The band's music and lyrical imagery are likely influenced by the liberal Taisho and early Showa era, a period of significant artistic and musical movement when Japan shifted further towards Western concepts, and industrialization brought jazz and blues to Japanese culture. Similarly, MERRY fuse the these genres with rock music to create a "modern avant-garde" sound, or "modern-garde" as their second album is named. Along with cali≠gari, MERRY are also noted for their early "eroguro" (erotic, grotesque) themes.
MERRY was formed in Tokyo, Japan by Gara (ガラ, vocals), Yuu (結生, guitar), Kenichi (健一, guitar), Tetsu (テツ, bass) and Nero (ネロ, drums) in October 2001. Their aggressive performance and melancholic sounds got on the topics. They established an independent record label “GEKIYAKU RECORD” in 2002, and released two studio-albums, a couple of singles, and played numerous shows around Japan.
They signed to Victor Entertainment Inc. in September 2005, and the following year, they started their longest tour, performing nationwide, and played an impressive tour-final show at YOKOHAMA CULTURAL GYMNASIUM on 3rd May 2008. In 2006, they have performed outside of Japan for the first time in their history, and played successfully in München/Germany, Paris/France and Los Angeles/USA.
The band has released four studio-albums, nine singles and three DVD's from Victor Entertainment Inc.
In Europe, they've got signed on Gan-shin Records in 2005, which has released all four studio-albums.
In 2010 they were signed to FREE-WILL Co.,Ltd and management sun-krad. MERRY released their first single "The Cry Against... / モノクローム" on FIREWALL DIV. (same label as Dir en grey) on August 4th.
The band was previously known as メリー but changed their name officially to Merry in 2007. Another name change was done in 2010 when the band was signed to FREE-WILL Co.,Ltd changing the name officially to MERRY uppercased.
MERRY released another single "クライシスモメント" (Crisis Moment) on October 6th, 2010.
On the release day, MERRY announced the title and tracklist for their upcoming single "夜光" (Yakou), which is expected to be released on December 1st.
MERRY's official homepage: http://merryweb.jp/
MERRY's official MySpace: http://www.myspace.com/merrymerrycojp
妄想rendez-vous
MERRY Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
過激なイノベーション
渦巻き 常に未完成
過激なイノベーション
僕は右も左も判らない
空虚な日々 闇夜のカラス
妄想の中 笑い転げる 壊れて
今にも雨が降りそうさ feel so sad
目を瞑れば全てが凍る
night&day 悩んで
もがきあがいて
それでも懲りずに夢見る 俺を笑え
醜いあの娘 醜いあいつ
今人 気取ってる...
僕はボクで見える筈もない
明日をimagineする...
素晴らしい世界が そこにあるから
夢から覚めて
溶けてしまう前に妄想ランデブー
渦巻き 常に未完成
過激なイノベーション
渦巻き 常に未完成
過激なイノベーション
何が見えるかイってしまえば
誰もが皆幸せ
今夜もトリップ
時計仕掛けの部屋から
今すぐ飛び出して
醜いあの娘 醜いあいつ
今人 気取ってる...
僕はボクで見える筈もない
明日をimagineする...
素晴らしい世界が そこにあるから
夢から覚めて
溶けてしまう前に妄想ランデブー
素晴らしい世界が そこにあるから
壊れ崩れてしまう前に、前に...
まだ見ぬ世界がそこにあるから...
夢から覚めて
消えてしまう前にキミとランデブー
The lyrics of MERRY's song 妄想rendez-vous depicts the feeling of being lost and disconnected in a world of constant change and innovation. The recurring line "渦巻き 常に未完成過激なイノベーション" (Katakana: Uzumaki Tsuneni Mikansei Kageki na Inobēshon) which means "Whirlpool, always incomplete, extreme innovation" symbolizes the never-ending cycle of progress and the feeling of being left behind. The singer describes feeling empty and isolated in the midst of this whirlpool, not knowing what lies ahead, and being haunted by dark thoughts.
The singer tries to escape reality by diving into his own imagination, where he can find joy and laughter, even though his mind and body seem to be falling apart. The line "俺を笑え", which means "laugh at me," shows the singer's self-deprecating attitude, as he is aware of his own flaws and shortcomings but still chooses to dream and imagine a better world.
Despite the feeling of loneliness and disconnection, the singer holds on to hope and believes that there is a beautiful world waiting to be discovered. The line "素晴らしい世界が そこにあるから" (Kanji: 素晴らしい世界が そこにあるから, Hiragana: すばらしい せかいが そこにあるから) means "because there is a wonderful world there". The song ends with the singer urging his listener to not let their imagination slip away before they have the chance to experience a rendezvous in their wildest dreams.
Line by Line Meaning
渦巻き 常に未完成
A spiral of ideas that is always incomplete
過激なイノベーション
Radical innovation
僕は右も左も判らない
I don't know which way to turn
空虚な日々 闇夜のカラス
Empty days, crows in the night
妄想の中 笑い転げる 壊れて
Broken and laughing in my fantasies
離れてゆく頭と体 俺を笑え
My mind and body separate, mocking me
今にも雨が降りそうさ feel so sad
Feeling sad, like it might rain any minute
目を瞑れば全てが凍る
When I close my eyes, everything goes still
night&day 悩んで
Worrying night and day
もがきあがいて
Struggling to climb up
それでも懲りずに夢見る 俺を笑え
Still dreaming, despite the pain
醜いあの娘 醜いあいつ
That ugly girl, that ugly guy
今人 気取ってる...
Thinking they're all that
僕はボクで見える筈もない
I can't see myself as anything but me
明日をimagineする...
Imagining tomorrow
素晴らしい世界が そこにあるから
Because there's a wonderful world out there
夢から覚めて
Waking up from my dream
溶けてしまう前に妄想ランデブー
A rendezvous in my fantasies before it all fades away
何が見えるかイってしまえば
If you say what you see
誰もが皆幸せ
Then everyone is happy
今夜もトリップ
Trip tonight
時計仕掛けの部屋から
From a clockwork room
今すぐ飛び出して
Let's fly out now
素晴らしい世界が そこにあるから
Because there's a wonderful world out there
壊れ崩れてしまう前に、前に...
Before it breaks down, before it all falls apart...
まだ見ぬ世界がそこにあるから...
Because there's still an unseen world out there...
消えてしまう前にキミとランデブー
A rendezvous with you, before it all disappears
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: ガラ
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Widmouno
Timeless classic.
もふ米
懐かしい…良い曲
MERRYのpv色々ありがとうございます
むまみ
これほんとすき