The band's first big hit was the single Around The World, the theme song of the TV drama Saiyuuki-Journey to the West. In 2007 they worked on a number of collaborations with other J-pop artists, including hip-hop duo m-flo ("Picture Perfect"), SEAMO ("卒業、そして未来へ。") and the 吉田兄弟 ("Change").
The album 空はまるで (Sora wa Maru de), was released July 25, 2007. 空はまるで is MONKEY MAJIK's fourth original full-length album. The first press of the album includes two bonus tracks from the MONKEY MAJIK × MONKEY MAGIC single. The song 空はまるで was used as the Yokohama Type image song and became the first song in Japanese History to reach #1 on USEN Request Chart before being released.
On September 2008, they released another album, TIME and the album opened its first week at #2 on the Oricon Chart. They also made a collaboration with 土屋アンナ for the song GINGER that was featured in her album, NUDY SHOW! and was used for the Asahi Ginger Draft commercial song.
In 2009 they released two singles: アイシテル and 虹色の魚 / Open Happiness / MONSTER. Early 2010 they released the single SAKURA and a new compilation titled MONKEY MAJIK BEST ~10Years & Forever~ containing songs from thank you to the newest single. The compilation also contains a song titled Fast Forward which was used as the opening theme for the anime Nurarihyon no Mago.
Later 2010, they announced the 6th album and a brand new single. The new single titled ぬらりひょんの孫 オープニングテーマ EP contains the tracks Sunshine and Fast Forward, both used as opening themes for Nurarihyon no Mago and the single was released November 24, 2010. The album, titled westview was released in February 2, 2011. They released a compilation album titled RARE TRACKS in March 2, 2011, containing b-sides from singles and random songs used to movies and animes.
The band took a break after the Tohoku Earthquake and Tsunami, and in October 26 they released their 15th single: Headlight, followed by the 16th single in early 2012, HERO. In March 7 the band released their 7th original album: Somewhere Out There.
Livin' In The Sun
MONKEY MAJIK Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
探し求めてた
あの日のボクの
I knew that it would be the same
If I could just find another way
夢は色あせて
二人の過去
If only we could make it change
Did you know how we got there?
あの事どうでもよくて
空を見上げて
Did you know how we changed?
Don't you know somewhere
ある意味で
Don't you know somewhere
Livin' in the sun
Don't you know somewhere
今となれば
Because you and I will always be as one
足りない何かを
For me like I wish they could you
Ya find another way to change
記憶重ねて
互いに描いた
I wish I could ya know
There's no one else who could be you
風は吹き抜ける
Did you know how we got there?
あの事どうでもよくて
空を見上げて
Did you know how we changed?
Don't you know somewhere
ある意味で
Don't you know somewhere
Livin' in the sun
Don't you know somewhere
今となれば
Because you and I will always be as one
The lyrics to MONKEY MAJIK's song Livin' In The Sun tell the story of two people who are looking for answers and trying to find meaning in their past. The first verse describes the singer's search for answers and the realization that the past cannot be changed. The second verse poses questions about how they got to where they are and how they have changed. The chorus suggests that despite their struggles, they are still together and will always be united.
The lyrics are infused with a sense of nostalgia and longing. The singer wishes they could go back and change things or find a different way, but they realize that time has passed and they must accept what has happened. The line "Livin' in the sun" suggests that they are now happy and content despite their past struggles, and that they have found a place where they can embrace life and each other.
The song's overall message is one of hope and persistence. Despite their hardships, the two people remain together and continue to look for answers and meaning in their lives. The lyrics encourage listeners to never give up and to keep searching for happiness and fulfillment.
Line by Line Meaning
Catching all the answers waiting
I have been searching for a long time to find the solutions to my problems.
探し求めてたあの日のボクの
I was looking for something on that day, which is important to me.
I knew that it would be the same
I realized that things wouldn't change, even if I wanted them to.
If I could just find another way
I'm trying to find a different method, to solve my problems.
夢は色あせて二人の過去
My dreams faded along with remnants of our past, which we both shared.
If only we could make it change
I wish we could alter the events of our past, to make our current situation better.
Did you know how we got there?
Have you thought about how we arrived at our current situation?
あの事どうでもよくて空を見上げて
I don't really care about that thing from the past, and instead, I look up at the sky.
Did you know how we changed?
Have you noticed the changes in us?
Don't you know somewhere
Maybe you know somewhere else, that's better than where we are now.
ある意味で
In some way or another.
Livin' in the sun
Living in happiness or abundance.
Don't you know somewhere
Maybe you know somewhere else, that's better than where we are now.
今となれば
Now that it's present day.
Because you and I will always be as one
We will always be together.
足りない何かを
There's something missing in me that I need to find.
For me like I wish they could you
I want to be like the person who I wish I could be.
Ya find another way to change
I'll try to find a different approach to change my life.
記憶重ねて互いに描いた
We created our memories together, and we both vividly remember them.
I wish I could ya know
I wish you knew what's going on in my mind.
There's no one else who could be you
You're irreplaceable, and no one else can be like you.
風は吹き抜ける
The wind keeps blowing, and time keeps passing.
Contributed by Adrian K. Suggest a correction in the comments below.