She is one of the top-touring artists in Japan, becoming the first female artist to play all five of Japan's largest stadiums in 2004. Misia is famed for her five-octave vocal range and is widely recognized as the first Japanese R&B superstar.
Born and raised in Nagasaki, MISIA moved to Fukuoka at the age of 14 to pursue a recording career. There, she continued her secondary education and briefly attended Seinan Gakuin University before withdrawing to focus on her musical career. She was signed to BMG Japan in 1997, after auditioning for record producer Haruo Yoda.
Since 2001, she has been engaging in environmental and human rights activism. In 2008, she founded Child AFRICA, an organization aimed at supporting education and creating sustainable societies. In 2010, she was named Honorary Ambassador of the 10th Conference of the Parties of the Convention on Biological Diversity.
For the Portuguese fado singer, see Mísia.
It's just love
MISIA Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
笑顔で隠せないほど もう始まっていた恋
It's just love 自分にさえ
It's just love うそをついて
戸惑い止めどなく 涙に流されて
今はまだ答え 探してる
逢いたい 逢いたい 今すぐにでも
部屋の明かりもつけないまま
一人きりで 時間止めたまま
あの日の思い出抱きしめて
受話器に手をかけて 指が覚えてる
小さく並ぶナンバー 静かになぞった
負けたくないと一人で 何を守ってきたの?
雨に打たれてみたくて そっと傘を降ろした
It's just love もうこれ以上
It's just love うそつけない
戸惑い止めどなく 流されたとしても
自分だけの 時間を刻もう
逢いたい夜を 情熱にして
逢えない夜も 越えてゆきたい
私らしく 笑える事も 私らしく 涙する事も
全てあなたにつながるから
なんの前触れもなく 訪ねて行っても
いつもと同じように 静かに頷いて 頷いて
Uh, uh, see you tonight
逢いたい夜を 情熱にして
逢えない夜も 越えてゆきたい
私らしく 笑える事も 私らしく 涙する事も
全てあなたにつながるから
なんの前触れもなく 訪ねて行っても
いつもと同じように 静かに 抱きしめて
Uh, I want to see you tonight
I want to hold you tonight, I want, I want
The lyrics of MISIA's song "It's Just Love" describe a common experience of falling in love unexpectedly and struggling to express one's feelings honestly. The first verse reveals the pain caused by a careless word and the realization that love has already begun. The singer confesses that even to herself, she has been lying about her feelings. She is confused and overwhelmed by her emotions and finds herself crying uncontrollably, still searching for answers. In the chorus, she declares her desire to meet her beloved, but she also admits that she cannot be honest about her feelings. She is alone in the dark with her memories, holding the phone, and remembering the number that connects her with the person she loves.
The second verse highlights the singer's inner conflict between her desire to protect herself and her willingness to take a risk for love. She wonders what she has been protecting all along and decides to lower her umbrella and let herself experience the rain. She acknowledges that love has taken over her and that she cannot lie anymore, but even if she gets lost, she wants to live in her own time. The chorus repeats, emphasizing the singer's passion and determination to overcome the obstacles and reach the person she loves, no matter how cliché or uncertain love may be. The repetition of "Uh, uh, see you tonight" and "I want to see you tonight, I want to hold you tonight" emphasizes her desperation and heartache.
Overall, the lyrics of "It's Just Love" convey the complexity of emotions and thoughts that come with falling in love unexpectedly. The singer struggles to express her feelings honestly, while also longing for her beloved and wanting to experience both the joy and pain that come with love.
Line by Line Meaning
何気ない一言に傷つき気がついた
Realized that a thoughtless comment has hurt me
笑顔で隠せないほど もう始まっていた恋
Love has started and cannot be concealed by a smile
It's just love 自分にさえ
Even I try to convince myself that it's just love
It's just love うそをついて
Lying to myself that it's just love
戸惑い止めどなく 涙に流されて
Confused, I let my tears flow without stopping
今はまだ答え 探してる
Still searching for the answer
逢いたい 逢いたい 今すぐにでも
I want to see you now, right now
逢いたい 逢えない 素直になれず
I want to see you, but can't be honest
部屋の明かりもつけないまま
Without even turning on the lights in the room
一人きりで 時間止めたまま
Alone, time stood still
あの日の思い出抱きしめて
Holding onto memories of that day
受話器に手をかけて 指が覚えてる
My fingers remember dialing your number
小さく並ぶナンバー 静かになぞった
Traced the small numbers quietly
負けたくないと一人で 何を守ってきたの?
What have I been trying to protect alone because I don't want to lose?
雨に打たれてみたくて そっと傘を降ろした
Wanting to feel the rain, I gently lowered my umbrella
It's just love もうこれ以上
It's just love, I can't lie anymore
It's just love うそつけない
It's just love, I can't pretend anymore
戸惑い止めどなく 流されたとしても
Even if I'm confused and swept away by my feelings
自分だけの 時間を刻もう
I'll carve out my own time
逢いたい夜を 情熱にして
Turning the night I want to see you into passion
逢えない夜も 越えてゆきたい
I want to overcome the nights we can't meet
私らしく 笑える事も 私らしく 涙する事も
Laughing and crying in my own way
全てあなたにつながるから
Because everything is connected to you
なんの前触れもなく 訪ねて行っても
Even if I visit you without any warning
いつもと同じように 静かに頷いて 頷いて
You nod quietly, like always
Uh, uh, see you tonight
Uh, uh, see you tonight
Uh, I want to see you tonight
Uh, I want to see you tonight
I want to hold you tonight, I want, I want
I want to hold you tonight, I want, I want
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Misia, Satoshi Shimano
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind