Bist du drin?
MC Rene Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Wer macht schlapp und wer hält durch, wenn unser Lebenskurs im tiefsten Keller steht?
Man selbst einer Klofrau nichts mehr auf den Teller legt?
Und jeder Penner gegen dich plötzlich wie Roccafella lebt.
Man auf die schiefe Bahn gerät, in Knast wie Rene Weller geht.
Auch wenn sich alles um dich rum noch schneller dreht,
ist es dein Stern der niemals fällt, weil er bei Nacht im Dunkeln noch viel heller steht!
Wenn man dann zum Duell rausgeht, sich aus eigener Kraft bewegt,
bekommt man das für was man lebt, auch wenn sich der Wind wieder dreht.
Bist du drin? Spürst du das? Wo geht's hin? Weißt du das?
Es ist krass, das man das, was man hat, leicht verpaßt.
Bist du drin? Fühlst du das? Was du hast? Reicht dir das?
Bist du drin? Spürst du das? Was mal war, nicht mehr paßt.
Vielleicht haben wir bald ein Krieg, wo man die Feinde nicht mehr sieht.
Vielleicht sind wir schon momentan für den Gegenschlag verplant.
Wir leben jetzt in einer Zeit, wo nichts hält für die Ewigkeit.
Im Wandel der Schnelllebigkeit, von Sicherheit nur wenig bleibt.
Es ist schon seltsam, schau ich mir diese Welt.
Ich seh Zeiten sich ändern, Menschen sich ändern.
Es ist schon seltsam, schau ich mir diese Welt an.
Scheißendreck, lass mich nicht beirren von dem ganzen Mißt.
Meine Lieder geben mir die Kraft genau wenn ich sie brauch,
dann kommen sie angeflogen auf den Plan, direkt aus meinem Bauch.
Ich rap sie raus, ich pack sie aus und hol für euch das letzte raus,
und setze auf den tighten Flow die allerfetteste Message drauf.
Weil unser Stern im Improversum heller steht,
das was uns ausmacht ist das es ohne den DJ live auch accapella geht.
Ich scheiß drauf wenns um Sell out geht, jeder vom Hip Hop sinn erzählt,
denn wenn du das hier hörst, weißt du genau woher der Wind herweht
Bist du drin? Spürst du das? Wo geht's hin? Weißt du das?
Es ist krass, das man das, was man hat, leicht verpaßt.
Bist du drin? Fühlst du das? Was du hast? Reicht dir das?
Bist du drin? Spürst du das? Was mal war, nicht mehr paßt.
Lebenslang denkt man daran, was fängt man mit seinem Leben an?
Schlag nicht nur eine Richtung ein, man kommt auf vielen Wegen an.
Denn jedermann hat dann und wann unendlich Zeit damit vertan,
sich einen lauen Kick zu geben, als jeden Augenblick zu leben.
Wechsel ist Beständigkeit, unendliche Lebendigkeit,
und wenn mal was nicht mehr so bleibt, reiß dich zusammen und flenn nicht gleich.
Denn jetzt kommte der Befreiungsschlag, um endlich wieder klarzukommen.
Die Veränderung auf der Welt hat jeder von uns wahrgenommen.
Deswegen nehme ich das Mic und komme tight allzeit bereit,
solang mir meine Stimme bleibt, die jetzt im tiefen Sinne vibet.
Denn jeder weiß die Zeit ist heiß die jeden in die Scheiße reißt,
wenn man sich nicht durchs Leben beißt, in jedem Kopf der Geißt vereist.
Bist du drin? Spürst du das? Wo geht's hin? Weißt du das?
Es ist krass, das man das, was man hat, leicht verpaßt.
Bist du drin? Fühlst du das? Was du hast? Reicht dir das?
Bist du drin? Spürst du das? Was mal war, nicht mehr paßt.
Es ist schon seltsam, schau ich mir diese Welt an
Ich seh Zeiten sich ändern, Menschen sich ändern
Es ist schon seltsam, schau ich mir diese Welt an
Scheißendreck lass mich nicht beirren von dem ganzen Mißt
Bist du drin? Spürst du das? Wo geht's hin? Weißt du das?
Es ist krass, das man das, was man hat, leicht verpaßt.




Bist du drin? Fühlst du das? Was du hast? Reicht dir das?
Bist du drin? Spürst du das? Was mal war, nicht mehr paßt.

Overall Meaning

The song "Bist du drin?" by MC Rene is all about reflecting on one's own life and assessing whether they are truly living in the moment and achieving their goals. The song asks the listener whether they are "in," or whether they feel like they are missing out on something. The lyrics describe situations where one might feel lost or out of control, such as when facing personal struggles, feeling like they are not achieving their potential, or living in times of uncertainty.


MC Rene urges the listener to take control of their own lives and to not be deterred by setbacks or outside influences. He suggests that change is a vital part of life and should be embraced, and as long as one stays true to themselves and their values, they will eventually find their way. The song has a powerful message of resilience and positivity, urging the listener to stay strong and persevere through whatever life may throw at them.


Overall, "Bist du drin?" is a thought-provoking song that encourages introspection and self-reflection. It speaks to the universal human experience of feeling lost or uncertain and offers a message of hope and perseverance to those who may need it.


Line by Line Meaning

Wer macht schlapp und wer hält durch, wenn unser Lebenskurs im tiefsten Keller steht?
Who gives up and who perseveres when our lives are at their lowest point?


Man selbst einer Klofrau nichts mehr auf den Teller legt?
When even a janitor can't put food on the table?


Und jeder Penner gegen dich plötzlich wie Roccafella lebt.
And every homeless person suddenly lives like a millionaire compared to you.


Man auf die schiefe Bahn gerät, in Knast wie Rene Weller geht.
When you end up on the wrong path and end up in prison like Rene Weller.


Auch wenn sich alles um dich rum noch schneller dreht,
Even when everything around you spins faster,


ist es dein Stern der niemals fällt, weil er bei Nacht im Dunkeln noch viel heller steht!
it's your star that never falls because it shines even brighter in the darkness of night!


Wenn man dann zum Duell rausgeht, sich aus eigener Kraft bewegt,
When you go out to face your challenges, moving under your own power,


bekommt man das für was man lebt, auch wenn sich der Wind wieder dreht.
You get what you live for, even when the winds of change blow again.


Vielleicht haben wir bald ein Krieg, wo man die Feinde nicht mehr sieht.
Maybe we will have a war soon where we can't even see our enemies.


Vielleicht sind wir schon momentan für den Gegenschlag verplant.
Maybe we are already planned for the counter-attack.


Wir leben jetzt in einer Zeit, wo nichts hält für die Ewigkeit.
Now we are living in a time where nothing lasts forever.


Im Wandel der Schnelllebigkeit, von Sicherheit nur wenig bleibt.
In the fast-paced change, there is little security left.


Es ist schon seltsam, schau ich mir diese Welt.
It's strange when I look at this world.


Ich seh Zeiten sich ändern, Menschen sich ändern.
I see times changing, people changing.


Scheißendreck, lass mich nicht beirren von dem ganzen Mißt.
Fuck it, don't let me be deterred by all the shit.


Meine Lieder geben mir die Kraft genau wenn ich sie brauch,
My songs give me the strength exactly when I need it,


dann kommen sie angeflogen auf den Plan, direkt aus meinem Bauch.
they fly into action, directly from my gut.


Ich rap sie raus, ich pack sie aus und hol für euch das letzte raus,
I rap them out, I pull them out and give you everything I've got,


und setze auf den tighten Flow die allerfetteste Message drauf.
And put the fattest message on top of the tightest flow.


Weil unser Stern im Improversum heller steht,
Because our star shines brighter in the universe of improvisation,


das was uns ausmacht ist das es ohne den DJ live auch accapella geht.
What sets us apart is that we can go live acapella without the DJ.


Ich scheiß drauf wenns um Sell out geht, jeder vom Hip Hop sinn erzählt,
I don't care about selling out, everyone talks about the sense of Hip Hop,


denn wenn du das hier hörst, weißt du genau woher der Wind herweht
Because when you hear this, you know exactly where the wind is blowing from.


Lebenslang denkt man daran, was fängt man mit seinem Leben an?
All your life you think about what to do with your life?


Schlag nicht nur eine Richtung ein, man kommt auf vielen Wegen an.
Don't just go in one direction, there are many ways to get there.


Denn jedermann hat dann und wann unendlich Zeit damit vertan,
Because everyone wastes infinite time from time to time,


sich einen lauen Kick zu geben, als jeden Augenblick zu leben.
giving themselves a tepid kick rather than living in every moment.


Wechsel ist Beständigkeit, unendliche Lebendigkeit,
Change is continuity, infinite vitality,


und wenn mal was nicht mehr so bleibt, reiß dich zusammen und flenn nicht gleich.
And when something doesn't stay the same, pull yourself together and don't cry right away.


Denn jetzt kommte der Befreiungsschlag, um endlich wieder klarzukommen.
Because now the breakthrough is coming to finally get back on track.


Die Veränderung auf der Welt hat jeder von uns wahrgenommen.
Everyone has noticed the change in the world.


Deswegen nehme ich das Mic und komme tight allzeit bereit,
That's why I take the mic and come tight, always ready,


solang mir meine Stimme bleibt, die jetzt im tiefen Sinne vibet.
As long as my voice remains, now vibrating on a deep level.


Denn jeder weiß die Zeit ist heiß die jeden in die Scheiße reißt,
Because everyone knows the times are tough and tear everyone apart,


wenn man sich nicht durchs Leben beißt, in jedem Kopf der Geißt vereist.
If you don't fight your way through life, the ghost in your mind will freeze.


Bist du drin? Spürst du das? Wo geht's hin? Weißt du das?
Are you in? Do you feel it? Where is it going? Do you know that?


Es ist krass, das man das, was man hat, leicht verpaßt.
It's crazy how easily you miss what you have.


Bist du drin? Fühlst du das? Was du hast? Reicht dir das?
Are you in? Do you feel it? Do you have enough? Does it suffice?


Bist du drin? Spürst du das? Was mal war, nicht mehr paßt.
Are you in? Do you feel it? What once was, no longer fits.




Contributed by James A. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Goeki60

968 Aufrufe nur für diesen geilen Track?????

budbuster

dooope! AF

xSc0rB3aTz_

Flowt gut

Randy1337

+DeadCrasher Find ich auch, übelst ;)

B̲̅E̲̅K̲̅I̲̅F̲̅F̲̅T̲̅ ̲̅Z̲̅O̲̅C̲̅K̲̅E̲̅N̲̅

Das cover ;D

Nokadota

Ok

More Versions