ラブ★スト
MACHICO Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Hello!
照らし出す お日さまと にらめっこ
今日も準備OK!
自転車 弾ませていこう★

寝ぼけたままで 出発進行!
ゆらり ゆらり ペダルを漕ぐ
そんなある日

AM8時ちょうどに発見!
ふわり ふわり 浮き立つ胸
もう釘付け

窓ガラスに もたれる君
肩を揺らしながら
笑ってたんだ そしてこっちを見たんだ

ココロが弾けた音で気付いた
これって もしかして 恋なの?ねぇ
わからない。 思考が停止寸前
ビビって 何かに打たれたみたい

この一瞬から
好きになってく

あの日からずっと 鏡と奮闘!
これも 違う ヘアスタイルが
もう決まんない

AM8時ちょうどに通過!
君の 姿を 見るだけで
幸せなの

気が付いたら ただ毎日
一瞬の繰り返し
君の見ている 世界に私も入れて!

君を乗せて 通り過ぎてゆく
この距離が もどかしいよ

ねぇ お願い
どんな声で笑うの?
知りたい!

ココロが 弾けた音で気付いた
これって 絶対に 恋なんです!

止まらない
跳ねる鼓動が導く
君と私 繋ぐ 一直線





始まってゆく
ラブ★ストリート

Overall Meaning

The song ラブ★スト by MACHICO tells the story of a girl who encounters a boy on her way riding her bicycle. From that moment on, she starts to develop feelings for him and finds herself thinking about him all the time. The lyrics describe how she struggles to understand what she is feeling and eventually realizes that she is in love. She tries different hairstyles to impress him and feels happy just by catching a glimpse of him during her daily routine.


The girl is enchanted by the boy's smile and laughter and wonders how he laughs. She finds it difficult to express her feelings and is nervous around him. However, her love for him keeps growing with each passing day, and she hopes that someday they will be together. The song's title, ラブ★スト, refers to the love street that the girl finds herself on after falling in love. The song is a fun and catchy J-Pop tune that captures the excitement and confusion of young love.


Line by Line Meaning

Hello!
Beginning of the song, expressing excitement and greeting the listeners.


照らし出す お日さまと にらめっこ
Looking directly at the shining sun and getting ready for the day.


今日も準備OK!
Ready to start the day.


自転車 弾ませていこう★
Riding a bicycle cheerfully and energetically.


寝ぼけたままで 出発進行!
Starting the day even though still feeling a little groggy.


ゆらり ゆらり ペダルを漕ぐ
Pedaling the bike slowly and gently, feeling relaxed.


そんなある日
At some point in time.


AM8時ちょうどに発見!
Discovering something or someone exactly at 8am.


ふわり ふわり 浮き立つ胸
Feeling elated and happy, as if floating.


もう釘付け
Completely captivated and unable to look away.


窓ガラスに もたれる君
You leaning against a windowpane.


肩を揺らしながら
Moving your shoulders while laughing.


笑ってたんだ そしてこっちを見たんだ
You were laughing and then looked over in my direction.


ココロが弾けた音で気付いた
The sound of my heart bursting made me realize something.


これって もしかして 恋なの?ねぇ
Wondering if this feeling is love.


わからない。 思考が停止寸前
Not able to comprehend the feeling of love and having my thoughts pause.


ビビって 何かに打たれたみたい
Feeling nervous and flustered, as if struck by something.


この一瞬から
From that moment on.


好きになってく
Slowly but surely falling in love.


あの日からずっと 鏡と奮闘!
Struggling with choosing a different hairstyle since that day.


これも 違う ヘアスタイルが
Not satisfied with the current hairstyle.


もう決まんない
Unable to make a decision.


AM8時ちょうどに通過!
Passing by something or someone at exactly 8am.


君の 姿を 見るだけで
Just seeing your figure makes me happy.


幸せなの
Feeling content and happy.


気が付いたら ただ毎日
Realizing that every day is just like the last.


一瞬の繰り返し
Experiencing repetitive moments that last just a second.


君の見ている 世界に私も入れて!
Wanting to be a part of the world that you see.


君を乗せて 通り過ぎてゆく
Passing by you while riding.


この距離が もどかしいよ
Feeling frustrated about the distance between us.


ねぇ お願い
Asking a favor or wishing for something.


どんな声で笑うの?
Wondering what kind of laugh you have.


知りたい!
Curious and eager to know.


これって 絶対に 恋なんです!
Realizing with certainty that this feeling is love.


止まらない
Unable to stop.


跳ねる鼓動が導く
Following the beat of my heart.


君と私 繋ぐ 一直線
Connecting you and me in a straight line.


始まってゆく
The beginning of something new.


ラブ★ストリート
Love Street, which can be interpreted as the path of love and relationships.




Writer(s): 川島 弘光, Machico, machico, 川島 弘光

Contributed by Sophie I. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions