<… Read Full Bio ↴MIA. (alternate spelling: Mia.) is a German rock/pop band from Berlin.
MIA. originally formed in 1997 when TV host Sarah Kuttner introduced schoolmates Mieze and Andy Ross to Robert Schütze and Ingo Puls. They took on Hannes Schulze as drummer and one year later the band, then called Me in Affairs signed a contract with independent music label R.O.T. - Respect or Tolerate. They soon abbreviated their band name to MIA., but now claim the letters do no longer stand just for Me in Affairs, but also for things like "Musik ist Alles" ("Music is everything") and that there is no such thing as a "correct" translation of their name.
In 1999 the band released its first single "Sugar My Skin" on major label BMG, but due to artistical differences the members soon asked to be released from that contract. In 2001 they followed up with their second single Factory City via Sony Music. At the same time Gunnar Spies replaced Hannes Schulze, who had left the group due to private reasons. Afterwards MIA. released their debut album Hieb und Stichfest, which saw moderate success in Germany.
2003 saw the band being heavily criticized for their song Was es ist, released on an EP of the same title. The lyrics featured romantic references to Germany and the colors of the German flag, topics that due to Germany's violent history, many political leftists are uncomfortable with. MIA. claim the song meant to provoke a discussion about Germany as a home and as a place to change and design. Furthermore, they consider themselves politically on the left.
In 2004 the band went on with its second album Stille Post. The longplayer spwaned three singles, including Hungriges Herz, which was chosen for the German pre-selection of the Eurovision Song Contest and reached #24 on the official Singles Chart. The album simultaneously peaked at #13 on the Album 100 and was eventually certified with gold.
Lately MIA. released their single Tanz Der Moleküle, which entered the German charts at #19 to become the band's most succesful single so far. Their third album Zirkus was released July 21, 2006. It reached #2 on the Album Top 100 and is the most successful album so far. 4 more singles were released
In 2008 MIA. released the first single of their new album Willkommen im Club, coming up September 5, 2008, Mein Freund, which reached #15 on the Single Top 100, becoming the new band's most succesful single.
Engel
MIA. Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Zeit wie Sand am Meer
Was gäb ich her, wenn jeder Tag
wie der erste des Sommers wär.
Was gäb ich für die Formel, die das alles hier erklärt
Auch wie Luft und Liebe Hungernde nährt
Nur in der Nacht, in meinen schönsten Träumen
Wenn ich ein Engel wär,
gäb ich meine Flügel her, und ließ mich fallen
Wenn ich ein Engel wär,
gäb ich meine Flügel her, und ließ mich fallen
Was gäb ich her, wenn wir jetzt schon könnten,
was wir wohl erst in Jahren können,
mit einem Lächeln auf den Lippen, einander alles gönnen
Was gäb ich her, wärs wie im Märchen,
in dem das Gute immer siegt
und was für einen Demonstranten,
gegen jede Kugel die noch fliegt
Nur in der Nacht, wenn alle Krieger schlafen,
dann flieg ich zu dir hin
Wenn ich ein Engel wär,
gäb ich meine Flügel her, und ließ mich fallen
Wenn ich ein Engel wär,
gäb ich meine Flügel her, und ließ mich fallen
Obwohl ich kein Engel bin
Geb ich meine Stimme her für einen Tag in Frieden
Obwohl ich kein Engel bin,
geb ich meine Sinne her, für diesen Traum vom Fliegen Liedertext
MIA.'s song Engel is about longing for a perfect world where everything is as beautiful as the first day of summer. The lyrics express the desire for kisses that taste like cold cherries, more time like sand on a beach and a formula that explains everything in the world. The singer also wishes to be an angel and give up her wings to experience falling freely. The song talks about the underlying desire to be with someone and how love can nourish the hungry souls.
The singer expresses the thought of giving up everything to be with the one she loves. The lyrics speak of a fairy tale where good always triumphs over evil and how the singer would love to be a part of it. The lyrics also mention the pain of waiting for something that will take years to happen. The song ends with a few lines where the singer wishes for peace while acknowledging that she is not an angel but would love to experience the joy of flying.
Overall, the song is about searching for happiness and love while accepting the reality of life's imperfections. It speaks of the universal desire to find a place where one can be content, and love can flourish.
Line by Line Meaning
Was gäb ich für Küsse wie kalte Kirschen, Zeit wie Sand am Meer
I long for kisses that are as refreshing as cold cherries and for time as endless as the sea.
Was gäb ich her, wenn jeder Tag wie der erste des Sommers wär.
I wish every day could be as carefree and happy as the beginning of summer.
Was gäb ich für die Formel, die das alles hier erklärt Auch wie Luft und Liebe Hungernde nährt
I wish I had a formula that could explain everything and could feed the hungry as easily as air and love do.
Nur in der Nacht, in meinen schönsten Träumen Da flieg ich zu dir hin.
Only in my dreams can I fly to be with you.
Wenn ich ein Engel wär, gäb ich meine Flügel her, und ließ mich fallen
If I were an angel, I would give up my wings to fall and be with you.
Was gäb ich her, wenn wir jetzt schon könnten, was wir wohl erst in Jahren können, mit einem Lächeln auf den Lippen, einander alles gönnen
I wish we could have everything we desire now, even if it takes years to achieve, and that we could do so with a smile and mutual generosity.
Was gäb ich her, wärs wie im Märchen, in dem das Gute immer siegt und was für einen Demonstranten, gegen jede Kugel die noch fliegt
I wish life was like a fairy tale, where good always triumphs and for those demonstrating against all odds.
Nur in der Nacht, wenn alle Krieger schlafen, dann flieg ich zu dir hin
Only when all the warriors sleep at night, can I fly to be with you.
Obwohl ich kein Engel bin Geb ich meine Stimme her für einen Tag in Frieden
Even though I am not an angel, I would give my voice for a day of peace.
Obwohl ich kein Engel bin, geb ich meine Sinne her, für diesen Traum vom Fliegen
Even though I am not an angel, I would give my senses for this dream of flying.
Contributed by Logan N. Suggest a correction in the comments below.
Felix FuchsHase™️
Danke, dass es Euch gibt. 😘
antjevanbergen
ich liebe die songs...so viel positive energie
Android Neonlicht
Was fuer eine stimme!!!!!!! Soviel kraft!!!!!
SPIDERwatch
Ich liebe es einfach, kann auch nicht mehr hinzufügen, so wunderschön, rundum! Danke!
Manuel PeAc
buena cancion
rosszero
Oh mein ...wie auch immer wo auch immer genannter ... Gott ... was ein geiler Song - mit einem Lächeln auf den Lippen einander alles Gönnen ... JA, das will ich.
Nadine Speziell
Tausend Dank für den wundervollen Film 📽 ☺️😘
Block Buster
Sehr gut, sehr ehrlich, einfach nur schön.
christian oppelt
👍👍👍😊😉Genial!!
Android Neonlicht
Jedes ihrer Alben ist eine Wucht.👍👍👍👍👍👌👌👌👌👌