バイオレットハレンチ
MERRY Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

くたびれた街、病まない雨が
水たまりに落ちた衛生主婦
地下マンホールの底で
俺はヨダレ垂らし
ギラつくカリスマ講演者
マドンナ的存在の君、
いつ僕に振り向いてくれるかな?
感傷よりも分別をして東京カルメン
あの時(母方)ママは
僕の手をギュっと握ってくれたんだ

アンダーグラウンドで動く
下水のパニック、
エログロヒーローの
俺は青空の下、■■■■■に
最後のカリスマ大講演
マドンナ的存在の君、
いつ僕に振り向いてくれるかな?
途中下校のゴールドフィンガー
強欲な幸福
あの時(父方)ママは
僕の手をギュっと握ってくれたんだ
cosmic ワイセツなナンバー
cosmic レロレロナンバー
cosmic ヒクヒクナンバー
ハイテンションプチDJ
cosmic ピンク色ナンバー
cosmic エログロナンバー
cosmic ワイセツなナンバー
聞かせてくれ!

ワイセツ故に猥褻、あま~い甘い嘘
タチツ手と手を取り合い
「恋は実るのでしょうか?」
cosmic ワイセツなナンバー
cosmic レロレロナンバー
cosmic ヒクヒクナンバー
ハイテンションプチDJ
cosmic ピンク色ナンバー
cosmic エログロナンバー
cosmic ワイセツなナンバー
ハイテンションプチプチブチギレDJ
cosmic ワイセツなナンバー
cosmic レロレロナンバー
cosmic ヒクヒクナンバー
cosmic ピンク色ナンバー
cosmic エログロナンバー




cosmic ワイセツなナンバー
聞かせてくれ!

Overall Meaning

The lyrics for バイオレットハレンチ by MERRY paint a picture of a tired city with unrelenting rain and a sewage system that's causing panic. The singer is at the bottom of a manhole, he's drooling, and there's a charismatic speaker who is shining brightly. He asks the Madonna-like figure when she'll turn to look at him instead of being sentimental, Tokyo Carmen is contrasted to their mixed emotions. Then, the lyrics transition to cosmic and vulgar numbers in which they ask for the DJ to turn up the volume.


Throughout the song, the singer reminisces about how his mother held his hand during tough times, and he questions if love will ever bloom. Despite the different themes, the lyrics ultimately convey a sense of liberation through wild music and lyrics.


The imagery of the song is somewhat confusing, but it seems to express the singer's rebelliousness and desire to break free from societal norms. The lyrics may be interpreted as a commentary on how one's dreams and desires aren't always in line with what society wants. The cosmic and vulgar numbers may be a metaphor for attitudes that are unconventional but can also be empowering. The song ultimately evokes a sense of liberation and the power of music to transform one's mood.


Line by Line Meaning

くたびれた街、病まない雨が
Tired city, rain that never gets sick


水たまりに落ちた衛生主婦
A hygienic housewife who fell into a puddle


地下マンホールの底で
At the bottom of a manhole


俺はヨダレ垂らし
I drool


ギラつくカリスマ講演者
A charismatic speaker who is shining


マドンナ的存在の君、いつ僕に振り向いてくれるかな?
You, who are like a Madonna, when will you turn around to me?


感傷よりも分別をして東京カルメン
Tokyo Carmen, who is more sensible than sentimental


あの時(母方)ママは僕の手をギュっと握ってくれたんだ
At that time, my mom on my mother's side tightly held my hand


アンダーグラウンドで動く下水のパニック、
Panic in the underground sewage system that moves


エログロヒーローの俺は青空の下、■■■■■に
I, an ero-guro hero, am outside under the blue sky


最後のカリスマ大講演
The last charismatic lecture


途中下校のゴールドフィンガー、強欲な幸福
Goldfinger during the walk home, greedy happiness


あの時(父方)ママは僕の手をギュっと握ってくれたんだ
At that time, my mom on my father's side tightly held my hand


cosmic ワイセツなナンバー
Cosmic indecent number


cosmic レロレロナンバー
Cosmic lelolelo number


cosmic ヒクヒクナンバー
Cosmic twitching number


ハイテンションプチDJ
High-tension Petit DJ


cosmic ピンク色ナンバー
Cosmic pink number


cosmic エログロナンバー
Cosmic ero-guro number


ハイテンションプチプチブチギレDJ
High-tension Petit-pet Buchi-gire DJ


聞かせてくれ!
Let me hear it!


ワイセツ故に猥褻、あま~い甘い嘘
Indecent because of obscenity, a sweet lie


タチツ手と手を取り合い「恋は実るのでしょうか?」
Grabbing each other's hands, "Will love bear fruit?"




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: ガラ

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

みーはやお

あー、好きだわ

luci cures

メリーって言ったらこの曲が一番先に
今でも思いつくw

치와와

やはりネロさんドラム上手い👍🫢❤️

More Versions