STEP BY STEP
M.O.B.Stars Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

La mia life è no jojo
Stiamo facendo lo show
Stiamo a drippa' swag
I love you, unclebac

La mia life è no jojo (no jojo, no jojo)
Stiamo facendo lo show (for sure, my nigga, for sure)
Stiamo a drippa' swag (drippa' duro)
Faccio tutto step by step (i love you, unclebac),(step by step)

Ehi, voglio riempire i miei jeans
Soldi in tasca, sembra che ho il cazzo storto (ho il cazzo grosso)
Sono il tredicesimo apostolo
Ho apparecchiato l'ultima cena (okay)
Chiamo un infame un infame (sei un infame)
Abbiamo spezzato il pane (come i fratelli, con i miei cani)
Vuole sentirsi vicina (vieni qua, baby)
Non vuole sentirsi lontana (è speciale)
Esce un pezzo, compro un pezzo (due pezzi, okay)
Sto con i miei dog, non puoi fermarci (non puoi)
Tu-tu-tu vuoi fare il ciccio bello (ciccio bello, okay)
Ti mando a casa, ciccio bello (saluto, bye bye)
Spendo soldi perché faccio gli euro (ketchup, soldi)
Parli tanto perché pensi troppo (stupido, tonno)
Free mio bro, non è un criminale (free my dog)
Sto sul chilo, sto su un'astronave (yeah aight)

La mia life è no jojo (no jojo, no jojo)
Stiamo facendo lo show




Stiamo a drippa' swag
I love you, unclebac

Overall Meaning

The lyrics of M.O.B.Stars’s song "Step By Step" describe the lifestyle and style of the group’s members. The first line of the chorus, "La mia life è no jojo" (My life is not a joke), sets the tone for the song and implies that they live a serious, no-nonsense life. The following lines describe the success they are enjoying in the music industry, where they are making a name for themselves by putting on shows and displaying their lavish style.


The verses highlight the group’s individuality and their confidence in their dreams and ambitions. The lyrics are filled with metaphors that describe their personal lives, such as referring to themselves as the thirteenth apostle and having a crooked, large penis. The group also references the religious concept of the Last Supper, implying that they are dining at the top table of their genre. The lyrics are also punctuated with Italian phrases, which add a unique cultural touch to the song.


In summary, "Step By Step" is a rhythmic and upbeat track that celebrates the group's success and individuality, with clever wordplay and swaggering lyrics that reflect their growing confidence as musicians.


Line by Line Meaning

La mia life è no jojo (no jojo, no jojo)
My life is not a joke or a game


Stiamo facendo lo show (for sure, my nigga, for sure)
We are putting on a real show


Stiamo a drippa' swag (drippa' duro)
We are dripping with style and confidence


Faccio tutto step by step (i love you, unclebac),(step by step)
I am taking things one step at a time with the encouragement of my unclebac


Ehi, voglio riempire i miei jeans
Hey, I want to fill up my jeans (with money)


Soldi in tasca, sembra che ho il cazzo storto (ho il cazzo grosso)
Money in my pocket, looks like I have a crooked penis (but really I have a big one)


Sono il tredicesimo apostolo
I am the 13th apostle


Ho apparecchiato l'ultima cena (okay)
I have set the table for the last supper (okay)


Chiamo un infame un infame (sei un infame)
I call a scoundrel a scoundrel (you are a scoundrel)


Abbiamo spezzato il pane (come i fratelli, con i miei cani)
We have broken bread (like brothers, with my dogs)


Vuole sentirsi vicina (vieni qua, baby)
She wants to feel close (come here, baby)


Non vuole sentirsi lontana (è speciale)
She does not want to feel distant (she is special)


Esce un pezzo, compro un pezzo (due pezzi, okay)
A piece comes out (of clothing), I buy a piece (two pieces, okay)


Sto con i miei dog, non puoi fermarci (non puoi)
I am with my dogs, you cannot stop us (you cannot)


Tu-tu-tu vuoi fare il ciccio bello (ciccio bello, okay)
Tu-tu-tu you want to act like a cute chubby guy (cute chubby guy, okay)


Ti mando a casa, ciccio bello (saluto, bye bye)
I send you home, cute chubby guy (goodbye, bye bye)


Spendo soldi perché faccio gli euro (ketchup, soldi)
I spend money because I make euros (ketchup, money)


Parli tanto perché pensi troppo (stupido, tonno)
You talk too much because you think too much (stupid, tuna)


Free mio bro, non è un criminale (free my dog)
Free my brother, he is not a criminal (free my dog)


Sto sul chilo, sto su un'astronave (yeah aight)
I am on the kilo, I am on a spaceship (yeah, alright)


La mia life è no jojo (no jojo, no jojo)
My life is not a joke or a game


Stiamo facendo lo show
We are putting on a real show


Stiamo a drippa' swag
We are dripping with style and confidence


I love you, unclebac
I love you, unclebac




Lyrics © Thaurus Publishing
Written by: Leonardo Bacchelli, Lorenzo Danieli

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions