Petit Homme
M Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Fasciné par ton monde
Intérieur sans nivrance
Ébloui par tes yeux
Remplis de belles choses

J'vois plus très net
Mais ton aura m'impressionne
Tu sais, petit mec
Petit homme

Toi qui passes ta vie à la rêver
Toi qui rêves à la vraie réalité
Être l'un et l'autre, voilà
T'as trouvé
Ma vérité

Soudain ton sourire
Quand je me lève
Plus j'apprends de toi plus je m'élève

Toi qui passes ta vie à la rêver
Toi qui rêves à la vraie réalité
Être l'un et l'autre, voilà
T'as trouvé
Sans rivalité

Je te rêve toute les nuits, endormi dans ma prose
Si absence est présente dans ton jardin de roses
Toi qui marches, qui rêve, sans trêve, sans pause
Quand tu rêves, ton âme se révèle grandiose
Mon petit cœur implose

Toi qui passes ta vie à la rêver
Toi qui rêve à la vraie réalité




Être l'un et l'autre, voilà
T'as trouvé
La vraie vérité
Ma rêvalité

Passe devant, petit bonhomme

Overall Meaning

In "Petit homme," M. explores themes of admiration, innocence, and the dichotomy between dreams and reality through his tender and evocative lyrics. From the outset, the singer expresses a deep fascination with the inner world of the "petit homme" or "little man," emphasizing the richness of his emotional and imaginative landscape. The mention of being dazzled by the little man's eyes filled with beautiful things suggests a sense of wonder and awe, evoking a childlike innocence that the singer wishes to preserve. The repeated reference to seeing "more clearly" indicates the overwhelming nature of this connection, highlighting a feeling of being both inspired and disoriented by the intimacy of their relationship. There’s a sense of longing to understand and be part of this vivid inner world, suggesting a profound bond that encourages self-reflection and growth.


The subsequent verses further delve into the contrast between dreaming and confronting reality. The little man is portrayed as a dreamer, someone who navigates through life with aspirations that may not fully align with the harshness of real experiences. The lyrics hint at a desire to balance dreams with reality, showcasing a yearning to bridge the gap between these two realms. This duality is indicative of the complexities of human existence—the struggle to harmonize aspirations with the tangible world. The singer acknowledges this inner conflict but also admires the little man for pursuing his dreams relentlessly. By stating that "t’as trouvé ma vérité," the singer recognizes the insight and authenticity the little man brings into his life, making him feel more aware of his own truths, while reaffirming the notion that sometimes dreams can guide one to genuine self-discovery.


As the song progresses, the motif of learning and growth surfaces, linked intricately to the little man’s ability to dream and evoke joy through his smile. The dynamic of their relationship accentuates the idea that through connection, one can transcend limitations and evolve. This uplifting interaction signifies a mutual exchange of energy; the more the singer learns about the little man, the more he feels elevated and inspired. The verses carry a sense of camaraderie as they both embark on their quests for understanding, celebrating a companionship that thrives on the exploration of dreams without competition. The emphasis on "sans rivalité" (without rivalry) reinforces the purity of their bond, suggesting that true relationships flourish when they are grounded in support and mutual admiration rather than comparison.


In the concluding lines, there is a shift towards a more poetic contemplation on the nature of dreams and presence. The imagery surrounding “absence” in the “garden of roses” suggests a deeper reflection on loss and longing, indicating that the dreams and memories of the little man hold profound significance for the singer. Here, the notion of the dreams not only revealing the soul's greatness but also causing an implosion in the heart reveals the intense emotional resonance this relationship holds. The term "rêvalité," a fusion of "rêve" (dream) and "réalité" (reality), encapsulates the essence of the song's exploration—acknowledging that both dreams and reality coexist and that together they create an enriched experience of life. The invitation to “pass in front, petit bonhomme” at the end metaphorically hints at the recognition and validation of the little man's unique journey, suggesting that his path is one that should be followed and appreciated, highlighting a connection that transcends mere affection and enters the realm of shared existence and understanding.


Line by Line Meaning

Fasciné par ton monde
Enchanted by the universe you inhabit,


Intérieur sans nivrance
A realm untouched and untainted,


Ébloui par tes yeux
Dazzled by the brilliance reflected in your gaze,


Remplis de belles choses
Overflowing with beauty and wonder.


J'vois plus très net
My perception grows hazy and obscure,


Mais ton aura m'impressionne
Yet your presence remains profoundly captivating.


Tu sais, petit mec
You understand, small friend,


Petit homme
Little man.


Toi qui passes ta vie à la rêver
You, who spends your life in pursuit of dreams,


Toi qui rêves à la vraie réalité
You, who envisions the essence of true reality,


Être l'un et l'autre, voilà
To embody both identities, there it is,


T'as trouvé
You've discovered it.


Ma vérité
My own truth.


Soudain ton sourire
Suddenly your smile,


Quand je me lève
As I rise each day,


Plus j'apprends de toi plus je m'élève
The more I learn from you, the higher I soar.


Toi qui passes ta vie à la rêver
You, who spends your life chasing your dreams,


Toi qui rêves à la vraie réalité
You, who dreams of an authentic existence,


Être l'un et l'autre, voilà
To harmonize our dualities, that's it,


T'as trouvé
You've uncovered the essence.


Sans rivalité
Without competition.


Je te rêve toute les nuits, endormi dans ma prose
I envision you each night, lost within my words,


Si absence est présente dans ton jardin de roses
If distance manifests within your garden of roses,


Toi qui marches, qui rêve, sans trêve, sans pause
You, who walks and dreams, unceasing and unwavering,


Quand tu rêves, ton âme se révèle grandiose
When you dream, your spirit unveils its magnificence.


Mon petit cœur implose
My tender heart bursts with emotion.


Toi qui passes ta vie à la rêver
You, who devotes your life to dreaming,


Toi qui rêve à la vraie réalité
You, who seeks the deeper truth of existence,


Être l'un et l'autre, voilà
To unify our essences, there lies the answer,


T'as trouvé
You've grasped it.


La vraie vérité
The ultimate truth.


Ma rêvalité
My dream-reality.


Passe devant, petit bonhomme
Step forward, dear little gentleman.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Mathieu Chedid

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@isabellebassat8349

Superbe chanson ! Toujours au top M

@anthonyrognon5837

toujours aussi magique !!! les années passent , mais pas le merveilleux monde de Mr M

@laurelaure9735

Une de mes préférées du nouvel album 💜

@matthieufauvinet4466

Petit Bonhomme, Rêvalité... ça me parle tout ça ! Merci Matthieu !

@matteosakesito475

Moi aussi 🤗

@Alix-cm2sv

j'aime toujours tes chansons😀

@nadegedubien8147

J'adore !!!!!! Merci Mathieu 😁

@veroniquesalvador6905

Très jolie M🥂💜

More Versions