Bibi the Dog
M83 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Svelte, long et stable, comme portant le ciel
Sur ses fines échasses, cet homme semble irréel
Ses cheveux et sa barbe sont d'un rouge épais
Le bout des ses doigts parle quand sa bouche se tait

A ses frêles épaules, structure organique
Des formes accrochées, des étoffes moirées
Des plumes, des galons, des perles véridiques

Heya
I'm walkin' to the beat
Right now
I'm talking to the street
And now
I'm burning in the heat
Il est ce soir un roi, demain sera Ganesh
Hier était Héra version extra-terrestre.
Il invente des savants, des dictateurs, des djinns
Les fait vivre immobiles, l'oeil perçant, sublimes

Il ne faut qu'une nuit, dans un lieu insolite
Pour repérer l'oiseau, rencontre électrique

Heya
I'm walkin' to the beat
Right now
I'm talking to the street
And now
I'm burning in the heat

Heya
I'm rocking to the beat
Right now
I get to the place we meet
And now
We're burning in the heat

Heya
I'm walkin' to the beat
Right now
I'm talking to the street
And now
I'm burning in the heat

Heya
I'm rocking to the beat
Right now
I get to the place we meet
And now
We're burning in the heat

Heya
I'm walkin' to the beat
Right now
I'm talking to the street




And now
I'm burning in the heat

Overall Meaning

The lyrics of M83 feat. Mai Lan's Bibi the Dog tell the story of a mysterious and captivating man who appears almost otherworldly. The first verse describes him as slender, tall, and stable, as if holding up the sky on his thin legs. He has a thick and red beard and hair, and his fingers seem to speak even when his mouth is silent. The second verse describes the organic structures, fabrics, feathers, galore, and pearls he wears on his delicate shoulders, making him seem like a king tonight and the Hindu god, Ganesh, tomorrow.


The chorus repeatedly states the phrases, "Heya, I'm walking/rocking to the beat, right now, I'm talking to the street, and now, I'm burning in the heat." These lines suggest the singer's connection to the beat, the street, and the heat, which might represent the raw energy of life and interconnection between all things.


The final verse speaks of the man's extraordinary powers to invent scientists, tyrants, and spirits that he animates into immobility with his piercing eye. The last two lines describe how one only needs one night in an unusual place to meet the enigmatic character, as if he were the rare and elusive bird one seeks.


Overall, Bibi the Dog is an interesting and cryptic song invoking vivid imagery and a sense of mystery and wonder.


Line by Line Meaning

Svelte, long et stable, comme portant le ciel
The man being described is tall and slender, like he is holding up the sky with his thin legs and earthbound feet.


Sur ses fines échasses, cet homme semble irréel
The man being described appears unbelievable or fantastical as he walks on his long, skinny legs.


Ses cheveux et sa barbe sont d'un rouge épais
The man being described has thick, red hair and beard.


Le bout des ses doigts parle quand sa bouche se tait
The man being described is expressive with his fingers, even when he is silent.


A ses frêles épaules, structure organique
On his fragile shoulders, he carries an organic structure.


Des formes accrochées, des étoffes moirées
He wears draped fabrics with shimmering patterns.


Des plumes, des galons, des perles véridiques
He accessorizes with real feathers, metallic trims, and genuine pearls.


Il est ce soir un roi, demain sera Ganesh
He is tonight's king, tomorrow he might transform into the elephant god Ganesh.


Hier était Héra version extra-terrestre.
Yesterday he was like an extraterrestrial form of the Greek goddess Hera.


Il invente des savants, des dictateurs, des djinns
He creates scientists, dictators, and supernatural beings.


Les fait vivre immobiles, l'oeil perçant, sublimes
He makes them come alive even though they are motionless, with his piercing gaze and sublime presence.


Il ne faut qu'une nuit, dans un lieu insolite
All it takes is one night in an unusual place.


Pour repérer l'oiseau, rencontre électrique
To spot the bird requires an electric encounter.


Heya I'm walkin' to the beat Right now I'm talking to the street And now I'm burning in the heat
The singer is moving to the rhythm of the music, chatting with random people on the street, and feeling hot and excited.


Heya I'm rocking to the beat Right now I get to the place we meet And now We're burning in the heat
The singer meets someone special, dances with them to the music, and they both feel the passion of the moment.




Lyrics © BMG RIGHTS MANAGEMENT (FRANCE), Wixen Music Publishing, JUSTINS POLITE MUSIC, BMG Rights Management, DELABEL EDITIONS
Written by: ANTHONY GONZALEZ, JUSTIN MELDAL-JOHNSEN, MAI LAN CHAPIRON

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@devinconaway

The stages of listening to this album...

1. This sucks.

comes back for some reason

2. Well, the dog is pretty cute.

puts on repeat

3. Ehh... its not that bad.

after listening for the 437th time

4. 10/10 hands down best album I've ever listened to.



@srslydoatm9251

Svelte, long et stable, comme portant le ciel
Sur ses fines échasses, cet homme semble irréel
Ses cheveux et sa barbe sont d’un rouge épais
Le bout des ses doigts parle quand sa bouche se tait

A ses frêles épaules, structure organique
Des formes accrochées, des étoffes moirées
Des plumes, des galons, des perles véridiques

Heya
I’m walkin’ to the beat
Right now
I’m talking to the street
And now
I’m burning in the heat
Il est ce soir un roi, demain sera Ganesh
Hier était Héra version extra-terrestre.
Il invente des savants, des dictateurs, des djinns
Les fait vivre immobiles, l’oeil perçant, sublimes

Il ne faut qu’une nuit, dans un lieu insolite
Pour repérer l’oiseau, rencontre électrique

Heya
I’m walkin’ to the beat
Right now
I’m talking to the street
And now
I’m burning in the heat

Heya
I’m rocking to the beat
Right now
I get to the place we meet
And now
We’re burning in the heat

Heya
I’m walkin’ to the beat
Right now
I’m talking to the street
And now
I’m burning in the heat

Heya
I’m rocking to the beat
Right now
I get to the place we meet
And now
We’re burning in the heat

Heya
I’m walkin’ to the beat
Right now
I’m talking to the street
And now
I’m burning in the heat



@rayyanebm8057

{Lyrics}

Svelte, long et stable, comme portant le ciel
Sur ses fines échasses, cet homme semble irréel
Ses cheveux et sa barbe sont d'un rouge épais
Le bout des ses doigts parle quand sa bouche se tait

A ses frêles épaules, structure organique
Des formes accrochées, des étoffes moirées
Des plumes, des galons, des perles véridiques

Heya
I'm walkin' to the beat
Right now
I'm talking to the street
And now
I'm burning in the heat

Il est ce soir un roi, demain sera Ganesh
Hier était Héra version extra-terrestre.
Il invente des savants, des dictateurs, des djinns
Les fait vivre immobiles, l'oeil perçant, sublimes

Il ne faut qu'une nuit, dans un lieu insolite
Pour repérer l'oiseau, rencontre électrique

Heya
I'm walkin' to the beat
Right now
I'm talking to the street
And now
I'm burning in the heat

Heya
I'm rocking to the beat
Right now
I get to the place we meet
And now
We're burning in the heat

Heya
I'm walkin' to the beat
Right now
I'm talking to the street
And now
I'm burning in the heat

Heya
I'm rocking to the beat
Right now
I get to the place we meet
And now
We're burning in the heat

Heya
I'm walkin' to the beat
Right now
I'm talking to the street
And now
I'm burning in the heat



@RipsNordic7

Lyrics that are in french: "Svelte, long et stable, comme portant le ciel
Sur ses fines échasses, cet homme semble irréel
Ses cheveux et sa barbe sont d’un rouge épais
Le bout des ses doigts parle quand sa bouche se tait

A ses frêles épaules, structure organique
Des formes accrochées, des étoffes moirées
Des plumes, des galons, des perles véridiques

Translation: Slender, long and stable, like carrying the sky
On his thin stilts, this man seems unreal
His hair and beard are thick red
The tips of his fingers speak when his mouth is silent
With its frail shoulders, organic structure
Hanging shapes, moiré fabrics
Feathers, stripes, true pearls



All comments from YouTube:

@sourcherry23

That's some French sexy singing right there.

@0GarbageChannel0

Well, if you translate the lyrics, that's so weird x')

@tol9090

Yeah, it's meant to evocate things, not really to tell a clear story, that's for sure.

@kawball

my thoughts exactly x)

@monst3rgam397

been loving LOVING this album so much

@lilypls

I ADORE THIS ALBUM amazing job dude!

@bgdlastrite4911

ca se dit en anglais aussi, np x)

@eliselg6469

Mdrrrr ca m'a tué

@crossing59450

i beaucoup aimé this abloum amazinje

@abeebzcpogo

I was the like that made this comment 70 likes.. I am sorry

More Comments

More Versions