Plus Loin
Luis Mariano Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Sur mon cheval, marchant au pas
Je croise une belle, mon cœur bat
Je la salue, elle rougit
Elle meut l'ombrelle puis s'enfuit

Plus loin, un peu plus loin
C'est l'amour qui va, qui vient
À l'aventure
Plus loin, un peu plus loin
C'est l'amour qui va, qui vient
Par les chemins

Sur mon cheval, au petit trot
Je poursuis la belle aussitôt
- Señorita, vous oubliez...
- Quoi donc ? me dit-elle
- Un baiser !

Un seul, mais pas plus loin
C'est l'amour qui va, qui vient
À l'aventure
Un seul, mais pas plus loin
C'est l'amour qui va, qui vient
Par les chemins

Sur mon cheval, au grand galop
Je l'ai prise en selle comme il faut
Et dans mes bras, changeant d'avis,
Bientôt, c'est la belle qui m'a dit :

Plus loin, allons plus loin
C'est l'amour qui va, qui vient
À l'aventure
Plus loin, c'est mon refrain




En amour, il faut toujours aller plus loin
Plus loin, plus loin !

Overall Meaning

The lyrics of Luis Mariano's song "Plus Loin" tells a story of a man who is riding on his horse when he comes across a beautiful girl. He stops to acknowledge her and tries to get the girl's attention, but she blushes and runs away with her umbrella. He chases her and stops her to ask her for a single kiss. The girl eventually agrees, and they ride off together on the horse.


The lyrics of the song convey the idea that love is something that should be pursued and experienced fully. The man chasing after the girl on his horse symbolizes his willingness to go after what he wants and not let anything stand in his way.


The chorus of the song, "Plus loin, un peu plus loin, c'est l'amour qui va, qui vient" ("Further, a little further, love comes and goes"), emphasizes the idea that love is unpredictable and requires one to take risks and explore new territories to truly experience it.


Overall, "Plus Loin" is a catchy and romantic song that celebrates the thrill and adventure of love.


Line by Line Meaning

Sur mon cheval, marchant au pas
On my horse, walking slowly


Je croise une belle, mon cœur bat
I come across a beautiful lady and my heart beats faster


Je la salue, elle rougit
I greet her and she turns red with embarrassment


Elle meut l'ombrelle puis s'enfuit
She moves her umbrella and then runs away


Plus loin, un peu plus loin
Further away, a little further away


C'est l'amour qui va, qui vient
Love comes and goes


À l'aventure
On an adventure


Par les chemins
Along the roads


Sur mon cheval, au petit trot
On my horse, at a slow trot


Je poursuis la belle aussitôt
I immediately pursue the beautiful lady


- Señorita, vous oubliez...
- Miss, you forget...


- Quoi donc ? me dit-elle
- What? she asks me


- Un baiser !
- A kiss!


Un seul, mais pas plus loin
Only one, but not further


Sur mon cheval, au grand galop
On my horse, at a fast gallop


Je l'ai prise en selle comme il faut
I take her on the saddle properly


Et dans mes bras, changeant d'avis,
And in my arms, changing her mind,


Bientôt, c'est la belle qui m'a dit :
Soon, the beautiful lady tells me:


Plus loin, allons plus loin
Further away, let's go further


C'est l'amour qui va, qui vient
Love comes and goes


À l'aventure
On an adventure


Plus loin, c'est mon refrain
Further away, it's my refrain


En amour, il faut toujours aller plus loin
In love, one must always go further


Plus loin, plus loin !
Further away, further away!




Contributed by Kennedy F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@dimatteogeorges8648

Jolie ,joyeuse chanson ! et coquin de LUIS ....!

@abeille6072

Quel beau film "violette impériale" ☺️

@jean-pierrelepropre9394

Coup de soleil