Tic-Tac
Luis Eduardo Aute Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Que será pasado
No dará ni ha dado
Cuerda a su reloj
Sólo el paso
Del incierto "ahora"
Nunca se demora
Ser no es tiempo
En el infinito
Sino sueño y mito
Que el azar creó
Y ante el reto
Que se presente
Ese eterno ausente
Que al nacer murió
Cuenta y canta
La cifrada espera
Cuenta y canta
Tácticas de espera
Con su tic-tac, tic-tac
Tic-tac, tác-ti-ca...
El presente
Es un espejismo
Que huye de sí mismo
A contrarreloj,
Un instante
Que ya fue no ha sido
Y que ya se ha ido
Cuando ni llegó
Un chispazo entre nada y nada
Esa encrucijada
Que el amor sonó
Por capricho
Sólo para verse
Y reconocerse
Entre tú y yo.
The lyrics of "Tic-Tac" by Luis Eduardo Aute explore the idea of time, and how it passes quickly and cannot be controlled. The song suggests that the future will become the past, and that time does not give any tension to its clock. It is only the present that matters, but even this is fleeting and quickly becomes the past. The song suggests that being is not about time, but rather about dreams and myths that chance has created.
The lyrics also suggest that life is full of challenges, but these challenges are presented by an eternal absence that was born when we were. The song encourages the listener to count and sing, to use tactics of waiting to face this challenge. The song emphasizes the repetition of sounds, with the tic-tac of the clock creating a sense of urgency and importance.
Overall, the song is a reflective meditation on the passing of time, the fleeting nature of existence, and the importance of waiting patiently for life's challenges.
Line by Line Meaning
El futuro
The future
Que será pasado
That will be past
No dará ni ha dado
Has neither given nor will give
Cuerda a su reloj
Wound its clock
Sólo el paso
Only the step
Del incierto "ahora"
Of the uncertain "now"
Nunca se demora
Never lingers
Porque ya pasó,
Because it has already passed
Ser no es tiempo
To be is not time
En el infinito
In the infinite
Sino sueño y mito
But dream and myth
Que el azar creó
That chance created
Y ante el reto
And facing the challenge
Que se presente
That presents itself
Ese eterno ausente
That eternal absent one
Que al nacer murió
Who died at birth
Cuenta y canta
Count and sing
La cifrada espera
The encoded wait
Cuenta y canta
Count and sing
Tácticas de espera
Waiting tactics
Con su tic-tac, tic-tac
With its tick-tock, tick-tock
Tic-tac, tác-ti-ca...
Tick-tock, tac-tic...
El presente
The present
Es un espejismo
Is a mirage
Que huye de sí mismo
That flees from itself
A contrarreloj,
Against the clock
Un instante
An instant
Que ya fue no ha sido
That has already been and not been
Y que ya se ha ido
And that has already gone
Cuando ni llegó
When it didn't even arrive
Un chispazo entre nada y nada
A spark between nothing and nothing
Esa encrucijada
That crossroads
Que el amor sonó
That love sounded
Por capricho
On a whim
Sólo para verse
Just to see each other
Y reconocerse
And recognize each other
Entre tú y yo.
Between you and me.
Contributed by Molly L. Suggest a correction in the comments below.