1 - Lynda Aguirre Thomas, a Me… Read Full Bio ↴There are 2 artists sharing the name:
1 - Lynda Aguirre Thomas, a Mexican singer
2 - LYNDA, a metal band from Montreal
Lynda Aguirre Thomas always dreamed of becoming a singer. Even as a young child, her thoughts dwelled on fulfilling this very goal.
Lynda then traveled from her hometown of Tijuana, down to Mexico City. There she represented her state in the nation wide version of the singing contest.But Lynda's parents decided to delay the recording of the album in order to allow her daughter to concentrate on school and to grow a little bit older (she was just a kid). So the album wasn't released until 1996.
From that album, which was titled 'Lynda', sprang three songs that quickly connected with its target audience, that of teenagers and kids.
The songs were Gira que Gira, Blue jeans and El Amor no tiene edad.
Work on her second album started right away. It was released in 1997 with the title "Un grito en el corazón". This album would establish Lynda as the best exponent of Pop-Dance in all of Mexico. Some of the songs included in "Un grito en el corazón" became certified hits over the radio waves. Among the most popular were Dile, Bang bang and Corazón.
Mi Dia De La Independencia was the title of her third album. Released in mid-1999, this new musical production offered Lynda the opportunity to branch out and experiment with different genres and musical styles.
Going against the wishes of her record label, she dropped the Pop-Dance formula that had once provided her with so much success. Lynda wanted to dive into new grooves. Pop-Rock, Hip-Hop and R&B was now her thing.The words of the songs included in Mi Dia De La Independencia expressed themes of a more mature nature. The album itself was described by Lynda as a homage to her 18th Birthday.
Maldita Timidez, No Quiero Verte, Corazon perdido and Mi Dia de la Independencia are the names of the songs that helped Lynda reach new levels of success in her young career.
When Lynda finally turned 18, she became an activist and participant of several organizations like Greenpeace and Lazos. For many years she had always felt deeply concerned over human rights issues and the constant degradation of the environment. Lynda made use of what fame she had to warn the youth about the environmental destruction and other global problems.
In the year 2000 Lynda was involved in the production of a Soap Opera, with the title Primer Amor: A mil por hora. She was hired to perform two musical theme songs for the teen melodrama. The songs were "A Mil Por Hora" and "Laberinto".
So it was that in late 2001 the world saw a new album and a totally new Lynda. The album was titled "Polen". It contained 11 songs, most of them written by Lynda herself.
From this fourth album, 3 songs stood out: Lo Mejor de Mi, Mala Leche, and Para Ti. 'Polen' included songs that dealt with many issues. Mostly about love and the empowerment of women.
So it was that in 2006 it was revealed that Lynda Thomas was writing and producing songs for teen pop band RBD. It was during this stage of her career, that Lynda adopted the name "Lynda Thomas" as her artistic name for the first time ever. Before it had just been "Lynda".
Currently her fifth album is set to be released in 2007.
Si tu m'aimes 2
Lynda Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
J'sais pas j'ai l'impression d'aimer quand ça fait mal
Parfois je me prends la tête je me dis j'suis pas normal
Je n'arrive jamais à prendre mes distances
J'ai l'impression à ces yeux d'être inexistante
Il aura beau me parler, je veux rien entendre
Il aura beau me dire que c'est fini
Ma tête le sait, mais mon cœur à besoin de lui
Je sais que je me fais du mal, mais bon j'suis piqué
La flèche de cupidon, ne m'a pas loupé
Oui j'essaye en vain de l'oublier
Mais ça me bouffe le cœur rien que de l'imaginer, hé hé, hé, hé
Rien que de l'imaginer, wéh, wéh
C'est mort woh woh woh
Pour lui je meurs woh woh woh
C'est mon plus beau trésor woh woh woh
Lui qui vaut de l'or woh woh woh
Et c'est ma maladie, mais c'est aussi mon médicament
C'est ma maladie, mais c'est aussi mon médicament
C'est ma maladie, mais c'est aussi mon médicament
C'est ma maladie, mais c'est aussi mon médicament
C'est vrai je l'avoue je l'aime beaucoup plus
Il m'a fait danser, ma mise dedans, puis m'a dit à plus
Je n'arrive jamais à suivre la cadence
Dans mes rêves les plus fous, je le vois m'offrir une dernière danse
Je suis lâche, je m'attache
Le temps passe et moi je suis toujours au même stade
J'sais pas me détacher, j'suis dans le passé
Mon cœur il n'y a que moi qui peux le réparer
On dit qu'il n'faut pas faire d'une personne sa priorité
Si pour elle tu n'es qu'une option
Mais il aura beau même changer d'identité
Toute sa vie je serais son ombre wéh, wéh
Je serais son ombre wéh, wéh
C'est mort woh woh woh
Pour lui je meurs woh woh woh
C'est mon plus beau trésor woh woh woh
Lui qui vaut de l'or woh woh woh
Et c'est ma maladie, mais c'est aussi mon médicament
C'est ma maladie, mais c'est aussi mon médicament
C'est ma maladie, mais c'est aussi mon médicament
C'est ma maladie, mais c'est aussi mon médicament
Moi j'ai besoin de son attention
On m'a dit de faire attention
C'est le seul qui me monte ma tension
Quand je le vois je suis comme un enfant
Moi j'ai besoin de son attention
On m'a dit de faire attention
C'est le seul qui me monte ma tension
Quand je le vois je suis comme un enfant
C'est mort woh woh woh (donc c'est mort)
Pour lui je meurs woh woh woh (ouais pour lui je meurs)
C'est mon plus beau trésor woh woh woh (c'est mon plus beau trésor)
Lui qui vaut de l'or woh woh woh (lui qui vaut de l'or)
Et c'est ma maladie, mais c'est aussi mon médicament
C'est ma maladie, mais c'est aussi mon médicament
C'est ma maladie, mais c'est aussi mon médicament
C'est ma maladie, mais c'est aussi mon médicament
Wéh, wéh, mon médicament
Wéh, wéh, hey
The lyrics to Lynda's song Si tu m'aimes 2 speak about the confusing and painful emotions of love. The singer has a feeling of being in love even though it makes her suffer. She admits that she can't seem to distance herself from the person she loves even when it's clear that he's not interested in her anymore. The singer says that she knows that she is hurting herself by clinging to someone who doesn't feel the same way, but she can't help it. She dreams of being with him again and envisions a happy ending that she knows will never happen. The lyrics express her inner conflict and her struggle to let go of her feelings for him.
The chorus of the song - "C'est mort woh woh woh, Pour lui je meurs woh woh woh, C'est mon plus beau trésor woh woh woh, Lui qui vaut de l'or woh woh woh" - reveals that the person she is in love with is precious to her, and even if it's hurting her, she can't bear the thought of losing him completely. She explains that her love for this person is both her disease and her cure. She ends the song with the repetition of the phrase "C'est ma maladie, mais c'est aussi mon médicament" which translates to "It's my disease, but it's also my medicine." The repeating phrase shows that the singer understands the toxicity of her situation, but she continues to hold onto it because it brings her some kind of relief from the pain.
In summary, the lyrics of Si tu m'aimes 2 express the pain of unrequited love, the desire to hold onto someone, and the confusion that comes with overwhelming emotions. Despite knowing that loving someone who doesn't love you back is self-destructive, the singer still can't let go of her feelings.
Line by Line Meaning
J'sais pas j'ai l'impression d'aimer quand ça fait mal
I don't know, but I feel like I only love when it hurts
Parfois je me prends la tête je me dis j'suis pas normal
Sometimes I overthink and tell myself that I am not normal
Je n'arrive jamais à prendre mes distances
I never manage to distance myself
J'ai l'impression à ces yeux d'être inexistante
I feel like I am invisible in his eyes
Il aura beau me parler, je veux rien entendre
He can talk to me as much as he wants, but I don't want to hear anything
Il aura beau me dire que c'est fini
He can tell me that it's over, but it won't matter
Qu'il me donne le minimum je veux bien le prendre
Even if he gives me the bare minimum, I would take it
Ma tête le sait, mais mon cœur à besoin de lui
My brain knows better, but I still need him
Je sais que je me fais du mal, mais bon j'suis piqué
I know I'm hurting myself, but I'm hooked
La flèche de cupidon, ne m'a pas loupé
Cupid's arrow hit me hard
Oui j'essaye en vain de l'oublier
Yes, I am trying in vain to forget him
Mais ça me bouffe le cœur rien que de l'imaginer, hé hé, hé, hé
But even just imagining it tears me apart
C'est mort woh woh woh
It's dead and gone
Pour lui je meurs woh woh woh
For him, I would die
C'est mon plus beau trésor woh woh woh
He is my most precious treasure
Lui qui vaut de l'or woh woh woh
He, who is worth gold
C'est ma maladie, mais c'est aussi mon médicament
He is my sickness, but also my cure
C'est vrai je l'avoue je l'aime beaucoup plus
It's true, I admit that I love him even more
Il m'a fait danser, ma mise dedans, puis m'a dit à plus
He made me dance, drew me in, then said goodbye
Je n'arrive jamais à suivre la cadence
I can never keep up with him
Dans mes rêves les plus fous, je le vois m'offrir une dernière danse
In my wildest dreams, I see him offering me one last dance
Je suis lâche, je m'attache
I am weak, I get attached
Le temps passe et moi je suis toujours au même stade
Time passes and I'm still stuck in the same place
J'sais pas me détacher, j'suis dans le passé
I don't know how to detach myself, I'm stuck in the past
Mon cœur il n'y a que moi qui peux le réparer
My heart can only be fixed by myself
On dit qu'il n'faut pas faire d'une personne sa priorité
They say not to make someone your priority
Si pour elle tu n'es qu'une option
If you are just an option for them
Mais il aura beau même changer d'identité
But even if he were to change his identity
Toute sa vie je serais son ombre wéh, wéh
I would still be his shadow for his whole life
Moi j'ai besoin de son attention
I need his attention
On m'a dit de faire attention
They told me to be careful
C'est le seul qui me monte ma tension
He's the only one who raises my pulse
Quand je le vois je suis comme un enfant
When I see him, I am like a child
Wéh, wéh, mon médicament
My cure, my cure
Wéh, wéh, hey
Hey, hey
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Lynda Sherazade Reggad
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@cassandremaitrehenry2772
Paroles :
J'sais pas j'ai l'impression d'aimer quand ça fait mal
Parfois je me prends la tête je me dis j'suis pas normal
Je n'arrive jamais à prendre mes distances
J'ai l'impression à ces yeux d'être inexistante
Il aura beau me parler, je veux rien entendre
Il aura beau me dire que c'est fini
Qu'il me donne le minimum je veux bien le prendre
Ma tête le sait, mais mon cœur à besoin de lui
Je sais que je me fais du mal, mais bon j'suis piqué
La flèche de cupidon, ne m'a pas loupé
Oui j'essaye en vain de l'oublier
Mais ça me bouffe le cœur rien que de l'imaginer, hé hé, hé, hé
Rien que de l'imaginer, wéh, wéh
C'est mort woh woh woh
Pour lui je meurs woh woh woh
C'est mon plus beau trésor woh woh woh
Lui qui vaut de l'or woh woh woh
Et c'est ma maladie, mais c'est aussi mon médicament
C'est ma maladie, mais c'est aussi mon médicament
C'est ma maladie, mais c'est aussi mon médicament
C'est ma maladie, mais c'est aussi mon médicament
C'est vrai je l'avoue je l'aime beaucoup plus
Il m'a fait danser, ma mise dedans, puis m'a dit à plus
Je n'arrive jamais à suivre la cadence
Dans mes rêves les plus fous, je le vois m'offrir une dernière danse
Je suis lâche, je m'attache
Le temps passe et moi je suis toujours au même stade
J'sais pas me détacher, j'suis dans le passé
Mon cœur il n'y a que moi qui peux le réparer
On dit qu'il n'faut pas faire d'une personne sa priorité
Si pour elle tu n'es qu'une option
Mais il aura beau même changer d'identité
Toute sa vie je serais son ombre wéh, wéh
Je serais son ombre wéh, wéh
C'est mort woh woh woh
Pour lui je meurs woh woh woh
C'est mon plus beau trésor woh woh woh
Lui qui vaut de l'or woh woh woh
Et c'est ma maladie, mais c'est aussi mon médicament
C'est ma maladie, mais c'est aussi mon médicament
C'est ma maladie, mais c'est aussi mon médicament
C'est ma maladie, mais c'est aussi mon médicament
Moi j'ai besoin de son attention
On m'a dit de faire attention
C'est le seul qui me monte ma tension
Quand je le vois je suis comme un enfant
Moi j'ai besoin de son attention
On m'a dit de faire attention
C'est le seul qui me monte ma tension
Quand je le vois je suis comme un enfant
C'est mort woh woh woh (donc c'est mort)
Pour lui je meurs woh woh woh (ouais pour lui je meurs)
C'est mon plus beau trésor woh woh woh (c'est mon plus beau trésor)
Lui qui vaut de l'or woh woh woh (lui qui vaut de l'or)
Et c'est ma maladie, mais c'est aussi mon médicament
C'est ma maladie, mais c'est aussi mon médicament
C'est ma maladie, mais c'est aussi mon médicament
C'est ma maladie, mais c'est aussi mon médicament
Wéh, wéh, mon médicament
@Lynda
❤️❤️
@raniajrhaidar4900
🥰🥰🥰🥰🥰
@Yapasde66sanslove
Sors nous un second album 💚💚💚
@reda10k99
😍😍
@talianapatrach7943
Cc je t adore j adore ta musique si tu m aime
@reda10k99
😍😍🤩🤩
@imenewalid6310
الجزائرين يبينو روحهم هنا 🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿
@karimarouane8705
راني هنا بصح حياتي ضاعت
@karimbriki8217
Je suis la
@sidiali9918
🇵🇸🇩🇿🇵🇸🇩🇿
ران نهن