She started singing at a very young age. Cristóbal Sansano became her first producer. After signing with Sony Music, she recorded her debut album Mónica Naranjo in 1994, resulting in the hit songs "Sola", "El amor coloca" and "Óyeme".
In April 1996, the artist received acclamations during a performance at Mexico City's Teatro Metropolitan (Metropolitan Theater). Taking advantage of her popularity, a second album, "Palabra de Mujer", was issued. The album was a hit, managing to sell more than 2.5 million copies in the United States and Spain, thanks to songs such as "Desátame", "Pantera en libertad", "Las campanas del amor", "Entender el amor" or "Empiezo a recordarte".
In 2000, she released her third album, Minage, a homage to the great Italian diva Mina, with songs from "Sobreviviré", "If you leave me now" and "Enamorada". They were a complete success and her native country became dedicated to Mónica. After having achieved big acceptance in Europe, she managed to sing with Pavarotti and Mina herself.
In 2001, she released Chicas Malas, an album with several collaborations, among them Diane Warren, Gregg Alexander, John Reid, and many more. It was an excessively commercial dance album that did not achieve the success hoped for. But, in this way the songs "No voy a llorar" and "Chicas malas" continue in the mind of millions of persons.
In 2003, as claimed by her fans, she recorded the English version of "Chicas Malas", "Bad Girls".
After a long musical rest, Mónica returned with a 'greatest hits' album ("Colección Privada"), a big success that only contains one new song, "Enamorada de ti". The single and the album were both smash hits. With this album, Mónica closes a stage in her life and her career. In December, she sang with Rocío Jurado "Punto de partida" in her TV homage Rocío... Siempre.
Mónica Naranjo returned a few months ago with her new smash single "Europa" in 2008, from the album Tarántula.
Pantera en Libertad
Mónica Naranjo Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Vivo en libertad, respétame,
Vivo en libertad, vivo en libertad
Negra por fuera, por dentro
Color de algodón
La pantera duerme
En mi ropa interior
Noche azul mojada de
Luna y pasión
Y aparece el hombre,
Ése hombre
Quema la selva y aplasta el amor
Mírame, sé perdonar,
Pero soy mujer respétame
Yo vivo en libertad,
Vivo en libertad
Comía en tu mano, boca me dio
De beber mientras me colabas
Entre jaulas de papel
Y ahora tú abusas de mi soledad
Te regalo el cuerpo,no lo quiero,
Pero mi alma se va
!ya no puedo más!
Se perdonar, pero soy mujer
Respétame yo vivo en libertad,
Vivo en libertad
Cuantos sueños y mentiras
En el circo de la vida
Yo lucharé, sobreviviré
Al destino que me arrastra
Hacia tus pies
Acuérdate que se perdonar,
Pero soy mujer, respétame
Yo vivo sola en libertad,
Y se perdonar, pero soy mujer,
Respétame, yo vivo en libertad
Vivo en libertad respétame
Vivo en libertad
Yo vivo en libertad
In Mónica Naranjo's song "Pantera En Libertad," the lyrics portray a strong and independent woman who lives in freedom and demands respect. The lyrics mention a panther as a symbol of the woman's inner strength, hidden under her appearance, as well as a metaphor for her sexuality, represented by the panther sleeping in her underwear. The panther also embodies the woman's resilience against the man who tries to suppress her freedom and manipulate her.
The song addresses the issue of gender inequality, where the woman confronts the man who tries to dominate her and take advantage of her vulnerability. However, the woman does not let herself be defeated by the man's abusive behavior, as she values her freedom and self-respect more than anything. The lyrics convey a powerful message about the importance of respecting women's rights and promoting gender equality.
Overall, "Pantera En Libertad" is an anthem for women's empowerment and liberation from oppressive societal norms. It encourages women to embrace their true selves, inner strength, and live fearlessly and unapologetically in their freedom.
Line by Line Meaning
Respétame, yo vivo en libertad,
I demand respect because I live freely and independently.
Vivo en libertad, respétame,
I am living in freedom, so please respect me and my choices.
Vivo en libertad, vivo en libertad
I am free and I will continue to live my life on my own terms, without any restrictions.
Negra por fuera, por dentro
My skin is black, but it doesn't define me. I am a colorful and complex person.
Color de algodón
My inner world is soft and delicate, like cotton.
La pantera duerme
My strength and power are hidden inside me, just like a sleeping panther.
En mi ropa interior
Even my intimate and personal life is full of courage and strength.
Noche azul mojada de
The blue night is filled with passionate feelings and emotions.
Luna y pasión
I feel the influence of the moon and my own desires.
Y aparece el hombre,
Suddenly, a man shows up in my life.
Ése hombre
This particular man represents all the toxic and destructive masculinity that I am fighting against.
Quema la selva y aplasta el amor
He destroys love and nature with his actions and attitude.
Mírame, sé perdonar,
I am willing to forgive, but it's important to look at me and acknowledge my worth.
Pero soy mujer respétame
I am a woman and I demand to be respected for who I am and what I do.
Comía en tu mano, boca me dio
I used to be submissive and dependent on someone else's approval and affection.
De beber mientras me colabas
You gave me drinks and compliments while taking advantage of me.
Entre jaulas de papel
We were trapped in a shallow and meaningless relationship.
Y ahora tú abusas de mi soledad
Now that I am alone, you try to manipulate and control me even more.
Te regalo el cuerpo,no lo quiero,
I don't want to give you my body, but I am forced to because of the power dynamics in our relationship.
Pero mi alma se va !ya no puedo más!
My soul is dying and I can't take it anymore. I need to break free.
Cuantos sueños y mentiras
I have been living in a world of illusions and deceit.
En el circo de la vida
Life is like a circus, filled with drama and chaos.
Yo lucharé, sobreviviré
I will fight and survive, even in the face of adversity.
Al destino que me arrastra
I am determined to confront and overcome the fate that has been forced upon me.
Hacia tus pies
I refuse to be a victim of your power and domination.
Acuérdate que se perdonar,
Remember that I am capable of forgiveness, but that doesn't mean I am weak and submissive.
Pero soy mujer, respétame
My gender doesn't make me inferior, so treat me with respect and dignity.
Yo vivo sola en libertad,
I am living alone and free, and I am proud of it.
Y se perdonar, pero soy mujer,
I am a forgiving person, but I am also a woman with her own identity and values.
Respétame, yo vivo en libertad
Please respect me and my freedom, because that's what I stand for.
Vivo en libertad respétame
Being free is my way of living, so don't try to change or control me.
Vivo en libertad
I am free to be myself and make my own choices, without any fear or shame.
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: CRISTOBAL SANSANO, JOSE NAVARRO, MONICA NARANJO
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Enrique García Salazar
Quien esté escuchando esta hermosa canción en el 2023 de la prodigiosa Mónica Naranjo que le dé un like 👍👍
Sonia Lecuna
¡Que frase! "Te regalo el cuerpo, no lo quiero, pero mi alma se va". Muy profunda.
itsamourdesteph
Gracias a mi mama por limpiar la casa a todo volumen con estas canciones puestas en mi infancia! Simpre lo mejor
Gabo Gorjon Andres
No puedo dar me encanta a esto,pero así fue
Noemi Calleiro
Gracioso leer este comentario de primero cuando iba a colgar uno yo.. y fue como si lo hubiera escrito yo.. porque mi madre todos los finde .. tocaba limpiar toda la casa ... y entre otras está música tenía que ser..
Mariiazgz
Mi madre hacia lo mismo, es gracioso leer esto en tanta gente jajajajaja adoraba ver a mi madre tan feliz limpiando la casa oyendo a esta mujer!
Eydan Sanchez paramo
En mi casa también era el himno de la limpieza jijiji y me encantaba ver a mi madre cantar a todo pulmón!! 🥰
Alejandro Nio Hernandez
Jejeje mi mamá era con Cher.
deivis oropeza
La voz de Mónica es tan poderosa que me da hasta escalofríos
Claudia Rojas Ahuanari
Soy del 99 y tengo 23 años, desde que tengo memoria he escuchado las músicas de cuando aún no había nacido y realmente amo los 70s, 80s y 90s en inglés y español, las músicas que hacían antes era poesía, romanticismo y cantan con tanto sentimiento que le da un respiro al alma, ejemplo claro de Mónica Naranjo su voz y toda ella es extraordinaria, las músicas antiguas no se comparan para nada a la porquería que llaman música en la actualidad.