Luis Mariano became famous in France in the 50s with the light opera "La Belle de Cadix". His fame grew even more with "Le chanteur de Mexico" and "Violettes Imperiales", light operas on stage which became films. He enjoyed then a huge popularity and fans went even totally crazy about him.
He sang with Bourvil and Annie Cordy.
Luis Mariano had a unique voice and a unique style.
Luis Mariano died in 1970, totally used up after numbers of roadshows and tours, in the most dreadful financial situation, forgotten by all.
He was known to be an extremely cheerful person, enjoying life to the full, over generous with his friends and loving.
Champs Elysees
Luis Mariano Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Parmi le charme et la beauté
Que de roman vous abritez
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Combien de cœurs se sont grisés
Dans votre ciel doux et léger
Champs-Élysées
Il est venu de son faubourg
De l’humble nid de ses amours
Chercher comme un oiseau perdu
L’ivresse étrange et imprévue de l’inconnu
Une élégante au fond d’un bar
L’ayant séduit d’un seul regard
Il lui donna timidement avec son rêve, un bouquet blanc
De fleurs des champs…
Champs-Élysées
Champs-Élysées
La belle fille fit pour s’amuser
Tout ce qu’il faut pour le griser
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Et puis jeta d’un air blasé
Ses fleurs comme un espoir brisé
Champs-Élysées
Il retourna dans son faubourg
Auprès d’un simplet et tendre amour
Comme un oiseau triste et meurtri
Qui de trop loin, revient au nid
Chercher l’oubli
L’humble bouquet pauvre fanéMeurt dans un vase abandonné
Pâle témoin de son secret,
Tandis que son amour discret
Soudain renaît…
Champs-Élysées
Parmi le charme et la beauté
Que de roman vous abritez
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Combien de cœur se sont grisés
Dans votre ciel doux et léger
Champs-Élysées
The lyrics of the song "Champs-Élysées" by Luis Mariano depict a story of love, romance, and the bittersweet experiences of the famous Champs-Élysées avenue in Paris. The first stanza highlights the charm and beauty of the place and suggests that it has witnessed many romantic stories. The Champs-Élysées is portrayed as a place where hearts have been intoxicated by its gentle and light atmosphere.
The second stanza tells the tale of a man who comes from a humble neighborhood, leaving behind his simple love to seek the thrill and unexpected excitement of the unknown. He is seduced by an elegant woman in a bar with just one glance, and he timidly offers her a white bouquet of wildflowers, symbolizing his dreams. This scene represents an escape from his ordinary life into a world of passion and desire.
However, in the third stanza, the woman casually dismisses his gesture and throws away the flowers as if they were a broken hope. The man returns to his humble neighborhood, seeking solace in the comforting arms of his simple and tender love. Like a wounded bird, he finds himself back in the nest, searching for forgetfulness. The faded bouquet serves as a pale witness to his secret love, while his discreet love suddenly comes alive again.
Overall, the lyrics of "Champs-Élysées" portray the Champs-Élysées as a place where dreams and romances are born, but also where they can be shattered. It tells a story of love found and lost, highlighting the contrast between the alluring allure of the Champs-Élysées and the simplicity and lasting nature of true love.
Line by Line Meaning
Champs-Élysées
The famous avenue in Paris known as Champs-Élysées
Parmi le charme et la beauté
Among the charm and beauty
Que de roman vous abritez
That you shelter many romances
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Combien de cœurs se sont grisés
How many hearts have been intoxicated
Dans votre ciel doux et léger
In your soft and light sky
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Il est venu de son faubourg
He came from his neighborhood
De l’humble nid de ses amours
From the humble nest of his loves
Chercher comme un oiseau perdu
To search like a lost bird
L’ivresse étrange et imprévue de l’inconnu
The strange and unexpected exhilaration of the unknown
Une élégante au fond d’un bar
An elegant lady at the end of a bar
L’ayant séduit d’un seul regard
Having seduced him with just one glance
Il lui donna timidement avec son rêve, un bouquet blanc
Timidly, he gave her a white bouquet with his dream
De fleurs des champs…
Of wildflowers...
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
La belle fille fit pour s’amuser
The beautiful girl did to amuse herself
Tout ce qu’il faut pour le griser
Everything necessary to make him intoxicated
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Et puis jeta d’un air blasé
And then casually threw
Ses fleurs comme un espoir brisé
Her flowers like a broken hope
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Il retourna dans son faubourg
He returned to his neighborhood
Auprès d’un simplet et tendre amour
Next to a simple and tender love
Comme un oiseau triste et meurtri
Like a sad and wounded bird
Qui de trop loin, revient au nid
Who, from too far away, returns to the nest
Chercher l’oubli
To seek forgetfulness
L’humble bouquet pauvre fané
The humble, poor, withered bouquet
Meurt dans un vase abandonné
Dies in an abandoned vase
Pâle témoin de son secret
Pale witness of his secret
Tandis que son amour discret
While his discreet love
Soudain renaît…
Suddenly revives...
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Parmi le charme et la beauté
Among the charm and beauty
Que de roman vous abritez
That you shelter many romances
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Combien de cœur se sont grisés
How many hearts have been intoxicated
Dans votre ciel doux et léger
In your soft and light sky
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Lyrics © BEUSCHER ARPEGE, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: JACQUES POTERAT, HENRI BOURTAYRE
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@robinmarcos7298
Joli chanson.
Luis Mariano c'e le miller. Merci.