Chanter
Luis Mariano Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Pardonnez-moi, mesdemoiselles
De m'être arrêté en chemin,
Mais au studio, mes toutes belles
Je viens de répéter
C'est une mélodie nouvelle
Que personne encore ne connaît,
Si vous aimez sa ritournelle
Je vous la chanterai

Chanter, chanter, chanter pour vous
Voilà ma vie
Chanter "Je t'aime, un peu, beaucoup
À la folie"
Il n'est plus rien au monde
De mieux qu'une chanson
Pour que brunes et blondes
Se donnent aux garçons
Chanter, chanter à pleine voix,
Voilà ma joie

C'est une loi dans la nature,
Les oiseaux chantent dans les bois
Le vent léger sur la ramure
Et la pluie sous les toits
La vague chante sur la rive
Et le coq depuis le matin,
Pour que sur Terre tout revive,
Fait lever le soleil

Chanter, chanter, chanter pour vous
Voilà ma vie
Chanter "Je t'aime, un peu, beaucoup
À la folie"
Il n'est plus rien au monde
De mieux qu'une chanson
Pour que brunes et blondes
Se donnent aux garçons
Chanter, chanter à pleine voix,
Voilà ma joie





(Chanter, chanter à pleine voix)
Voilà ma joie

Overall Meaning

The lyrics of Luis Mariano's song "Chanter, chanter" are about the joy of singing and its universal appeal. The first verse apologizes for the singer's delay, as he has just finished rehearsing a new melody that nobody knows yet. The lyrics then express the singer's passion for singing and his belief that there is nothing better in the world than a song to make men and women fall in love. The second verse emphasizes the natural tendency of living things to sing, from birds in the woods to the waves on the shore. The chorus repeats that singing is the singer's life and joy, and that he will sing with all his heart for his audience.


Line by Line Meaning

Pardonnez-moi, mesdemoiselles
I apologize, ladies


De m'être arrêté en chemin,
For stopping on my way


Mais au studio, mes toutes belles
But at the studio, my beauties


Je viens de répéter
I just rehearsed


C'est une mélodie nouvelle
It's a new melody


Que personne encore ne connaît,
That no one knows yet


Si vous aimez sa ritournelle
If you like its tune


Je vous la chanterai
I'll sing it for you


Chanter, chanter, chanter pour vous
Sing, sing, sing for you


Voilà ma vie
That's my life


Chanter "Je t'aime, un peu, beaucoup
Sing "I love you, a little, a lot


À la folie"
Madly"


Il n'est plus rien au monde
There's nothing else in the world


De mieux qu'une chanson
Better than a song


Pour que brunes et blondes
To make brunettes and blondes


Se donnent aux garçons
Give themselves to boys


C'est une loi dans la nature,
It's a law of nature,


Les oiseaux chantent dans les bois
Birds sing in the woods


Le vent léger sur la ramure
The gentle breeze on the branches


Et la pluie sous les toits
And the rain on the roofs


La vague chante sur la rive
The waves sing on the shore


Et le coq depuis le matin,
And the rooster since morning,


Pour que sur Terre tout revive,
So that everything on Earth comes back to life,


Fait lever le soleil
Makes the sun rise


(Chanter, chanter à pleine voix)
(Sing, sing at the top of my lungs)


Voilà ma joie
That's my joy




Writer(s): Francis Lopez, Marc Cab, Maurice Vandair, Maurice Vander, Raymond Vincy

Contributed by Hudson M. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions