After winning regional awards in 1989 she went to France where her well-written and ironic texts about everyday life and society became almost instant classics.
Discography
* 1990 - Nos rêves
* 1994 - Y
* 1995 - La visite
* 1998 - Lynda Lemay
* 1999 - Lynda Lemay live
* 2000 - Du coq à l'âme
* 2000 - Un trésor dans mon jardin
* 2002 - Les lettres rouges
* 2003 - Les secrets des oiseaux
* 2005 - Un Paradis quelque part
* 2006 - Un éternel hiver
Le petit mot
Lynda Lemay Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Il regarde l´océan
Il pense à l´autre rivage
Imagine d´autres visages
La peau foncée les yeux bridés
Cheveux frisés ou cheveux raides
Celui qui est de l´autre côté
Son regard est pur l´enfant
Et son geste si beau si grand
A l´école on lui avait dit
D´écrire un mot pour ses amis
Il a écrit "paix dans le monde"
Sur un papier fleuri
Il a pensé "la terre est ronde"
Des amis, faut pas que j´en oublie
Ce petit bonhomme tout blond
Peut pas faire le tour de la terre
Alors il fabrique en carton
Un bateau pour défier la mer
Puis il se tourne vers l´horizon
Plein de fierté pour son bateau
Il a déposé tout au fond
Pour ses amis le petit mot
Il trempe ses pieds dans l´océan
Petit bateau entre les mains
Puis il se penche doucement
Fait prendre au bateau son chemin
Le petit bateau dangereusement
S´avance pour fendre les flots
Puis se balance gentiment
Comme blotti dans un berceau
Quelque part un moussaillon
A repêché un jouet de carton
The lyrics of Lynda Lemay's "Le petit mot" speak of a child with a pure heart and a beautiful mind, who looks out to the ocean and imagines the people on the other side. The child thinks of their different features, their need for help, and the peace that they all deserve. Equipped with a piece of paper and a pen, the child writes down "paix dans le monde" (peace in the world) on a flowery paper, careful not to forget their friends. As the child cannot travel around the world, they make a cardboard boat to send across the ocean. The child places the paper with the message into the boat and launches it into the water, taking one step closer to spreading peace in the world.
The song showcases the innocent and pure perspective of a child who sees no barriers between people, races or ethnicities. The child's desire for peace in the world is a universal message that resonates with people of all ages and backgrounds. The simple yet profound lyrics inspire the listener to think about their role in building a world in which peace and diversity are celebrated.
The song also highlights the importance of imagination and creativity in promoting peace. The child's cardboard boat might be a small gesture, but it carries a powerful message. It is a reminder that every person, no matter how small or insignificant their contribution may seem, can make a positive impact in the world.
Line by Line Meaning
Son regard est pur l'enfant
The child's gaze is pure
Il regarde l'océan
He looks out at the ocean
Il pense à l'autre rivage
He thinks about the other shore
Imagine d'autres visages
Imagining other faces
La peau foncée les yeux bridés
Dark skin, slanted eyes
Cheveux frisés ou cheveux raides
Curly hair or straight hair
Celui qui est de l'autre côté
The one who is on the other side
Il a peut-être besoin d'aide
He may need help
Son regard est pur l'enfant
The child's gaze is pure
Et son geste si beau si grand
And his gesture is so beautiful and great
A l'école on lui avait dit
He had been told at school
D'écrire un mot pour ses amis
To write a word for his friends
Il a écrit 'paix dans le monde'
He wrote 'peace in the world'
Sur un papier fleuri
On a flowery paper
Il a pensé 'la terre est ronde'
He thought 'the earth is round'
Des amis, faut pas que j'en oublie
I must not forget my friends
Ce petit bonhomme tout blond
This little blond boy
Peut pas faire le tour de la terre
Can't go around the earth
Alors il fabrique en carton
So he makes one out of cardboard
Un bateau pour défier la mer
A boat to challenge the sea
Puis il se tourne vers l'horizon
Then he turns towards the horizon
Plein de fierté pour son bateau
Full of pride for his boat
Il a déposé tout au fond
He placed it at the bottom
Pour ses amis le petit mot
For his friends, the little message
Il trempe ses pieds dans l'océan
He dips his feet in the ocean
Petit bateau entre les mains
Little boat in his hands
Puis il se penche doucement
Then he leans over gently
Fait prendre au bateau son chemin
Makes the boat take its path
Le petit bateau dangereusement
The little boat dangerously
S'avance pour fendre les flots
Advances to cut through the waves
Puis se balance gentiment
Then sways gently
Comme blotti dans un berceau
As if cradled in a crib
Quelque part un moussaillon
Somewhere, a young sailor
A repêché un jouet de carton
Has retrieved a cardboard toy
Lyrics © OBO APRA/AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind