She is one of the top-touring artists in Japan, becoming the first female artist to play all five of Japan's largest stadiums in 2004. Misia is famed for her five-octave vocal range and is widely recognized as the first Japanese R&B superstar.
Born and raised in Nagasaki, MISIA moved to Fukuoka at the age of 14 to pursue a recording career. There, she continued her secondary education and briefly attended Seinan Gakuin University before withdrawing to focus on her musical career. She was signed to BMG Japan in 1997, after auditioning for record producer Haruo Yoda.
Since 2001, she has been engaging in environmental and human rights activism. In 2008, she founded Child AFRICA, an organization aimed at supporting education and creating sustainable societies. In 2010, she was named Honorary Ambassador of the 10th Conference of the Parties of the Convention on Biological Diversity.
For the Portuguese fado singer, see Mísia.
Sunny Day
MISIA Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
どうしても顔が見たくて電車に乗った
休日の午後はなんだか空気がやさしい
揺られ揺れる陽射しの中で
想い描くふたりの未来
自動式の改札を抜けて
キミはいつも通りに『遅れてゴメン』
Baby, walkin' in the Sunday sunshine もっと愛を込めて
Baby, walkin' in the Sunday sunshine ギュッと肩を抱いて
新しい空気を深く呼吸したなら
どこまでだって歩いてゆける きっと
ぼんやりとガラスに映る自分の姿
週の始まりはなんだかとにかく忙しい
零れ落ちる記憶の中で
胸に残る暖かい場所
いつまでも大切にしたい
キミと久しぶりに一緒に帰ろう
Baby, dancin' in the Monday moonlight もっと愛を込めて
Baby, dancin' in the Monday moonlight そっとキス重ねて
懐かしいほどのときめき感じたなら
このままふたり夢見るように ずっと
Baby, walkin' in the Sunday sunshine
Walkin' in the Sunday sunshine
Dancin' in the Monday moonlight
Dancin' in the Monday moonlight
Walkin' in the Sunday sunshine
Walkin' in the Sunday sunshine
Dancin' in the Monday moonlight
Dancin' in the Monday moonlight
幸せの靴音がひびく そして世界中が光り輝く
Baby, walkin' in the Sunday sunshine もっと愛を込めて
Baby, walkin' in the Sunday sunshine ギュッと肩を抱いて
新しい空気を深く呼吸したなら
どこまでだって 歩いてゆける
このままふたり夢見るように ずっと
Walkin' in the Sunday sunshine
Walkin' in the Sunday sunshine
The lyrics of MISIA's song "Sunny Day" describe the joy of spending time with someone you love, taking in the simple pleasures of life, and cherishing each moment. The singer longs to see their loved one so much that they take a train to meet them on their day off. They feel the warm, gentle air of the afternoon and envision a future together. They pass through the turnstile and the loved one apologizes for being late, but the singer only feels happiness to be in their presence.
The second verse shows the singer reflecting on the past week and how busy it was. Despite the chaos and stress, they hold onto fond memories with their loved one, the comfortable feeling of being together. They see their reflection in the glass and understand that they are happy with themselves and their life. They suggest they go home together after a long time apart, maybe take a walk, and dance in the moonlight, sharing a kiss filled with nostalgia.
The chorus repeats thrice, emphasizing the joy of walking in the sunshine on a Sunday and dancing in the moonlight on a Monday. The song ends with the sound of their footsteps echoing as they walk in the sunshine, the world shining brightly, and they can go anywhere as long as they have each other.
Line by Line Meaning
Walkin' in the sunshine
Strolling in the sun's rays
どうしても顔が見たくて電車に乗った
I boarded the train because I wanted to see your face so badly
休日の午後はなんだか空気がやさしい
The air on a holiday afternoon seems kind somehow
揺られ揺れる陽射しの中で
Amidst the swaying sunshine
想い描くふたりの未来
Imagining our future together
自動式の改札を抜けて
Passing through the automated turnstile
キミはいつも通りに『遅れてゴメン』
You apologize for being late as usual
Baby, walkin' in the Sunday sunshine もっと愛を込めて
Baby, let's walk in the Sunday sunshine with even more love
Baby, walkin' in the Sunday sunshine ギュッと肩を抱いて
Baby, holding each other tight as we walk in the Sunday sunshine
新しい空気を深く呼吸したなら
If we take a deep breath of the fresh air
どこまでだって歩いてゆける きっと
We can surely keep walking as far as we want
ぼんやりとガラスに映る自分の姿
Vaguely seeing my own reflection in the glass
週の始まりはなんだかとにかく忙しい
The start of the week is always so very busy
零れ落ちる記憶の中で
In the memories that slip away
胸に残る暖かい場所
A warm place that remains in my heart
いつまでも大切にしたい
I want to always cherish it
キミと久しぶりに一緒に帰ろう
Let's go home together after not seeing each other for a while
Baby, dancin' in the Monday moonlight もっと愛を込めて
Baby, let's dance in the Monday moonlight with even more love
Baby, dancin' in the Monday moonlight そっとキス重ねて
Baby, gently layering kisses as we dance in the Monday moonlight
懐かしいほどのときめき感じたなら
If we feel nostalgic butterflies
このままふたり夢見るように ずっと
Let's continue dreaming together like this forever
幸せの靴音がひびく そして世界中が光り輝く
The sound of happiness echoes and the whole world shines
Walkin' in the Sunday sunshine
Strolling in the Sunday sunshine
Dancin' in the Monday moonlight
Dancing in the Monday moonlight
Walkin' in the Sunday sunshine
Strolling in the Sunday sunshine
Dancin' in the Monday moonlight
Dancing in the Monday moonlight
Walkin' in the Sunday sunshine
Strolling in the Sunday sunshine
Walkin' in the Sunday sunshine
Strolling in the Sunday sunshine
Lyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Nobuyuki Shimizu, Chihiro Kurosu
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind