No Man's Land
M.I.D.O.R. Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Patiente sur mes défauts, et j'ai pas trouvé ma paire
T'façon j'dois faire des lovés
J'suis concentré sur ma paye, j'peux pas donner du love
Ici bas on est que locataires, patiente sur mes défauts
Et j'ai pas trouvé ma paire, t'façon j'dois faire des lovés
Pas finir retardataire, oh na na na na
Dans mon coeur la c'est un no man's landMême quand c'est auch ya plus trop d'compassion
J'casse un tour tu connais la j'suis dans Paname centre
Le coeur bloqué le cerveau en rotation
Desfois j'aimerai que le temps tourne à l'envers
Encore tout à voir encore tout à faire
Et qu'est-ce qui pourrait faire stopper l'averse on veut des choses on fait tout l'inverse
Je t'élimine de ma vie en courant d'air
Trop d'trucs qui vont pas je m'occupe de mon cas
J'accorde plus mon temps j'soulève des montagnes
J'fructifie mon cash augmente les montants
J'suis pas dans l'attache et ça depuis longtemps
Là j'veux faire ma place, empiler les liasses maintenant c'est mon temps
Ils parlent de ci de ça mais la plupart sont que des fatigués
Plus d'un tour dans mon sac les idées noires j'peux pas trop cogiter
Et sur toi j'tire un trait, sale pute faut que tu t'fasses à l'idée
Le reste on verra après, de mon cash j'veux la totalité
J'suis concentré sur ma paye, j'peux pas donner du love
Ici bas on est que locataires, patiente sur mes défauts
Et j'ai pas trouvé ma paire, t'façon j'dois faire des lovés
Pas finir retardataire, oh na na na na
Dans mon coeur la c'est un no man's land
Même quand c'est auch ya plus trop d'compassion
J'casse un tour tu connais la j'suis dans Paname centre
Le coeur bloqué le cerveau en rotation
J'parle pas vos langues de pute, j'parle que la monnaie
Devant la luna avec mon soper
Ya pas que la melo y'en a dérrière
Tu nous reconnais c'est nous qu'tu croises à 6 en l'air
Futur est flou mais on entreprend essaye de pas s'en faire
J'suis parti du pré haut vesqui les mondeo
Je t'ai dit pas de na na na, j'veux faire des la la lards
En vérité j'étais dans le fond avec des murs beaucoup trop glissants
Solitude j'étais dans l'flou, avec les yeux trop plissés
Trop de monde dérrière trop de projets igo j'dois faire cette maille obligé
Les arrondissements j'ai poncé au corner y'a les petits postichés
J'suis concentré sur ma paye, j'peux pas donner du love
Ici bas on est que locataires, patiente sur mes défauts
Et j'ai pas trouvé ma paire, t'façon j'dois faire des lovés
Pas finir retardataire, oh na na na na
Dans mon coeur la c'est un no man's land
Même quand c'est auch ya plus trop d'compassion
J'casse un tour tu connais la j'suis dans Paname centre
Le coeur bloqué le cerveau en rotation
The lyrics of "No Man's Land" by M.I.D.O.R. & Six4Eight reflect a sense of focus and determination to prioritize one's own financial success and stability over romantic relationships. The opening lines convey the singer's single-minded focus on their pay, suggesting that they cannot afford to invest time and energy into love. They express patience regarding their own flaws and acknowledge that they haven't found their ideal partner yet, but emphasize the need to make money. The phrase "T'façon j'dois faire des lovés," which can be translated as "Anyway, I have to make money," further emphasizes their dedication to financial success.
The chorus of the song introduces the metaphorical concept of a "no man's land" within the singer's heart, suggesting emotional detachment or a lack of fulfillment in relationships. They emphasize that even in difficult times, such as "auch" (pain or suffering), there is little compassion to be found. The mention of being in Paname center (Paris) and having a blocked heart and a rotating brain signifies the singer's active engagement in their pursuits, potentially implying a relentless drive for success.
The second verse continues with a dismissive attitude towards detractors, using derogatory language to describe them. The singer asserts their focus on money, mentioning being with their crew and the importance of financial gain. They acknowledge the uncertainty of the future but emphasize the need to keep moving forward without worry. The mention of different neighborhoods and experiences in Paris, referred to as "arrondissements," adds a sense of street credibility and perseverance to the narrative.
Line by Line Meaning
J'suis concentré sur ma paye, j'peux pas donner du love
I am focused on making money, I cannot give love
Patiente sur mes défauts, et j'ai pas trouvé ma paire
I am waiting for my flaws to improve, and I haven't found my match
T'façon j'dois faire des lovés
Anyway, I have to make money
Ici bas on est que locataires, patiente sur mes défauts
Here on earth, we are only tenants, waiting for my flaws to improve
Et j'ai pas trouvé ma paire, t'façon j'dois faire des lovés
And I haven't found my match, anyway, I have to make money
Pas finir retardataire, oh na na na na
Not end up being late, oh na na na na
Dans mon coeur la c'est un no man's land
In my heart, it is a no man's land
Même quand c'est auch ya plus trop d'compassion
Even when it hurts, there isn't much compassion
J'casse un tour tu connais la j'suis dans Paname centre
I'm taking a walk, you know, I'm in the center of Paname
Le coeur bloqué le cerveau en rotation
Heart blocked, brain rotating
Desfois j'aimerai que le temps tourne à l'envers
Sometimes I wish time could turn backwards
Encore tout à voir encore tout à faire
Still a lot to see, still a lot to do
Et qu'est-ce qui pourrait faire stopper l'averse on veut des choses on fait tout l'inverse
And what could stop the downpour? We want things, we do the opposite
Je t'élimine de ma vie en courant d'air
I eliminate you from my life in a breeze
Trop d'trucs qui vont pas je m'occupe de mon cas
Too many things that don't work, I take care of my own situation
J'accorde plus mon temps j'soulève des montagnes
I no longer give my time, I move mountains
J'fructifie mon cash augmente les montants
I increase my cash, I increase the amounts
J'suis pas dans l'attache et ça depuis longtemps
I am not attached anymore, and that's been the case for a long time
Là j'veux faire ma place, empiler les liasses maintenant c'est mon temps
Now, I want to make my place, stack the cash, it's my time
Ils parlent de ci de ça mais la plupart sont que des fatigués
They talk about this and that, but most of them are just tired
Plus d'un tour dans mon sac les idées noires j'peux pas trop cogiter
More than one trick up my sleeve, I can't think too much about negative thoughts
Et sur toi j'tire un trait, sale pute faut que tu t'fasses à l'idée
And I draw a line on you, dirty whore, you have to accept it
Le reste on verra après, de mon cash j'veux la totalité
The rest will be seen later, I want the entirety of my cash
J'parle pas vos langues de pute, j'parle que la monnaie
I don't speak your whore languages, I only speak money
Devant la luna avec mon soper
In front of the moon with my soper
J'suis avec le corsico, askip on fait la paire
I am with the corsico, apparently we make a pair
Ya pas que la melo y'en a dérrière
It's not just the melody, there's more behind
Tu nous reconnais c'est nous qu'tu croises à 6 en l'air
You recognize us, we are the ones you see flying at 6
Futur est flou mais on entreprend essaye de pas s'en faire
The future is uncertain, but we are trying not to worry
J'suis parti du pré haut vesqui les mondeo
I left the high meadow to see the mondeo
Je t'ai dit pas de na na na, j'veux faire des la la lards
I told you no na na na, I want to make la la lards
En vérité j'étais dans le fond avec des murs beaucoup trop glissants
In truth, I was in the background with walls that were too slippery
Solitude j'étais dans l'flou, avec les yeux trop plissés
I was in solitude, in the blur, with my eyes too squinted
Trop de monde dérrière trop de projets igo j'dois faire cette maille obligé
Too many people behind, too many projects, I have to make this money, it's necessary
Les arrondissements j'ai poncé au corner y'a les petits postichés
I polished the districts in the corner, there are the little postiches
Lyrics © O/B/O DistroKid
Written by: Dralik, Sonny R, Sonny R
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@pheell7408
An absolute dance floor classic 🔥
@tchachef
Live @ The Bridge 2005 ... Huge Classic !!!!!!!
@AlbertoEntertainment
Tiesto in concert 2004 <3
@loszenosdesamav8119
8 hours version?
@angelvalentinov9277
34k views in 14 years wtf? This is so good
@Stephen26992
You are a legend for putting this up... u dont know how long i've been looking 4 it..THANK YOU !!!
@seiyaenergizer
amazing classic!!!!!!trance 4 lifeeee
@Phil-RS
Brilliant, i love how the bass gets dropped back in at 4:37 after the mysterious part, so perfect so fucking brilliant i love that shit.
@gledatelj1979
I loved artist names in those times , so random and creative.
@jamesconnerty3324
i see this amsterdam 2005 dam square TIESTO!!!!!!! TRAFFIC