Was Besonderes
MIA. Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Eigentlich will ich schon lange weg sein
Knick in der Optik, Riss in der Zeit
im Zufall rennst du in mich rein,
als hätten wir darauf gewartet
Hab eben noch an dich gedacht, jetzt nennst du mich beim Namen
Wenn was heute nicht klappt,
das wäre doch gelacht
Ich glaube es passiert schon wieder
Sprung in der Platte, gegen den Strich
Als ob da etwas im Gange ist,
mit dem ich wieder mal nicht rechne
Hatte eben noch so einen Verdacht
Jetzt nur noch lose Fäden
Wann werde ich es verstehen
Will ich es je verstehen

Ich bin und plötzlich fällt mir ein
es ist was ganz Besonderes, zu sein
und steh ich neben mir dann fällt's mir plötzlich ein
Es ist was ganz Besonderes,besonderes

Manchmal denk ich, kann nicht wahr sein,
Knick in der Optik, Riss in der Zeit
Nichts läuft nach Plan doch alles läuft,
als hätte ich darauf gewettet
Nur wenn Zufall wirklich funktioniert, dann bin ich gerettet
Mensch, das wär es doch, das wäre glatt gelacht

Ich erinner mich und plötzlich fällt mir ein
das ist was ganz besonderes, zu sein
ich bin hier und ich will nirgendwo anders hin
das scheint mir was besonderes, Besonderes
und bin ich mittendrin, da fällt's mir plötzlich ein
auch das scheint was ganz besonderes zu sein
die Lösung fällt mir gerad nicht ein,
doch scheint die Suche das Besondere dabei

Ich bin und plötzlich fällt mir ein
es ist was ganz Besonderes, zu sein
Ich brauche und brauch nirgendwer anders sein
grad das scheint mir was Besonderes, Besonderes
und steh ich neben mir dann fällts mir plötzlich ein
auch das scheint was ganz besonderes, zu sein




und bin ich glücklich und weiß nicht mal warum
dann ist das was ganz besonderes, Besonderes

Overall Meaning

In MIA.'s song "Was Besonderes," the singer reflects on the unpredictability of life and the surprise encounters that make it all worthwhile. She describes a "knick in the optic, riss in der zeit" (distortion in her perception and a rift in time), which makes her feel as if something strange and important is happening. Despite feeling uneasy and uncertain about what's going on, she recognizes that these moments are what make life unique and memorable. The chorus underscores this sentiment, with the singer realizing that "es ist was ganz Besonderes, zu sein" (it's something very special, just to exist).


Throughout the song, there is a sense of excitement and possibility, as the singer navigates a world that is both unpredictable and full of potential. She finds comfort in the idea of randomness, saying that "nur wenn Zufall wirklich funktioniert, dann bin ich gerettet" (only when chance really works, am I saved). Ultimately, the song suggests that life is a mystery to be savored, with all its ups and downs, and that the moments that feel most precious are often the ones that can't be planned.


Line by Line Meaning

Eigentlich will ich schon lange weg sein
I've been wanting to leave for a long time


Knick in der Optik, Riss in der Zeit
Things are not quite as they seem, time feels broken


im Zufall rennst du in mich rein, als hätten wir darauf gewartet
By chance we meet, as if we were waiting for this moment


Hab eben noch an dich gedacht, jetzt nennst du mich beim Namen
I was just thinking of you and now you call me by name


Wenn was heute nicht klappt, das wäre doch gelacht
If things don't work out today, it would be ridiculous


Ich glaube es passiert schon wieder
I think it's happening again


Sprung in der Platte, gegen den Strich
Something is not quite right, it's going against the norm


Als ob da etwas im Gange ist, mit dem ich wieder mal nicht rechne
It's like something is happening that I didn't expect


Hatte eben noch so einen Verdacht
I just had a suspicion


Jetzt nur noch lose Fäden
Now there are only loose threads left


Wann werde ich es verstehen
When will I understand it?


Will ich es je verstehen
Do I even want to understand it?


Ich bin und plötzlich fällt mir ein es ist was ganz Besonderes, zu sein
I am and suddenly it occurs to me that it's something special, to just be


und steh ich neben mir dann fällt's mir plötzlich ein Es ist was ganz Besonderes,besonderes
And when I step outside myself, it suddenly occurs to me, it's something special, special


Manchmal denk ich, kann nicht wahr sein
Sometimes I think it can't be true


Nichts läuft nach Plan doch alles läuft, als hätte ich darauf gewettet
Nothing goes according to plan, yet everything happens as if I had bet on it


Nur wenn Zufall wirklich funktioniert, dann bin ich gerettet
Only if chance really works, then I am saved


Mensch, das wär es doch, das wäre glatt gelacht
Man, that would be it, it would be smooth sailing


ich bin hier und ich will nirgendwo anders hin
I am here and I don't want to go anywhere else


das scheint mir was besonderes, Besonderes
That seems special to me, special


auch das scheint was ganz besonderes zu sein, die Lösung fällt mir gerad nicht ein, doch scheint die Suche das Besondere dabei
That seems to be something very special too, I can't seem to find the solution, but the search itself is special


Ich brauche und brauch nirgendwer anders sein
I need and want to be no one else


grad das scheint mir was Besonderes, Besonderes
Just that seems special to me, special


und bin ich glücklich und weiß nicht mal warum
And if I'm happy and don't even know why


dann ist das was ganz besonderes, Besonderes
Then that is something very special, special




Contributed by Adeline B. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions