Matthieu Tota, is the son of professional footballer André Tota and his mother is Brigitte Tota. His parents divorced in 1998 when he was just 13. As a child, he studied at an elementary school in Hohberg, and later at Collège Paul-Émile Victor in Mundolsheim, and Lycée Aristide Briand in Schiltigheim near Strasbourg. As a young man, football (soccer) became his first ambition and he wanted to be a professional player. But he opted for music.
Matthieu Tota explained about the origin of his name Pokora in an interview during the documentary Mis à jour broadcast on 26 August 2010 about him on NRJ 12 television station. He said he was searching for an artistic name and happened to be talking to his grand mother of Polish origin and the importance of humility came up. So he asked her how do we say humility in Polish language and she said "pokora". So Matthieu immediately decided to call himself Pokora. Matt came form his name Matthieu. So he became to be known by his stage name Matt Pokora.
He earned some public attention as a member of French R&B group, Mic Unity. In fall 2003, he participated in the third season of Popstars, a French talent reality television show broadcast on M6. The concept of the program was to present possible candidates the winners of which would take part in the formation of a boy band or girl band. He was a crowd and jury favourite, and became a member of a boy band called Linkup formed with Lionel and Otis, two other winners in 2003 Popstars. The female winners were formed into another group Diadems formed of Marylore, Angel, Pookie, Ophélie and Alexandra. In the final showdown, the boy band including Mattieu Tota won the series over the girl band Diadems, who ended up runners-up.
Their first Linkup single "Mon Étoile" was very successful topping French charts, and the debut album Notre Étoile was moderately successful. However the second single release "Une seconde d'éternité" was much less successful despite good sales.
The band tried again their hand in a collaboration with the British boy band Blue making a bilingual English/French version with Blue based on the latter's song "Bubblin'". The bilingual English/French Blue/Linkup version was entitled "You & Me Bubblin". Soon afterwards, Linkup disbanded due to poor performance of sales on releases
In 2004, soon after the break-up of Linkup, Mattieu started working preparing for a solo career collaborating with the producers Kore & Skalp.
Under the stage name Matt Pokora, he released his first eponymous solo album originally entitled Matt Pokora. In 2005, he was forced to change his chosen name after a lawsuit from French R&B singer Matt Houston. As a result, he changed his stage name to M. Pokora and re-released the album as M. Pokora.
The debut single from M. Pokora was the very successful. Called "Showbiz (The Battle)" it was a Top 10 hit in France, and also charted in Belgium and Switzerland. The second single Elle me contrôle featuring Sweety reached #6 in France and Pokora received two NRJ Music Awards for the single. Yet a third successful single was released called "Pas sans toi". The album released on Universal was certified gold.
He also started collaborating with Hakim Ghorab who became his long-time choreographer and took part in many of his music videos. He also developed a close collaboration with music video director Karim Ouaret who directed most of his successful videos.
Envole-Moi
M. Pokora Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Les voix se taisent et tout devient aveugle et sourd
La nuit camoufle pour quelques heures
La zone sale et les épaves et la laideur
J'ai pas choisi de naître ici
Entre l'ignorance et la violence et l'ennui
Je m'en sortirai, je me le promets
Envole-moi, envole-moi, envole-moi
Loin de cette fatalité qui colle à ma peau
Envole-moi, envole-moi
Remplis ma tête d'autres horizons, d'autres mots
Envole-moi
Pas de question ni rébellion
Règles du jeu fixées mais les dés sont pipés
L'hiver est glace, l'été est feu
Ici, y a jamais de saison pour être mieux
J'ai pas choisi de vivre ici
Entre la soumission, la peur ou l'abandon
Je m'en sortirai, je te le jure
A coup de livres, je franchirai tous ces murs
Envole-moi, envole-moi, envole-moi
Loin de cette fatalité qui colle à ma peau
Envole-moi, envole-moi
Remplis ma tête d'autres horizons, d'autres mots
Envole-moi
Me laisse pas là, emmène-moi, envole-moi
Croiser d'autres yeux qui ne se résignent pas
Envole-moi, tire-moi de là
Montre-moi ces autres vies que je ne sais pas
Envole-moi
Envole-moi, envole-moi, envole-moi
Regarde-moi bien, je ne leur ressemble pas
Me laisse pas là, envole-moi
Avec ou sans toi, je ne finirai pas comme ça
Envole-moi, envole-moi, envole-moi
The song begins by painting a vivid picture of a desolate and run-down area of a city. The singer describes the feeling of being trapped in this environment, surrounded by ignorance, violence, and monotony. He promises himself that he will find a way out, even if it means resorting to legal means. The chorus then comes in, with the singer pleading to be taken away from the "fatalité" (fatalism) that seems to be a part of his very being, asking to be filled with new horizons and new words.
The second verse continues this theme of feeling trapped, with the rules of the game fixed but the dice already loaded in favor of the house. The singer didn't choose to live in this environment of submission, fear, and abandonment, but promises to break out with the help of books and knowledge. The chorus returns, with a desperate cry to be taken away and shown new perspectives on life.
Line by Line Meaning
Minuit se lève en haut des tours
It's midnight and the tall buildings are towering over us
Les voix se taisent et tout devient aveugle et sourd
Voices are silenced and everything becomes deaf and blind
La nuit camoufle pour quelques heures
The night conceals the dirty and ugly zone for a few hours
La zone sale et les épaves et la laideur
The dirty zone with wrecks and ugliness
J'ai pas choisi de naître ici
I didn't choose to be born here
Entre l'ignorance et la violence et l'ennui
Between ignorance, violence and boredom
Je m'en sortirai, je me le promets
I'll get through it, I promise myself
Et s'il le faut, j'emploierai des moyens légaux
And if necessary, I'll use legal means
Envole-moi, envole-moi, envole-moi
Fly me away, fly me away, fly me away
Loin de cette fatalité qui colle à ma peau
Far away from this fate that sticks to my skin
Remplis ma tête d'autres horizons, d'autres mots
Fill my head with other horizons, other words
Pas de question ni rébellion
No questions, no rebellion
Règles du jeu fixées mais les dés sont pipés
The rules are set, but the dice are loaded
L'hiver est glace, l'été est feu
Winter is ice, summer is fire
Ici, y a jamais de saison pour être mieux
Here, there's never a season to feel better
J'ai pas choisi de vivre ici
I didn't choose to live here
Entre la soumission, la peur ou l'abandon
Between submission, fear or abandonment
Je m'en sortirai, je te le jure
I'll make it, I swear to you
A coup de livres, je franchirai tous ces murs
By using books, I'll surpass all these walls
Me laisse pas là, emmène-moi, envole-moi
Don't leave me here, take me away, fly me away
Croiser d'autres yeux qui ne se résignent pas
To meet other eyes that don't give up
Tire-moi de là
Pull me out of here
Montre-moi ces autres vies que je ne sais pas
Show me those other lives that I don't know
Regarde-moi bien, je ne leur ressemble pas
Look at me closely, I don't resemble them
Avec ou sans toi, je ne finirai pas comme ça
With or without you, I won't end up like this
Lyrics © Universal Music Publishing Group, JRG MUSICALES
Written by: Jean-Jacques Goldman
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@PierreDupin-ek4bj
Qui est là en 2024 ?
@B6-6-6
Moi 😂😂😂😂😂
@virginiegat4310
Wh gabcebexsk u agwicg St v❤xrwedvz5xygne6xcyzdlcdeC
@sebastien4906
Moi 😊
@laurasauveyre-bl3hq
Moiii🎉❤😂
@user-uf6by1dl4c
Moi 😂
@meissabsn9033
2021??? Je sui clairement en train d’écouter les musiques de mon enfance
@Jojonewholland
tellement
@romainviaud4458
Pareil pour moi
@vickzyyy1745
Moi aussi mdrr