Matthieu Tota, is the son of professional footballer André Tota and his mother is Brigitte Tota. His parents divorced in 1998 when he was just 13. As a child, he studied at an elementary school in Hohberg, and later at Collège Paul-Émile Victor in Mundolsheim, and Lycée Aristide Briand in Schiltigheim near Strasbourg. As a young man, football (soccer) became his first ambition and he wanted to be a professional player. But he opted for music.
Matthieu Tota explained about the origin of his name Pokora in an interview during the documentary Mis à jour broadcast on 26 August 2010 about him on NRJ 12 television station. He said he was searching for an artistic name and happened to be talking to his grand mother of Polish origin and the importance of humility came up. So he asked her how do we say humility in Polish language and she said "pokora". So Matthieu immediately decided to call himself Pokora. Matt came form his name Matthieu. So he became to be known by his stage name Matt Pokora.
He earned some public attention as a member of French R&B group, Mic Unity. In fall 2003, he participated in the third season of Popstars, a French talent reality television show broadcast on M6. The concept of the program was to present possible candidates the winners of which would take part in the formation of a boy band or girl band. He was a crowd and jury favourite, and became a member of a boy band called Linkup formed with Lionel and Otis, two other winners in 2003 Popstars. The female winners were formed into another group Diadems formed of Marylore, Angel, Pookie, Ophélie and Alexandra. In the final showdown, the boy band including Mattieu Tota won the series over the girl band Diadems, who ended up runners-up.
Their first Linkup single "Mon Étoile" was very successful topping French charts, and the debut album Notre Étoile was moderately successful. However the second single release "Une seconde d'éternité" was much less successful despite good sales.
The band tried again their hand in a collaboration with the British boy band Blue making a bilingual English/French version with Blue based on the latter's song "Bubblin'". The bilingual English/French Blue/Linkup version was entitled "You & Me Bubblin". Soon afterwards, Linkup disbanded due to poor performance of sales on releases
In 2004, soon after the break-up of Linkup, Mattieu started working preparing for a solo career collaborating with the producers Kore & Skalp.
Under the stage name Matt Pokora, he released his first eponymous solo album originally entitled Matt Pokora. In 2005, he was forced to change his chosen name after a lawsuit from French R&B singer Matt Houston. As a result, he changed his stage name to M. Pokora and re-released the album as M. Pokora.
The debut single from M. Pokora was the very successful. Called "Showbiz (The Battle)" it was a Top 10 hit in France, and also charted in Belgium and Switzerland. The second single Elle me contrôle featuring Sweety reached #6 in France and Pokora received two NRJ Music Awards for the single. Yet a third successful single was released called "Pas sans toi". The album released on Universal was certified gold.
He also started collaborating with Hakim Ghorab who became his long-time choreographer and took part in many of his music videos. He also developed a close collaboration with music video director Karim Ouaret who directed most of his successful videos.
Danse avec moi
M. Pokora Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
J'te voyais comme mi amor
Je me rappele là où tout a commencé
Ta beauté m'a mis à mort
Nosotros, toi et moi oh mi amor, eh
Señorita ma jolie, mon eldorado eh
Sans tes mots la solitude pourrait rattraper Maria
Ton cœur résonne, mi corazón parfois est difficile la vida
Je vois nos souvenirs périr quand je pense à nos sourires
Accorde-moi cette danse, qu'on finisse en beauté
Viens, viens danse avec moi
Viens, viens sans arrêt
Viens, viens danse avec moi
Viens, viens sans arrêt
Je vois notre passé toutes ces années s'envoler
Accorde-moi cette danse, qu'on finisse en beauté
Oh, oh, oh eh oh
Oh, oh, oh eh oh
Oh, oh, oh eh oh
Les nuages frôlent les plus hauts des sommets
Sans limites, j'les franchis pour elle
La voir sourire peut combler mes merveilles
C'est ma vie donc je ferais tout pour elle
Je suis fou d'elle, je vois que nous deux
Amour fougueux yeah
Et on ressent que parfois douloureux
Je n'ai d'yeux que pour elle
Je vois nos souvenirs périr quand je pense à nos sourires
Accorde-moi cette danse, qu'on finisse en beauté
Viens, viens danse avec moi
Viens, viens sans arrêt
Viens, viens danse avec moi
Viens, viens sans arrêt
Je vois notre passé toutes ces années s'envoler
Accorde-moi cette danse pour qu'on finisse en beauté
Oh, oh, oh eh oh
Oh, oh, oh eh oh
Oh, oh, oh eh oh
Oh, oh, oh eh oh
Accorde-moi cette danse pour qu'on finisse en beauté
Viens, viens danse avec moi
Viens, viens sans arrêt
Viens, viens danse avec moi
Viens, viens sans arrêt
Je vois notre passé toutes ces année s'envoler
Accorde-moi cette danse pour qu'on finisse en beauté
In "Danse Pour Moi," M. Pokora sings about a long-time connection he has with someone special. Throughout the song, he expresses his feelings of love and admiration towards her, referring to her as "mi amor" and "señorita ma jolie." This woman holds a special place in his heart and he remembers the exact moment he fell for her. The lyrics "Je me rappele là où tout a commencé, ta beauté m'a mis à mort" translate to "I remember where it all began, your beauty killed me." Despite the ups and downs of their relationship, he remains devoted to her, singing "Je suis fou d'elle" which means "I am crazy about her." Through this song, he expresses his desire to share a dance with her, a final moment to reflect on their past memories and end things on a beautiful note.
The chorus of the song brings a fun energy as M. Pokora sings "Viens, viens danse avec moi. Viens, viens sans arrêt," which means "Come, come dance with me. Come, come without stopping." He wants to dance with her without any interruptions, just the two of them alone in the moment. While dancing, he hopes to relive some of their happiest memories before they fade away. He acknowledges that time is fleeting, and their past is starting to slip away, but he hopes they can finish this chapter of their lives in style.
The song's musical style is a fusion of pop and Latin rhythms, evoking a festive atmosphere. With its catchy melodies and nostalgic lyrics, "Danse Pour Moi" is a feel-good song that reminds listeners of the power of dance and love.
Line by Line Meaning
Cela faisait longtemps qu'on se connaissait
We have known each other for a long time
J'te voyais comme mi amor
I saw you as my love
Je me rappele là où tout a commencé
I remember where it all started
Ta beauté m'a mis à mort
Your beauty killed me
Nosotros, toi et moi oh mi amor, eh
Us, you and me oh my love, eh
Señorita ma jolie, mon eldorado eh
Miss my pretty, my eldorado, eh
Sans tes mots la solitude pourrait rattraper Maria
Without your words, loneliness could catch up with Maria
Ton cœur résonne, mi corazón parfois est difficile la vida
Your heart echoes, my heart sometimes life is hard
Je vois nos souvenirs périr quand je pense à nos sourires
I see our memories dying when I think of our smiles
Accorde-moi cette danse, qu'on finisse en beauté
Grant me this dance, let us finish in beauty
Viens, viens danse avec moi
Come, come dance with me
Viens, viens sans arrêt
Come, come without stopping
Je vois notre passé toutes ces années s'envoler
I see our past flying away all these years
Les nuages frôlent les plus hauts des sommets
The clouds touch the highest peaks
Sans limites, j'les franchis pour elle
Without limits, I cross them for her
La voir sourire peut combler mes merveilles
Seeing her smile can fill my wonders
C'est ma vie donc je ferais tout pour elle
It's my life so I would do anything for her
Je suis fou d'elle, je vois que nous deux
I am crazy about her, I see only us two
Amour fougueux yeah
Passionate love yeah
Et on ressent que parfois douloureux
And sometimes it feels painful
Je n'ai d'yeux que pour elle
I only have eyes for her
Accorde-moi cette danse pour qu'on finisse en beauté
Grant me this dance so we can finish in beauty
Oh, oh, oh eh oh
Oh, oh, oh eh oh
Viens, viens danse avec moi
Come, come dance with me
Viens, viens sans arrêt
Come, come without stopping
Je vois notre passé toutes ces années s'envoler
I see our past flying away all these years
Accorde-moi cette danse pour qu'on finisse en beauté
Grant me this dance so we can finish in beauty
Lyrics © Roba Music Verlag GMBH, Universal Music Publishing Group
Written by: Bryan Massamba
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@CeliaMorgado-u4m
JE AIME bien ce BELLE Chanson do MATT Pokora!! BISOUS!!! CÉLIA Sousa!! Linda melodia do Belo MATT Pokora ! BISOUS!! CÉLIA Sousa !!!❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
@hamamaali3536
Je me souviens du tout début de ta carrière et j'avais a peine 16 ans et j'ai flashé sur ton album et des années après je rédécouvre encore Matt Pokora avec ses nouveaux tubes...
Matt est beau, possède une belle voix , a un potentiel d'un danseur professionnel ...toujours aussi sublime
Tu mérites une renommée internationale..🥰🥰🥰🥰
@davidleon2388
Je suis d accord j avais 4 ans quabd je les entendu beau danseur il chante très. Bien je l adore c est le meilleur
@corentindebeire8631
tu a pas grandi depuis ?
@hamamaali3536
@@corentindebeire8631 Et qui t'a dit que je n'avais pas grandi depuis monsieur qui prétend avoir le sens de l'humour ????
@saikonigiri4593
Non c'est faux pourquoi tu mens ?
@comptepersonnel5165
donne moi ton adresse hangouts
@rossinaldohuaraca9247
J'apprends le français et cette musique est magnifique
@solosky4104
SVP Abonnez vous si vous aimez: https://youtu.be/sGLCeAvd1zw
@alexclaude3407
Bonjour comment vas tu je suis une fans du chanteur Matt Pokora va si le nom de ma chaîne YouTube alexclaude moi recherche plusieurs abonnés ok il faut aller sur YouTube voici mais nom de YouTube alexclaude