O Xote das Meninas
Luiz Gonzaga Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Mandacaru quando fulora na seca
É o sinal que a chuva chega no sertão
Toda menina que enjoa da boneca
É sinal que o amor já chegou no coração

Meia comprida não quer mais sapato baixo
Vestido bem cintado não quer mais vestir timão
Ela só quer
Só pensa em namorar
Ela só quer
Só pensa em namorar

De manhã cedo já 'tá pintada
Só vive suspirando sonhando acordada
O pai leva ao dotô a filha adoentada
Não come, nem estuda
Não dorme, e nem quer nada

Ela só quer
Só pensa em namorar
Ela só quer
Só pensa em namorar

Mas o doutor nem examina
Chamando o pai de lado lhe diz logo em surdina
Que o mal é da idade e que pra tal menina
Não há um só remédio em toda medicina

Ela só quer
Só pensa em namorar
Ela só quer
Só pensa em namorar

Mandacaru quando fulora na seca
É o sinal que a chuva chega no sertão
Toda menina que enjoa da boneca
É sinal que o amor já chegou no coração

Meia comprida não quer mais sapato baixo
Vestido bem cintado não quer mais vestir timão

Ela só quer
Só pensa em namorar
Ela só quer
Só pensa em namorar

De manhã cedo já 'tá pintada
Só vive suspirando sonhando acordada
O pai leva ao dotô a filha adoentada
Não come, nem estuda
Não dorme, e nem quer nada

Ela só quer
Só pensa em namorar
Ela só quer
Só pensa em namorar

Mas o doutor nem examina
Chamando o pai de lado lhe diz logo em surdina
Que o mal é da idade e que pra tal menina
Não há um só remédio em toda medicina

Ela só quer
Só pensa em namorar




Ela só quer
Só pensa em namorar

Overall Meaning

Luiz Gonzaga's song "O Xote das Meninas" tells the story of a young girl who is experiencing her first love. The lyrics employ the use of symbolism to depict the arrival of love and the changes it brings. The opening lines, "Mandacaru quando fulora na seca, é o sinal que a chuva chega no sertão" (When the mandacaru flower blooms in drought, it's a sign that rain is coming to the backlands) suggests that just as the flower blooms in the midst of aridity, love can emerge unexpectedly. The song then goes on to describe the various physical and emotional changes the girl experiences, such as wearing long socks instead of low shoes, and a more form-fitting dress instead of a loose-fitting one.


The song discusses the girl's obsession with love, to the point where she is not eating, sleeping, or studying. Her father takes her to a doctor, but the doctor assures him that there is no cure for what the girl is feeling. The song finishes by repeating the chorus, emphasizing the girl's singular focus on love.


Overall, the song is a lighthearted and playful depiction of first love and the joy and excitement it can bring. It also highlights the universal experience of young people growing up and discovering new emotions and desires.


Line by Line Meaning

Mandacaru quando fulora na seca
When the Mandacaru plant blooms during the dry season, it's a sign that rain is coming to the countryside.


É o sinal que a chuva chega no sertão
This is an indicator that rain is about to arrive in the region.


Toda menina que enjoa da boneca
When a girl gets tired of playing with dolls,


É sinal que o amor já chegou no coração
it's a sign that she has fallen in love.


Meia comprida não quer mais sapato baixo
She doesn't want to wear low shoes with her knee-high socks anymore.


Vestido bem cintado não quer mais vestir timão
She doesn't want to wear plain dresses cinched at the waist anymore.


Ela só quer
All she wants


Só pensa em namorar
is to think about dating.


De manhã cedo já 'tá pintada
She's already wearing makeup early in the morning.


Só vive suspirando sonhando acordada
She always daydreams, sighing all the time.


O pai leva ao dotô a filha adoentada
Her father takes her to the doctor when she's feeling down.


Não come, nem estuda
She doesn't eat or study.


Não dorme, e nem quer nada
She doesn't sleep or want anything else.


Mas o doutor nem examina
But the doctor doesn't even examine her.


Chamando o pai de lado lhe diz logo em surdina
He pulls her father aside and tells him secretly,


Que o mal é da idade e que pra tal menina
that this is just a phase of adolescence for the girl.


Não há um só remédio em toda medicina
There isn't a single medicine in the world that can cure this.




Lyrics © Peermusic Publishing
Written by: Luiz Gonzaga, Jose De Souza Dantas Filho

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions