Fellini
M Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Le monde est devenu fou pour de bon
Y a plus de mélodie, plus de saisons
Le maestro sourit sur son balcon

Il fait partie des plus grands de mon panthéon
Depuis que je suis petit garçon
Et puisque tout n'est qu'illusion
Tout n'est qu'imagination

Dans mes rêves, dans mes rêves (Fellini)
La Strada, les divas, les bigoudis
Dans mes rêves, dans mes rêves (Fellini)
Nino Rota, Beluzzi, Mastroianni
Tous ces visiteurs du soir
Illuminent mes nuits
Parades au Paradis

Cette mélodie du bonheur
A un petit goût d'Italie
Un goût de Rimini
D'enfance au Paradis

Le monde est devenu fou pour de bon
Où est la poésie, le sens et le son?
Quand je manque d'art, je manque d'imagination

Dans mes rêves, dans mes rêves (Fellini)
Oh, la douce, oh, la belle mélancolie
Dans mes rêves, dans mes rêves (Fellini)
Je n'ai pas un soupçon de nostalgie
Dans mes rêves, dans mes rêves (Fellini)
J'ai juste huit ans et demie
Oh, oui




(Fellini)
(Fellini)

Oh, dans mes rêves, dans mes rêves (Fellini)
Le feeling, la Scala d'Angelani
Dans mes rêves, dans mes rêves (Fellini)
Créatures, démesures et fantaisie
Tous ces visiteurs du soir
Illuminent mes nuits
Quand Fellini me dit

Tou-tou, dou-dou-dou-dou
Tou, dou-dou-dou-dou-dou-dou
Tou, dou-dou-dou-dou-dou-dou
Tou, dou-dou-dou-dou-dou
Rêver, c'est la vie

Overall Meaning

M's song "Fellini" opens with a vivid observation of the world’s chaotic transformation, reflecting a sense of disillusionment. The lyrics acknowledge a loss of melody and seasons, suggesting a departure from artistic beauty and rhythm in life. The mention of "le maestro" smiling on his balcony serves as a poignant image, implying a figure of artistic authority or a master of creativity who observes this madness from a distance. This juxtaposition of the changed world with the enduring nature of art hints that while external conditions may deteriorate, the essence and influence of artistic figures, like the maestro, remain undiminished in personal pantheons. For the singer, this maestro is integral to their understanding of art, highlighting how formative figures shape our perceptions from childhood.


As the song progresses, it transports us into a dreamlike state influenced by Federico Fellini, a filmmaker known for his rich imagination and surreal style. The repetition of “dans mes rêves” underscores a yearning for the artistic and cinematic escape that Fellini represents. The lyrics evoke images from classic Italian films, mentioning figures and styles distinctly tied to Fellini's oeuvre—like "La Strada," "divas," and "bigoudis." These memories are not merely nostalgic; they illuminate the singer's nights, symbolizing how art can bring joy and wonder into mundane reality. The song taps into the idea that our dreams can act as a sanctuary, a refuge where the chaotic world outside fades away, and we can indulge in the creativity and fantasy art provides.


The third stanza emphasizes a yearning for beauty, poetry, and meaning that seems to be lacking in reality. The line about lacking art equating to a lack of imagination serves to bridge the gap between the inner world of dreams and the starkness of everyday life. The singer reflects on the bittersweet charm of nostalgia, but intriguingly claims to possess "not a hint of nostalgia." Instead, the reminiscence draws the singer back to a child's innocence—evoking the feeling of being "just eight and a half," connecting to the purity of imagination that often accompanies childhood. This duality—embracing the past while simultaneously detaching from the notion of longing—mirrors the conflicting emotions many experience when confronted with the passage of time and the relentless evolution of the world.


Finally, the chorus culminates in a celebration of dreaming itself, reminding the listener that within dreams lies the essence of life. The whimsical sounds, “Tou-tou, dou-dou-dou-dou,” contribute to an atmosphere of buoyant joy that invites listeners to embrace their fantasies and retreat into their imagination. This notion suggests that despite the chaos and confusion of the world, the act of dreaming offers solace and a way to experience life in its fullest, most uninhibited form. The song becomes a manifesto of sorts for the pursuit of creativity and the importance of art as a lens through which one can escape the banality and madness of reality, highlighting the intrinsic value of imagination in giving meaning to our existence.


Line by Line Meaning

Le monde est devenu fou pour de bon
The world has irrevocably lost its sanity.


Y a plus de mélodie, plus de saisons
There is an absence of harmony and the cyclical nature of life is gone.


Le maestro sourit sur son balcon
The master conductor observes from his perch, perhaps at a loss for what has transpired.


Il fait partie des plus grands de mon panthéon
He is one of the most revered figures in my personal hall of fame.


Depuis que je suis petit garçon
Ever since I was a young child.


Et puisque tout n'est qu'illusion
And since everything is merely a mirage.


Tout n'est qu'imagination
Everything exists only in the realm of creativity.


Dans mes rêves, dans mes rêves (Fellini)
Within my fantasies, within my fantasies (Fellini).


La Strada, les divas, les bigoudis
The journey, the glamorous performers, the curling irons of beauty.


Dans mes rêves, dans mes rêves (Fellini)
In my visions, in my visions (Fellini).


Nino Rota, Beluzzi, Mastroianni
The names of iconic artists—Nino Rota, Beluzzi, Mastroianni—echo in my mind.


Tous ces visiteurs du soir
All these evening visitors.


Illuminent mes nuits
Light up my nights with their presence.


Parades au Paradis
Parades representing blissful existence.


Cette mélodie du bonheur
This tune of happiness.


A un petit goût d'Italie
Has a slight flavor of Italy.


Un goût de Rimini
A taste reminiscent of Rimini.


D'enfance au Paradis
From childhood to paradise.


Le monde est devenu fou pour de bon
The world has definitely gone mad.


Où est la poésie, le sens et le son?
Where is the poetry, the meaning, and the sound?


Quand je manque d'art, je manque d'imagination
When I lack art, I lack creativity.


Dans mes rêves, dans mes rêves (Fellini)
In my dreams, in my dreams (Fellini).


Oh, la douce, oh, la belle mélancolie
Oh, the sweet, oh, the beautiful melancholia.


Dans mes rêves, dans mes rêves (Fellini)
In my dreams, in my dreams (Fellini).


Je n'ai pas un soupçon de nostalgie
I harbor not a trace of nostalgia.


Dans mes rêves, dans mes rêves (Fellini)
In my dreams, in my dreams (Fellini).


J'ai juste huit ans et demie
I am merely eight and a half years old.


Oh, oui
Oh, indeed.


(Fellini)
(Fellini)


(Fellini)
(Fellini)


Oh, dans mes rêves, dans mes rêves (Fellini)
Oh, in my dreams, in my dreams (Fellini).


Le feeling, la Scala d'Angelani
The essence, the Angelani's Scala.


Dans mes rêves, dans mes rêves (Fellini)
In my visions, in my visions (Fellini).


Créatures, démesures et fantaisie
Creatures, extravagance, and fantasy.


Tous ces visiteurs du soir
All these evening visitors.


Illuminent mes nuits
Brighten my nights.


Quand Fellini me dit
When Fellini speaks to me.


Tou-tou, dou-dou-dou-dou
A playful melodic refrain.


Tou, dou-dou-dou-dou-dou-dou
Another sweet touch of melody.


Tou, dou-dou-dou-dou-dou-dou
Yet again, a gentle musical echo.


Tou, dou-dou-dou-dou-dou
Once more, a tender sound.


Rêver, c'est la vie
To dream is to live.




Lyrics © MUSIC & MEDIA INT'L, INC.
Written by: Mathieu Chedid

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@NataliDali

Fellini – lyrics ✧ ( • Matthieu Chedid ) : {feel free to add the missing parts and correct the misheard unclear words}

Le monde est devenu fou
Pour des bons –
Y a plus des melodies,
Plus des saisons.

Le maestro souris
Sur son balcon.


Il fait parties des plus grands
De mon pantheon
Depuis que je suis
Petit garçon.

Et puisque tout n'est qu'illusion,
Tout n'est qu'imagination,


Dans les rêves,
Dans les rêves
Fellini…

?
Le divan, les bigoudis…

Dans les rêves,
Dans les rêves
Fellini…

?
Mastroianni…


Tous ces visitors
Tous soirs
Illuminent
Les minuits –

Parade au paradis.

....

Cette melodie
Du bonheur,
Un petit goût
D'Italie –

En cours de rêverie
D'enfance ou paradis…


Le monde est devenu fou
Pour des bonnes –
Où est la poesie,
Puissance et raison?

Comme je manque d'art!
Je manque d'imagination!


Dans les rêves,
Dans les rêves
Fellini…

Oh, la douce,
Oh, la belle melancolie…

Dans les rêves,
Dans les rêves
Fellini…

Je n'ai pas ?
De nostalgie…


Dans mes rêves,
Dans mes rêves
Fellini…

J'ai just ? et demi.
Oh, oui…

Fellini…

Fellini…

....

Oh,
Dans les rêves,
Dans les rêves
Fellini…

Le feeling
?

Dans les rêves,
Dans les rêves
Fellini…

Creature
Des visions de fantasie…


Tous ces visitors
Tous soirs
Illuminent
Mes minuits,

Quand Fellini me dit:


Du du du du du du du…

Rêves! C'est la vie!



All comments from YouTube:

@stephcastel1852

Merci Monsieur M pour cette nouvelle création, respect !

@IsabelleMartinez-k1p

J adore ❤

@boranersoy169

magnifique ...gros bisous a tout le monde de la Turquie

@Noshiru

Très sympa cette musique (les autres aussi bien évidemment!), j'aime beaucoup! Un petit côté Mozart - Symphony No. 40 à 1:54 bien apprécié 🙂

@boumbh

un "petit" côté, lol

@Noshiru

@@boumbh Un très très gros côté, si tu préfères ;p C'était plus pour l'expression!

@boumbh

​@@Noshiru XD Oui, je trouvais le thème ultra présent (à la limite de la lourdeur). Après, je n’avais pas précisément la ref, c’est cool de pouvoir la sortir comme ça, merci de l’avoir donné.
Mozart a composé 41 symphonies ! 😲

@Noshiru

@@boumbh Avec plaisir! Je ne la connaissais pas par cœur non plus j'te rassure, j'ai du chercher un peu haha :P

@MicheHersant

🎉🎉

@aminalam6822

J'ai adoré cette chanson !!!

More Comments

More Versions