en la casa de un amigo en Tepoztlán. Y fue muy especial para mí, cuando era niño estuve enamorado de ella, era mi novia. Es una gran actriz a pesar de que nunca tuvo papeles protagónicos. Mi favorita es una película que hizo en Hollywood; salía Bob Dylan y la música era de él. Katy tiene ahí un papel precioso, pues en un momento es tierna, adorable y maravillosa, y a la escena siguiente se dedica a matar violentamente a la gente...Y bueno, la conocí... Me parecía imposible... eso acabó con un grupo de borrachos que nos fuimos a cantar y ella, aunque ya se iba, al ver que estábamos cantando se quedó, y creo que se pasó un buen rato. De ahí salió la canción".

Juls

Las mejores canciones nacen cuando menos lo esperas que hermosa historia gracias Aute...

Maria Duarte

Patricia rocha antonelli

Val Ra

Patricia rocha antonelli wow gracias por compartir, no tenia idea de esta hermosa historia con esta gran mujer.

Xavier Díaz

Te vas, pero queda la música. Siempre quedará tu música. Gracias por todo, poeta, y buen viaje...

Gemetes Barcelona

Aunque sabíamos que está notícia aparecería un momento u otro... deja un vacío grande. Despierta todos los recuerdos de una vida, la nuestra con su música de fondo. Enseñándonos que era la vida, el amor, el sexo, la tristeza o abandono y la melancolía. Suerte que no se lleva su música y su voz.

vane vane

Que belleza este tema, me deja paralizada cada vez q la escucho. Me baja a tierra, me imagino los personajes, los lugares, el momento, es muy bella

Alberto Alonso Rodriguez

Gracias por tu arte. Hermano, camarada, cómplice. Qué descanses en paz. En la paz que nos proporcionaste. Tú música nos llenará el vacío que dejás. Será como si nunca te hubieras ido.

Cintya Noriega

Tepoztlán, Morelos. México año 2000

La conocí en la casa de un amigo en Tepoztlán. Y fue muy especial para mí, cuando era niño estuve enamorado de ella, era mi novia. Es una gran actriz a pesar de que nunca tuvo papeles protagónicos. Mi favorita es una película que hizo en Hollywood; salía Bob Dylan y la música era de él. Katy tiene ahí un papel precioso, pues en un momento es tierna, adorable y maravillosa, y a la escena siguiente se dedica a matar violentamente a la gente…Y bueno, la conocí… Me parecía imposible… eso acabó con un grupo de borrachos que nos fuimos a cantar y ella, aunque ya se iba, al ver que estábamos cantando se quedó, y creo que se pasó un buen rato. De ahí salió la canción”. Le Compuso la canción cinco minutos en homenaje y admiración a esta gran actriz mexicana

Luis Eduardo Aute y Katy Jurado

Maria Duarte

Cintya Noriega

More Comments

More Versions