Väter und Söhne
MC Rene Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Für seine Mutter war das eine gemeine Welt.
Sie hatte kein Geld war auf sich alleine gestellt.
Hatte nur die beiden Kinder, denn der Ehetraum war aus,
endete als Horrortrip im Fraunhaus.
Weil Vater nie klarkam, als er betrunken aus der Bar kam.
Sie hatten Angst vor ihm, die er nicht wahrnahm.
Dann seine Wut an ihr ausließ.
Die Realität nicht wahrhaben wollte, als sie ihn verließ.
Für Mutter gab es kein zurück, Vater blieb allein zurück,
allein geweint, zerbrach sein Glück, stück für stück,
durch seinen inneren Feind, war er von da an verdammt allein zu sein.
Doch die Schuld allein, lag nicht nur bei ihm.
Auch er hatte sowas nicht verdient.
Es gibt eine Zeit, da hat man überhaupt keine Kraft,
da wo man gar nichts schafft, gar nichts rafft.
Erst später dann, wenn Zeit vergeht ist man bereit und man versteht,
es ist fast zu spät, wenn ein rauer Wind weht, aber es geht, immer weiter, wenn es um Familie geht...
Geld war immer knapp, wenn man kein Gewinner ist,
zusammmen mit seinen Geschwistern nur in einem kleinen Zimmer ist.
Aber so schlimm war es nicht, wie das was dann war,
als seine Mutter mit einem anderen Mann zusammen war,
der ein Tyrann war und noch viel ein viel schlimmeres Schwein,
der schlug sie auch und ihre Kinder noch obendrein.
Der Älteste wollte sich wehren, aber war zu klein.
Er hörte seine Mutter nachts im Flur weinen.
Er fühlte Hass, mehr als das, er wünschte ihm den Tod, nichts sehnlicher als das.
Bis seine Mutter dann zu ihm sprach:
"Junge es gibt immer auch ein danach,
also chill! Time will tell, du brauchst nur in dein Herz zu sehen,
bleib wie du bist, so wird der Schmerz vergehen,
es ist schwer das jetzt so zu nehmen, aber das das so ist, das wirst du sehen".
Aber er wollte nur das sie ihn jetzt verläßt, er haßte ihn wie die Pest
Weil er fühlte wie tief sein Schmerz saß, sich das alles in sein junges Herz fraß.
Er wollte fliehen, zu seinem anderen Vatre ziehen,
bloß weg von zu Haus, einfach nur raus, er hoffte das alles besser wird wie es war,
er suchte seine Eltern, wo ist das Liebespaar?
Was geschehen ist ist geschehen die Zeit zurückzudrehen, alles zrückzunehmen, das wird nicht gehen.
Wenn es irgendwann so schlimm wird nicht mehr zu reden, muß es trotzdem immer weitergehen.
Nicht die Kindheit ist das Problem, sogesehen ist falsch, sie als Entschuldigung für alles zu nehmen,
nur weil sie Scheiße war, dem Vater nicht zu vergeben, für dein verkacktes Leben.
Nein-jetzt muß Schluß sein mit Frusterein, verarbeite die Vergangenheit im Bewußtsein.
Denn eins ist klar-ich wär nicht der, der ich bin, wenn es nicht so gewesen wäre wie es war.
Ich nahm es bis zuletzt nicht war, das die Chance im Unglück letztendlich lag.
Erkennt man das wird's leichter später.
Väter brechen Söhne, Söhne brechen Väter.




Meine Erkenntnis, die nicht zu ändern ist, nur Augenränder frißt.
Vater im Geißte bin ich bei dir, du warst nicht immer gut für für, aber ich verzeih

Overall Meaning

In MC Rene's song Väter und Söhne, he explores the complex dynamic and relationship between fathers and sons. He begins by describing the hardships that his mother faced in a world that was unfair to her, leaving her with no money and two children to raise on her own after her marriage ended in a traumatic trip to a women's shelter. His father was a dangerous drunk, causing fear and taking out his anger on his wife. When his mother left him, she could never come back, while his father was left alone to grieve, falling apart bit by bit. However, Rene recognizes that his father wasn't the only one at fault, and despite what happened, he too did not deserve the pain he was left with.


The song then goes on to discuss the tough childhood that Rene experienced in a small room with his siblings, where money was a struggle, but it still wasn't as bad as when his mother was with an abusive man. The eldest son, too small to fight back, heard his mother crying at night and felt nothing but hatred towards the man who was hurting her and his family. He wanted out, to leave his house and get away from it all, hoping that things would be better if he did. However, his mother offers him words of hope, telling him that things will get better and that he'll get through it.


The song concludes with Rene understanding that he wouldn't be who he is today without what he went through. He acknowledges that the relationship between fathers and sons can be complicated and that they can both hurt each other, but he forgives his father nonetheless. He also recognizes the importance of accepting the past and moving forward to heal and grow from it.


Line by Line Meaning

Für seine Mutter war das eine gemeine Welt.
His mother struggled in a cruel world, with no money and only her two children, as her unhappy marriage ended in a traumatic experience at a women's shelter.


Sie hatte kein Geld war auf sich alleine gestellt.
His mother was financially challenged and had to rely on herself to support the family.


Hatte nur die beiden Kinder, denn der Ehetraum war aus,
His mother had no one else except for her children, because her marriage had failed.


endete als Horrortrip im Fraunhaus.
Her marriage ended badly, and she had to take refuge with her children in a women's shelter.


Weil Vater nie klarkam, als er betrunken aus der Bar kam.
His father struggled with alcoholism, and his behavior often became violent when he drank.


Sie hatten Angst vor ihm, die er nicht wahrnahm.
As children, they were scared of their father when he was drunk, but he didn't seem to notice their fear.


Dann seine Wut an ihr ausließ.
His father took out his anger on his mother.


Die Realität nicht wahrhaben wollte, als sie ihn verließ.
He couldn't accept the reality when his mother left him.


Für Mutter gab es kein zurück, Vater blieb allein zurück,
His mother had moved on and couldn't go back, but his father remained behind, alone.


allein geweint, zerbrach sein Glück, stück für stück,
His father cried alone and lost his happiness, piece by piece.


durch seinen inneren Feind, war er von da an verdammt allein zu sein.
His father had internal demons that made him destined to be alone for the rest of his life.


Doch die Schuld allein, lag nicht nur bei ihm.
However, he wasn't solely responsible for everything that had happened.


Auch er hatte sowas nicht verdient.
He didn't deserve to go through everything that had happened to him.


Es gibt eine Zeit, da hat man überhaupt keine Kraft,
There are times when one feels completely powerless.


da wo man gar nichts schafft, gar nichts rafft.
When one is unable to accomplish anything or make sense of what is happening.


Erst später dann, wenn Zeit vergeht ist man bereit und man versteht,
Only later, after time passes, can one be ready to understand.


es ist fast zu spät, wenn ein rauer Wind weht, aber es geht, immer weiter, wenn es um Familie geht...
Sometimes it's almost too late when times are hard, but when it comes to family, one must always keep going.


Geld war immer knapp, wenn man kein Gewinner ist,
Money was always tight in a family where they weren't successful.


zusammmen mit seinen Geschwistern nur in einem kleinen Zimmer ist.
He and his siblings lived together in a small room.


Als seine Mutter mit einem anderen Mann zusammen war,
When his mother started seeing another man,


der ein Tyrann war und noch viel ein viel schlimmeres Schwein,
This man was not only a tyrant but an even worse monster, who also physically abused his mother and her children.


der schlug sie auch und ihre Kinder noch obendrein.
He not only abused his mother but also his siblings.


Er hörte seine Mutter nachts im Flur weinen.
At night he heard his mother crying in the hallway.


Er fühlte Hass, mehr als das, er wünschte ihm den Tod, nichts sehnlicher als das.
He felt intense hatred and wanted this man to die more than anything.


Bis seine Mutter dann zu ihm sprach:
Until his mother spoke to him.


"Junge es gibt immer auch ein danach,
"There's always a future," his mother told him.


also chill! Time will tell, du brauchst nur in dein Herz zu sehen,
"Just chill and wait, time will tell, look into your heart."


es ist schwer das jetzt so zu nehmen, aber das das so ist, das wirst du sehen".
It was hard for him to accept that, but he would eventually understand that that was the way things were.


er wollte nur das sie ihn jetzt verläßt, er haßte ihn wie die Pest
He only wanted his mother to leave this man and hated this man very much.


Weil er fühlte wie tief sein Schmerz saß, sich das alles in sein junges Herz fraß.
He felt how deep his pain was, how it was eating away at his young heart.


bloß weg von zu Haus, einfach nur raus, er hoffte das alles besser wird wie es war,
He wanted to run away from home and hoped that things would improve.


er suchte seine Eltern, wo ist das Liebespaar?
He looked for his parents; where was the loving couple?


Wenn es irgendwann so schlimm wird nicht mehr zu reden, muß es trotzdem immer weitergehen.
When things get bad to the point where there's no communication, they must still keep going.


Nicht die Kindheit ist das Problem, sogesehen ist falsch, sie als Entschuldigung für alles zu nehmen,
Childhood itself isn't the problem, and it's wrong to use it as an excuse for everything.


nur weil sie Scheiße war, dem Vater nicht zu vergeben, für dein verkacktes Leben.
It's not okay to blame and not forgive one's father for everything because of how terrible childhood was.


Nein-jetzt muß Schluß sein mit Frusterein, verarbeite die Vergangenheit im Bewußtsein.
It's time to stop being frustrated and process the past with awareness.


Denn eins ist klar-ich wär nicht der, der ich bin, wenn es nicht so gewesen wäre wie es war.
One thing is clear, he wouldn't be who he is if things had gone differently.


Ich nahm es bis zuletzt nicht war, das die Chance im Unglück letztendlich lag.
He didn't realize until later that opportunities could arise from misfortune.


Erkennt man das wird's leichter später.
Once one realizes that, it becomes easier later on.


Väter brechen Söhne, Söhne brechen Väter.
Fathers break sons, and sons break fathers.


Meine Erkenntnis, die nicht zu ändern ist, nur Augenränder frißt.
This realization cannot be changed but only eats away at him.


Vater im Geißte bin ich bei dir, du warst nicht immer gut für für, aber ich verzeih.
In spirit, he is with his father, who wasn't always good to him, but he forgives him.




Contributed by Nolan S. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions