Bara to Katasumi no Blues
MERRY Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

mattemo konai aitsu no kami no iro wa hayari no antiquebrownatashi wo mitewa niyaniya warau hadena make no pierrotkaramukesugita glass ni utsuru iceball no mukougawamirrorball ga totemo kireide... ponytail no anoko wa dokono ko? atashi wa ahiru no kotokei no hari tictac kizamu juuniji wo sashita... ah barairo no jinsei ni akogarete... ah atashi no jinsei wa itsumo barabara nano... dareka furueru kata wo dakishime ni kiteanohi sasotte kureta mitaini... dareka furueru kata wo dakishimete itekyou mo basue no bar de hitorikiri... kono kyoku wa yamete record kaeteima no atashi no kimochi wa blue bluesmise no katasumi de chikuon-ki ni mimi wo katamuketa ano antique no youni blueah barairo no jinsei ni akogarete... ah glass no koori youni toketeshimau no... nee dareka furueru kata wo dakishime ni kiteanohi sasitte kureta mitaini... dareka furueru kata wo dakishimete itedubi duba dubi dubayume wa hakanai tameiki tsukeba sonotabi ochite kieteshimauno... anohi saita kireina hana asu niwa min-na karete shimauwa




Overall Meaning

The lyrics of MERRY's song "Bara to Katasumi no Blues" depict a sense of longing and a desire to escape from the mundane, ordinary life. The opening line "mattemo konai aitsu no kami no iro wa hayari no antique brown" translates to "I'm waiting, but that person's hair color won't come - popular antique brown." This line suggests a sense of impatience, waiting for something or someone but getting nowhere. The lyrics also mention a "pierrot" which could refer to a clown or a performer who puts on a happy face despite facing inner turmoil. The following line "karamukesugita glass ni utsuru iceball no mukougawa mirrorball ga totemo kireide" describes a beautiful, yet distant and unattainable world.


The song's title, "Bara to Katasumi no Blues," could be translated to "The Blues in the Corner of the Rose Garden," alluding to the idea of feeling lonely or isolated even in a seemingly beautiful or comfortable environment. The lyrics mention a desire to escape from this feeling, as seen in the lines "dareka furueru kata wo dakishime ni kite" or "come and hold someone trembling" and "kono kyoku wa yamete record kaeteima no atashi no kimochi wa blue blues" which could mean that the singer wants to stop playing this song as it reflects their own blue or sad emotions.


Line by Line Meaning

mattemo konai aitsu no kami no iro wa
The color of his hair, which I am waiting for him, is popular antique brown


hayari no antique brown
Antique brown is a trendy hair color


atashi wo mitewa niya niya warau
He looks at me and grins mischievously


hadena make no pierrot
He is a careless and defeated clown


karamukesugita glass ni utsuru iceball no mukouga
Beyond the ice ball that is reflected in the over-shaken glass,


mirrorball ga totemo kireide
the mirror ball is very beautiful


... ponytail no anoko wa dokono ko?
What kind of girl is he with a ponytail?


atashi wa ahiru no kotokei no hari tictac kizamu juuniji wo sashita...
I set the clock's ticking hands that resemble duck's feet to 12 o'clock...


ah barairo no jinsei ni akogarete...
Ah, I yearn for a rose-colored life...


ah atashi no jinsei wa itsumo barabara nano...
Ah, my life is always in pieces...


dareka furueru kata wo dakishime ni kite
I came to embrace someone who is trembling


anohi sasotte kureta mitaini...
Like he did when he invited me that day...


dareka furueru kata wo dakishimete ite
Please hold onto someone who is trembling


kyou mo basue no bar de hitorikiri...
Today, I'm alone at the bar again...


kono kyoku wa yamete record kaete
Stop this song and change the record


ima no atashi no kimochi wa blue blues
My current feeling is blue blues


mise no katasumi de chikuon-ki ni mimi wo katamuketa
I put my ears to the record player in the corner of the store


ano antique no youni blue
Just like that antique, blue is lonely


ah barairo no jinsei ni akogarete...
Ah, I yearn for a rose-colored life...


ah glass no koori youni toketeshimau no...
Ah, I melt away like the ice of the glass...


nee dareka furueru kata wo dakishime ni kite
Hey, come and hold me who is trembling


anohi sasitte kureta mitaini...
Like you did that day when you asked me out...


dareka furueru kata wo dakishimete ite
Please hold onto someone who is trembling


dubi duba dubi duba
Dubai duba dubi duba


yume wa hakanai
Dreams are fleeting


tameiki tsukeba sō notabi ochite kieteshimau no...
If you let out a sigh, that moment will fall and disappear...


ano hi saita kireina hana asu ni wa min-na karete shimau wa...
The beautiful flower that bloomed that day will wither tomorrow...




Contributed by Maria D. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

keitaro21

my favourite song !! omg it's the first time i see it in live ! it's just awesome thank you kindly for posting this !

AtroposTia

Yes it's Bara to Katasumi no Blues ;) Just an anmazing song: my favourite from Merry!^^

Spiderlily

isnt it called bara to katasumi no blues? Loved it :}

Silvia Arimura

pure love <3

MsUmbrellaman

ドラムの音色が元気過ぎて笑える

Martine Perriolat

im enjoy this song

ficsci

classy *__*

Martine Perriolat

c kan ty return in france gara

More Versions