妄想rendez-vous
MERRY Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

渦巻き 常に未完成
過激なイノベーション
渦巻き 常に未完成
過激なイノベーション

僕は右も左も判らない
空虚な日々 闇夜のカラス
妄想の中 笑い転げる 壊れて
離れてゆく頭と体 俺を笑え
今にも雨が降りそうさ feel so sad
目を瞑れば全てが凍る
night&day 悩んで
もがきあがいて
それでも懲りずに夢見る 俺を笑え
醜いあの娘 醜いあいつ
今人 気取ってる...
僕はボクで見える筈もない
明日をimagineする...
素晴らしい世界が そこにあるから
夢から覚めて
溶けてしまう前に妄想ランデブー

渦巻き 常に未完成
過激なイノベーション
渦巻き 常に未完成
過激なイノベーション
何が見えるかイってしまえば
誰もが皆幸せ
今夜もトリップ
時計仕掛けの部屋から
今すぐ飛び出して
醜いあの娘 醜いあいつ
今人 気取ってる...
僕はボクで見える筈もない
明日をimagineする...
素晴らしい世界が そこにあるから
夢から覚めて
溶けてしまう前に妄想ランデブー
素晴らしい世界が そこにあるから
壊れ崩れてしまう前に、前に...
まだ見ぬ世界がそこにあるから...




夢から覚めて
消えてしまう前にキミとランデブー

Overall Meaning

The lyrics of MERRY's song 妄想rendez-vous depicts the feeling of being lost and disconnected in a world of constant change and innovation. The recurring line "渦巻き 常に未完成過激なイノベーション" (Katakana: Uzumaki Tsuneni Mikansei Kageki na Inobēshon) which means "Whirlpool, always incomplete, extreme innovation" symbolizes the never-ending cycle of progress and the feeling of being left behind. The singer describes feeling empty and isolated in the midst of this whirlpool, not knowing what lies ahead, and being haunted by dark thoughts.


The singer tries to escape reality by diving into his own imagination, where he can find joy and laughter, even though his mind and body seem to be falling apart. The line "俺を笑え", which means "laugh at me," shows the singer's self-deprecating attitude, as he is aware of his own flaws and shortcomings but still chooses to dream and imagine a better world.


Despite the feeling of loneliness and disconnection, the singer holds on to hope and believes that there is a beautiful world waiting to be discovered. The line "素晴らしい世界が そこにあるから" (Kanji: 素晴らしい世界が そこにあるから, Hiragana: すばらしい せかいが そこにあるから) means "because there is a wonderful world there". The song ends with the singer urging his listener to not let their imagination slip away before they have the chance to experience a rendezvous in their wildest dreams.


Line by Line Meaning

渦巻き 常に未完成
A spiral of ideas that is always incomplete


過激なイノベーション
Radical innovation


僕は右も左も判らない
I don't know which way to turn


空虚な日々 闇夜のカラス
Empty days, crows in the night


妄想の中 笑い転げる 壊れて
Broken and laughing in my fantasies


離れてゆく頭と体 俺を笑え
My mind and body separate, mocking me


今にも雨が降りそうさ feel so sad
Feeling sad, like it might rain any minute


目を瞑れば全てが凍る
When I close my eyes, everything goes still


night&day 悩んで
Worrying night and day


もがきあがいて
Struggling to climb up


それでも懲りずに夢見る 俺を笑え
Still dreaming, despite the pain


醜いあの娘 醜いあいつ
That ugly girl, that ugly guy


今人 気取ってる...
Thinking they're all that


僕はボクで見える筈もない
I can't see myself as anything but me


明日をimagineする...
Imagining tomorrow


素晴らしい世界が そこにあるから
Because there's a wonderful world out there


夢から覚めて
Waking up from my dream


溶けてしまう前に妄想ランデブー
A rendezvous in my fantasies before it all fades away


何が見えるかイってしまえば
If you say what you see


誰もが皆幸せ
Then everyone is happy


今夜もトリップ
Trip tonight


時計仕掛けの部屋から
From a clockwork room


今すぐ飛び出して
Let's fly out now


素晴らしい世界が そこにあるから
Because there's a wonderful world out there


壊れ崩れてしまう前に、前に...
Before it breaks down, before it all falls apart...


まだ見ぬ世界がそこにあるから...
Because there's still an unseen world out there...


消えてしまう前にキミとランデブー
A rendezvous with you, before it all disappears




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: ガラ

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Widmouno

Timeless classic.

もふ米

懐かしい…良い曲
MERRYのpv色々ありがとうございます

むまみ

これほんとすき

More Versions