Shiki no uta
MINMI Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

The sun will rise and we'll bid farewell to forever
All our happiness will only be a dream
Oh darling won't you stay with me
Cause all these seasons aren't the same without you
In the darkest times you'd always light the way
So darling won't you stay

Flowers start to dance
Welcoming the spring time
The fields, endless
The summer's bringing on the sunshine
Dazzling moonlight
Just wishing you were here this autumn night
Should winter arrive
I'll still be waiting for a sign

I find myself going back in time when I close my eyes
I see us watching the skies
Reminiscing about what we had, us holding hands
While I sang you sweet lullabies
(Oh so sweet)
But now the summer is gone
And it's hard to move on
Cause now I'm on my own
All these old memories
Coming back to me
I'm thinking there's got to be a way
So I'm heading on out
(Off to find my way to you)
No, I won't mess around
(Swear that I will see this through)

The sun will rise and we'll bid farewell to forever
All our happiness will only be a dream
Oh darling won't you stay with me
Cause all these seasons aren't the same without you
In the darkest times you'd always light the way
So darling won't you stay

Flowers start to dance
Welcoming the spring time
The fields, endless
The summer's bringing on the sunshine
Dazzling moonlight
Just wishing you were here this autumn night
Should winter arrive
I'll still be waiting for a sign

It's seven on the dot
Here we are, living free
I wish tonight would go on for eternity
Will we ever meet again?
Tell me that it ain't the end
My tears start to flow
Oh baby, please don't go

But now it's all becoming clear to me
That if we're truly even meant to be
Our love won't fade
And I will break free from all this pain
Tearing down all the walls like a mighty hurricane

It's clear to me
That if we're truly even meant to be
Our love won't fade
And I will break free from all this pain
Tearing down all the walls like a mighty hurricane

Flowers start to dance
Welcoming the spring time
The fields, endless
The summer's bringing on the sunshine
Dazzling moonlight
Just wishing you were here this autumn night
Should winter arrive
I'll still be waiting for a sign

Baby, let's dance
All throughout the spring time
Fields are endless
The summer's bringing on the sunshine
Dazzling moonlight
Just wishing you were here this autumn night




Should winter arrive
I'll still be waiting for a sign

Overall Meaning

The lyrics to MINMI's song Shiki no uta are an emotional and heartfelt expression of gratitude and empathy towards a loved one who is going through a tough time, as the singer acknowledges the beauty of their tears and the struggles they face, while also reassuring them that they are not alone and that their tears will eventually become a source of strength and hope. The chorus of the song, which is punctuated by the repeated LaLaLa refrain, emphasizes the transformative power of tears and love, which can heal wounds and connect people across time and space.


The opening lines of the song express gratitude towards a loved one: "Thank you, oh / precious person." The second stanza then introduces the image of tears as a sign of both sadness and tenderness: "Sadness, tenderness / Your beautiful tears flowing down your cheeks / Shine without blemish." The third and fourth stanzas further elaborate on the idea of tears as a source of hope and resilience, as the singer describes their journey towards a new city and urges the loved one not to forget the beauty of the landscape or the melody that will erase their regrets: "Spread the map / to the end of the city we aimed for / Never forget this scenery / Our singing voices / LaLaLa LaLaLa LaLaLaLa." The fifth and sixth stanzas shift the focus to the loved one's letters and emotions, as the singer reads and cherishes them, while also acknowledging their own struggles and the fact that both of them have cried themselves to sleep at some point: "The more I open the letter / The more I feel the urge to meet the letters and emojis / Tracing back the thoughts you confided in me / Falling drop by drop / The fragments of my heart are treasures / If I think of you behind my closed eyelids / A flowing melody." The seventh and eighth stanzas emphasize the shared nature of pain and the transformative power of tears, as the singer reassures the loved one that they are not alone and that their tears give him strength: "Why is it that only I can't make it work / You and I cried on the same night / Sadness, tenderness / Your beautiful tears flowing down your cheeks / Shine without blemish / I think your tears make me stronger / Don't forget the day you cried / Your tears have become a song now / Saving someone / Love starts to flow around / LaLaLa LaLaLa LaLaLaLa."


Line by Line Meaning

ありがとう ああ
Oh, thank you so much


大切な人
My dear and precious person


悲しみ やさしさ
Sadness and tenderness


キミの頬 つたう美しい涙ほど
Your cheek is adorned with a beautiful tear


汚れなく輝く
It shines spotlessly


強い希望はないと思う
I don't think there is strong hope


地図を広げ 目指した街の果て
Looking at the ends of the city I aimed for in the open map


この景色を 決して忘れないで
Never forget this scenery


恋の後悔も
Even regret from love


全部かき消すメロディー
All erased by the melody


僕らの歌声
Our singing voice


LaLaLa LaLaLa LaLaLaLa
LaLaLa LaLaLa LaLaLaLa


キミからもらったLetter
The letter I got from you


開く度こみあげんだ
Every time I open it, I feel something swell up


文字と絵文字の会いたい気持ち感じ
I feel the desire to meet the letters and the emojis


打ち明けてくれた想い辿り
Tracing the feelings that you confided in me


ポタポタ こぼれ落ちた
Dripping and falling down


心のカケラは宝物だから
The fragments of my heart are treasures


まぶたの裏に キミを想えば
If I think of you behind my eyelids


流れるメロディー
Flowing melody


どうして
Why?


自分だけうまくいかないの
Why can't I do it well alone?


君も僕も 同じ夜に泣いてたんだ
You and I also cried on the same night


つらいのは僕だけじゃない
It's not just me who is having a hard time


僕を強くさせる キミの涙
Your tears make me stronger


忘れないで あの日キミが泣いた
Don't forget the day when you cried


涙は今歌になり 誰かを救う
The tears now turn into a song and save someone


愛が回り出す
Love begins to circulate


夢や恋に敗れた
I was defeated by dreams and love


愛する心も失ってた
I also lost my beloved heart


重い思い 綴られてたLetter
The letter filled with heavy thoughts


過去も全部 抱きしめてあげたい
I want to embrace all of my past


カタカタ すり減ったハイヒール
Clacking worn out heels


脱ぎ捨てて 一緒に歌おう
Let's take them off and sing together


ボロボロの悲劇のヒロインには
To the heroine of the tragic mess


させないよ
I won't let you


一人じゃないね
You're not alone


大人になっても
Even when we grow up


自分のちっぽけさに
The smallness of oneself


泣いて泣いているんだ
Crying and crying


大きくなれ 僕のこころ
Grow bigger, my heart


なぜ戸惑うの
Why are you confused?


おいで 愛で ほら
Come, love, look


自分を 見つめてごらん
Try to look at yourself


泣けるなら 晴れるよ
If you can cry, it will clear up


架ける 涙のレインボー
Building a rainbow of tears


明日が来れば それはプレゼント
If tomorrow comes, it's a gift


そっと開けてごらん
Open it gently and see


両手の中の
In both hands


溢れるチャンスが踊る姿
The overflowing chance dances


笑って "時にはもう無理っ"て
Laugh and say "Sometimes it's impossible"


泣いて 響き合ったら
If we cry and resonate with each other


また夢抱いて 立ち上がって
Again, hold onto your dreams and stand up


自分から自分 愛そうよ
Let's love ourselves from within


キミと出会って 生まれた力
The strength that was born when I met you


繋がって 連なって 伝わって
Connecting, linking, and conveying


愛が回る 回る 回る
Love goes around, around, around


LaLaLa LaLaLa LaLaLaLa...
LaLaLa LaLaLa LaLaLaLa...


LaLaLa LaLaLa LaLa LaLa...
LaLaLa LaLaLa LaLa LaLa...




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Minmi, Nujabes

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions