Idiosincrasia
Luis Eduardo Aute Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Dios te ilumine, si Dios quiere,
con la ayuda de Dios.
A Dios rogando, y con el mazo dando,
adiós
Vaya por Dios, Dios mío, la de Dios
es Cristo, como hay Dios.
Dios mediante, si Dios no lo remedia,
los sin-Dios, con Dios, como Dios
manda,
palabra de Dios.
Aquí no se mueve ni Dios,
castigo de Dios, por Dios, por Dios...
Dios los crea, los que Dios mande,
Dios proveerá.
Dios aprieta pero no ahoga,
a la buena de Dios.
La Madre de Dios, en las manos de Dios,
como Dios, por esos mundos de Dios,
en nombre de Dios.
¡Dios Santo! ¡Dios no lo permita!
Dios te bendiga,
pordiosero,
vive Dios,
Dios se lo pague,
vive Dios,
Dios te oiga,
vive Dios,
Dios bendito,
vive Dios,
Dios nos pille
Confesados...
Aquí no se aclara




ni Dios,
gracias a Dios.

Overall Meaning

The lyrics of Luis Eduardo Aute's song Idiosincrasia are a series of phrases that use the word "Dios" (God) in different contexts, expressing a range of emotions from resignation to hope, from irony to uncertainty. On one hand, there is a sense of fatalism and dependence on a higher power, as in the expressions "Dios mediante" (God willing) and "Dios proveerá" (God will provide), suggesting that human agency is limited and subject to divine will. On the other hand, there is also a critique of the abuse of religious rhetoric and the hypocrisy of those who use it to justify their actions or impose their beliefs on others, as in the lines "A Dios rogando, y con el mazo dando" (Praying to God and wielding the hammer) and "Los sin-Dios, con Dios, como Dios manda" (Those without God, with God, as God commands).


The use of the word "Dios" in these phrases can be seen as a reflection of the cultural and linguistic heritage of Spain, where Catholicism has played a central role in shaping the language and thought of its people. By playing with the different connotations and nuances of this word, Aute creates a poetic and ironic commentary on the idiosyncrasies of Spanish society, its contradictions and complexities. The final line "Aquí no se aclara ni Dios, gracias a Dios" (Nobody understands anything here, thank God) is a fitting conclusion to this song, as it suggests that the only certainty in life is the uncertainty of it all, and that we can only hope for some divine guidance or intervention to make sense of it.


Line by Line Meaning

Dios te ilumine, si Dios quiere,
May God illuminate you, if God wishes so,


con la ayuda de Dios.
with the help of God.


A Dios rogando, y con el mazo dando,
Praying to God, but also taking action.


adiós
Goodbye.


Vaya por Dios, Dios mío, la de Dios
Oh my God, everything relates to God.


es Cristo, como hay Dios.
It is Christ, as there is God.


Dios mediante, si Dios no lo remedia,
God willing, if God doesn't remedy it,


los sin-Dios, con Dios, como Dios manda,
The godless, with God, as God commands,


palabra de Dios.
Word of God.


Aquí no se mueve ni Dios,
Nobody moves here,


castigo de Dios, por Dios, por Dios...
Punishment from God, for God, for God...


Dios los crea, los que Dios mande,
God creates them, and God commands them,


Dios proveerá.
God shall provide.


Dios aprieta pero no ahoga,
God tightens, but doesn't suffocate,


a la buena de Dios.
In God's good grace.


La Madre de Dios, en las manos de Dios,
The mother of God, in God's hands,


como Dios, por esos mundos de Dios,
Like God, in those worlds of God,


en nombre de Dios.
In the name of God.


¡Dios Santo! ¡Dios no lo permita!
Holy God! God forbid!


Dios te bendiga,
May God bless you,


pordiosero,
Poor beggar,


vive Dios,
God lives,


Dios se lo pague,
May God repay you,


Dios te oiga,
May God hear you,


Dios bendito,
Blessed God,


Dios nos pille Confesados...
May God find us Confessed (prepared)...


Aquí no se aclara ni Dios,
Nobody clarifies here,


gracias a Dios.
Thank God.




Contributed by Sydney I. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions