Demorou
Lulu Santos Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Só o que me multiplique, me some
Que me some e multiplique, aí...
Quero mais nada que me desnorteie
Só o que me oriente, levante
Me levante, oriente aí...
Demorou abalar
Beira de estrada
Princípio de caminhar
Pra outro lugar
Quero mais nada que me lembre o tempo
Que perdi
Com perdas de tempo
Como você
Quero mais nada que me desespere
Só o que me reconforte, alimente
Me alimente e reconforte, aí...
Quero mais nada de que não precise
De ressentimento, inveja já chega
Inveja e ressentimento, aí...
In Lulu Santos's song Demorou, the artist expresses his desire for only positive and uplifting influences in his life. In the opening lines, he declares that he wants nothing that will subtract from his life, only that which will multiply it. He seeks positive experiences and relationships that add value to his life, rather than drain it. He reiterates this sentiment throughout the song, using language that suggests he is looking for something to bring him clarity and direction, rather than confusion and disorientation.
The chorus of Demorou seems to be a call to action for the artist. He declares that it is time for a change and expresses a desire to leave his current surroundings to chart a new course. He sings about being on the cusp of something new, but acknowledges that it is up to him to take the first step towards that change.
Overall, Demorou is a song that encourages listeners to seek out positivity and self-betterment in their lives. Through his lyrics, Lulu Santos reminds us that we have the power to choose our path and that it is up to us to surround ourselves with people and experiences that will help us grow.
Line by Line Meaning
Quero mais nada que me subtraia
I want nothing else that subtracts me from my goals
Só o que me multiplique, me some
Only things that help me grow and add value to my life
Que me some e multiplique, aí...
Things that add and multiply positively in my life
Quero mais nada que me desnorteie
I don't want anything that will confuse me or lead me in the wrong direction
Só o que me oriente, levante
Only things that guide me and lift me up
Me levante, oriente aí...
Let me be guided and lifted up
Tava na hora
It was about time
Demorou abalar
It took a long time for me to leave
Beira de estrada
On the side of the road
Princípio de caminhar
The beginning of a journey
Pra outro lugar
To another place
Quero mais nada que me lembre o tempo
I want nothing that reminds me of the time I wasted
Que perdi
That I lost
Com perdas de tempo
With time losses
Como você
Like you
Quero mais nada que me desespere
I don't want anything that will make me feel hopeless
Só o que me reconforte, alimente
Only things that comfort and nourish me
Me alimente e reconforte, aí...
Let me be nourished and comforted
Quero mais nada de que não precise
I want nothing that I don't need
De ressentimento, inveja já chega
No resentment or envy, enough is enough
Inveja e ressentimento, aí...
Let me have no envy or resentment
Contributed by Taylor V. Suggest a correction in the comments below.