Un Ramo De Viento
Luis Eduardo Aute Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Aún es tiempo para decirte
ahora que aún no duele la herida,
que te quiero sin que me exijas
ser el cerco de tu sombra
que te sigue y te limita.

No pretendas hacerme tuyo,
que no sirvo para cautivo.
Solamente sé de un camino
para atarme a tu paisaje
y es el que va haciendo el río.

Quiéreme así
y no esperes más que el recuerdo,
mi pobre recuerdo
y un ramo de viento.

Aunque pienses que te utilizo,
lo hago como respiro el aire,
no sé como puedo explicarte
que tu vida es sólo tuya
y que yo no soy de nadie.

Si supieras que entre tus brazos
me encadeno apaciblemente
y es entonces cuando se enciende




la tristeza más terrible
que es la urgencia de perderte.

Overall Meaning

The lyrics to Luis Eduardo Aute's "Un Ramo de Viento" depict a complicated love situation where the singer expresses his feelings to a person who he cares deeply for, but he cannot be entirely theirs. He wants to express his affection without the expectation of being confined to their shadow, which limits his freedom. The love he offers is unconditional, without the need to be possessed, and he only knows one way to attach himself to their life, which is to let himself flow like a river.


The singer struggles to convey the message that he is not using the person, but their presence is just like breathing air. They are a vital part of his life, but he cannot explain how they own their own existence and that he belongs to no one. There is a mutual understanding between them, which when they come together, he becomes willingly chained, yet the sadness that haunts him is the fear of losing them. The song is a powerful portrayal of the complexity and vulnerability of love, and how it can be intertwined with fear, trepidation, and affection all at the same time.


Line by Line Meaning

Aún es tiempo para decirte
There is still time to tell you


ahora que aún no duele la herida
now that the wound does not hurt yet


que te quiero sin que me exijas
that I love you without you demanding it from me


ser el cerco de tu sombra
to be the barrier of your shadow


que te sigue y te limita.
that follows and limits you.


No pretendas hacerme tuyo,
Do not try to make me yours,


que no sirvo para cautivo.
I am not fit to be captive.


Solamente sé de un camino
I only know of one path


para atarme a tu paisaje
to attach myself to your landscape


y es el que va haciendo el río.
and it is the one that the river makes.


Quiéreme así
Love me like this


y no esperes más que el recuerdo,
and do not expect anything else but the memory,


mi pobre recuerdo
my poor memory


y un ramo de viento.
and a bouquet of wind.


Aunque pienses que te utilizo,
Even if you think I am using you,


lo hago como respiro el aire,
I do it like breathing air,


no sé cómo puedo explicarte
I do not know how to explain to you


que tu vida es sólo tuya
that your life is only yours


y que yo no soy de nadie.
and that I belong to no one.


Si supieras que entre tus brazos
If you knew that in your arms


me encadeno apaciblemente
I am peacefully chained


y es entonces cuando se enciende
and it is then that the most terrible sadness arises


la tristeza más terrible
the most terrible sadness


que es la urgencia de perderte.
which is the urgency of losing you.




Lyrics © Warner/Chappell Music, Inc.
Written by: LUIS EDUARDO AUTE GUTIERREZ

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions