She is one of the top-touring artists in Japan, becoming the first female artist to play all five of Japan's largest stadiums in 2004. Misia is famed for her five-octave vocal range and is widely recognized as the first Japanese R&B superstar.
Born and raised in Nagasaki, MISIA moved to Fukuoka at the age of 14 to pursue a recording career. There, she continued her secondary education and briefly attended Seinan Gakuin University before withdrawing to focus on her musical career. She was signed to BMG Japan in 1997, after auditioning for record producer Haruo Yoda.
Since 2001, she has been engaging in environmental and human rights activism. In 2008, she founded Child AFRICA, an organization aimed at supporting education and creating sustainable societies. In 2010, she was named Honorary Ambassador of the 10th Conference of the Parties of the Convention on Biological Diversity.
For the Portuguese fado singer, see Mísia.
Chandelier
MISIA Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
願いは 一つと 誰が決めた
真実も どんな嘘も
見つめ合うときの あのビートみたいに
夢見る わたしを 照らすシャンデリア
何か起こる 予感にキラメク鼓動
光り浴びて 輝くままに
瞳の奥 揺れるほどに
今日も 明日も 想いは
真夜中の 時計 戻して
言葉交わすより 受け止めて欲しい
夢見る わたしを 照らすシャンデリア
もう止まらない スピードあげてく鼓動
夢見るままに 生きていけたら
時の中で 感じるままに
夢見る わたしを 照らすシャンデリア
何か起こる 予感にキラメク鼓動
運命よりも 強い心で
明日が好き そう言い続けたいから
夢見るままに 生きていきたい
そして未来へ 輝くままに
The lyrics to MISIA's song "Chandelier" evoke a sense of passion and yearning to follow one's dreams, to live life to the fullest and embrace the unknown. The opening lines "本気なほど 夢中になる" (I get so serious, I become obsessed) and "願いは 一つと 誰が決めた" (Who decided that we only get one wish?") evoke the sense of someone who is deeply committed to their goals, but also questioning the limitations that society places on people's aspirations.
The song's title "Chandelier" refers to a symbol of luxury and grandeur, and it serves as a beacon of light for the singer. The chorus lines "夢見る わたしを 照らすシャンデリア 何か起こる 予感にキラメク鼓動" (The chandelier shines on my dreaming self, my heart beats in anticipation of something happening) express a desire for something beyond the mundane, something that would make life more exciting and fulfilling.
Overall, the song conveys a sense of hope and determination, of someone who is willing to take risks and face the unknown in pursuit of their dreams. The final lines "そして未来へ 輝くままに" (Let's shine on into the future) serve as a call to action, a reminder that our dreams are only limited by the scope of our imagination.
Line by Line Meaning
本気なほど 夢中になる
Getting completely lost in something I love
願いは 一つと 誰が決めた
Who decided that we can only have one wish?
真実も どんな嘘も
見つめ合うときの あのビートみたいに
No matter what is the truth or a lie, our hearts beat the same when we look at each other
夢見る わたしを 照らすシャンデリア
何か起こる 予感にキラメク鼓動
夢見る度に 色とりどりの
光り浴びて 輝くままに
The shining chandelier lights up my dreaming self, and my heart races with anticipation of something exciting. Every dream is filled with colorful lights that make me shine
瞳の奥 揺れるほどに
今日も 明日も 想いは
As my eyes shake with emotion, my feelings remain the same today and tomorrow
真夜中の 時計 戻して
言葉交わすより 受け止めて欲しい
Turning back the clock to midnight, I want you to understand me without us having to say anything
もう止まらない スピードあげてく鼓動
夢見るままに 生きていけたら
時の中で 感じるままに
My heart beats faster and faster and I wish I could live my life just like my dreams, and feel everything just as it is inside of time
運命よりも 強い心で
明日が好き そう言い続けたいから
Using a heart that is stronger than fate, I want to keep saying that I love tomorrow
夢見るままに 生きていきたい
そして未来へ 輝くままに
I want to live my life just like my dreams and shine towards the future
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Hiroshi Iihoshi, Joi, Misia
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind