The final lineup was 宮本菜津子 (Miyamoto Natsuko) (Vocals/Bass) and 吉野功 (Yoshino Tsutomu) (Drums/Vocals). Their official website is located at http://www.motfd.com.
Ex-members are 石本知恵美 (Chiemi Ishimoto) (Guitar/Vocals) and 後藤玲子 (Reiko Gotoh) (Drums/Vocals)
In 2015 Mass of the Fermenting Dregs have reformed with new members
Releases to date are:
2006.09.15: kirametal (demo)
2008.01.16: MASS OF THE FERMENTING DREGS
2009.01.21: ワールド イズ ユアーズ
2010.02.10: ひきずるビート/まで。
2010.08.04: ゼロコンマ、色とりどりの世界
2018.07.04: No New World
2022.08.17: awakening:Sleeping
ひきずるビート
MASS OF THE FERMENTING DREGS Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
死んでしまったように
足を止めずにどこへ行くのか
ここがどこかも分からないまま
加速していくだけのビートに
いま、消えそうだよ
見とれていたのは誰?
外は雨だって
きみは泣いていたけれど
染まる青さに
ぼくはいま、嗚咽をもらしていたんだ
あの日みたいに
濁った街や人に見とれていた
わたしが見たのは
ひどい色に染まっていた
わたしだった
The lyrics to "ひきずるビート" by MASS OF THE FERMENTING DREGS reflect feelings of disillusionment and disorientation. The words describe a sense of being lost and disconnected from the world, with the line "みんなどこか遠く死んでしまったように" suggesting a feeling of detachment from other people. The singer feels like they are being pulled along by an accelerating beat, with no sense of direction or purpose. They are on the brink of disappearing into the music.
The second verse introduces the contrast between the singer's emotional state and the world around them. The "dull city" and its inhabitants catch their attention, but the singer wonders who they were really looking at. The rain outside and the blue tint of the world add to the melancholic atmosphere, with the singer recalling a past moment of emotional pain. The lyrics reveal that what the singer was really looking at was themselves, and they were stained with a terrible color.
Overall, "ひきずるビート" expresses a profound sense of disconnection and isolation, with the singer struggling to find meaning or purpose in the world around them.
Line by Line Meaning
みんなどこか遠く
Everyone seems so far away.
死んでしまったように
As if they're all dead.
足を止めずにどこへ行くのか
Where are we going without stopping our feet?
ここがどこかも分からないまま
Without even knowing where this place is.
加速していくだけのビートに
To the beat that keeps accelerating.
いま、消えそうだよ
I feel like I'm disappearing right now.
濁った街や人に
The dirty town and people.
見とれていたのは誰?
Who was I captivated by?
外は雨だって
It's raining outside.
きみは泣いていたけれど
But you were crying.
染まる青さに
The deepening blue color.
ぼくはいま、嗚咽をもらしていたんだ
I was sobbing right now.
あの日みたいに
Like that day.
濁った街や人に見とれていた
I was captivated by the dirty town and people.
わたしが見たのは
What I saw was.
ひどい色に染まっていた
Stained in a terrible color.
わたしだった
It was me.
Writer(s): 宮本 菜津子, Mass Of The Fermenting Dregs, 宮本 菜津子, mass of the fermenting dregs
Contributed by Lila N. Suggest a correction in the comments below.