O Soldado que fica
MV Bill Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Mais de mil policias militares se preparam para ocupar a Rocinha
Esta madrugada
A Secretária da Segurança Publica já anunciou
Que a ocupação no conjunto de favelas do Alemão será permanente
A ocupação da Mangueira diminui a influência do trafico de drogas na região
O Brasil inteiro acompanhou a batalha na policia
Pela retomada do complexo de favelas do Alemão no Rio De Janeiro
Todos os acesso às comunidades da Rocinha e do Fidagal
Também vão interditados
A bala vai comer, vai morrer policia, vai morrer bandido
E o crime não vai parar porque se sair nois, vai entrar outro
E a bala vai comer do mesmo jeito

Mais uma vez no meio da madrugada
O dia amanhecendo e eu plantado bem aqui
Bola da vez, não posso fazer nada
O dia 'tá correndo parece hora de partir
Eu vi uma rajada levando minha chance
Mudar o quadro agora pra mim é fora de alcance
Perdi a minha fé na ilusão de ser o cara
E deixar de ser um qualquer
Jurei lealdade a minha quadrilha, valorizei o crime
Desprezei família
Decidi errado me decepcionei
Entrei nessa de embalo sem saber mas agora eu sei
Que quando a chapa esquenta, alguns morrem
Alguns fogem, vários correm e largam a ferramenta
Daqui de cima da pra ver a movimentação
Para instalação de uma nova UPP
Unidade de policiamento pacificador
Sem arrego acabou o amor
Os parceiro abandonou, só os pica que ficou
O patrão foi na neblina, pra sair de fuga
Me escalaram pra ficar plantado aqui de madruga
Alvo fácil, vulnerável, se o BOPE decidir entrar é implacável
Eu na situação encurralado é lamentável
Minha mulher meteu o pé, foi embora do morro
Levou minha filha junto, mas daqui eu não corro
Só um 762, uma pistola e uma granada
Comparado com que 'tá nas mãos dos cana é quase nada
Não dá nem pro começo, mas agora que se foda
Eu 'to sozinho, eu memo que pago o preço
Antes de amanhecer, disseram que vão invadir
Vou resistir, mas 'to ligado que eu vou cair

Te dei meu coração, você não quis saber
Chorei, sorri sem sofrer
Quanta privação, e o medo de viver
Me perder por você já não dá

Eu sou notícia que alimenta a imprensa
Câmeras do mundo inteiro aqui marcam presença
Em cadeia mundial, mostram o crime acuado
Elite da tropa, serviço do estado
Armamento pesado em minha direção
Programados pra matar, pra alívio da nação
Em pouco tempo arrumei muito inimigo
A própria comunidade não fecha mais comigo
Pra eles a solução é matar, vão me tirar de cena
O comércio não vai parar
Enquanto houver demanda, haverá oferta
Tem muito viciado fissurado, a venda é certa
Meu rádio toca, é minha mina me passando alerta
Nunca me aceitou no crime, ela que 'tá certa
Enquanto eu não atender, ela não para de chamar
Deve 'tá puta da vida, doida pra me xingar
Eu sei que vai ser foda, mas vou ter que atender
Preparado pro estresse, fala você

Eu te falei pra tu sair dessa parada,
Entrou numa de ser alguém, agora morre como nada
Achou que era bandido, seu nome foi esquecido
Falta pouco pros cana entrar e tu ficar fudido
Na TV 'tá mostrando que não tem saída
Quem ficar vai rodar ou vai pagar com a vida
Eu tenho pena da minha filha
Que não merecia o pai ausente igual a você
Que não comparecia
Abandonou família, desprezou sua cria
Só teve tempo pra vagabundagem e as vadias
Trocando a noite pelo dia, consumindo pó
Você é um exército de um homem só
Se liga na sua responsa, copiou?

Copiei, compreendi, capitei, demoro
Se eu tentar desenrolar não vai prestar vai ter caô
Os home tão na sede e eu dei tiro lá pra baixo
Se eu tentar desenrolar, na certa vai ter esculacho
Eu desejava pra nós, um futuro próspero
Agora na minha cabeça tem um helicóptero
Com vários bicos, tendo na mira minha direção
No momento 'to nessa situação

Policia do Rio apresentou hoje

Pois é, mas agora isso é problema seu
'Tá salgado, mas você colheu o que escolheu
Abriu mão do meu amor, ignorou o meu carinho
Lutou pelo coletivo e agora vai morrer sozinho
Eu te falei pra não ser escravo da vaidade
Não ter de tudo não tirava a nossa dignidade
E o que é foda, é ser jovem e mãe solteira
Sua filha sofre reflexo de sua doideira
Minha bateria 'tá fraca, vou ter que desligar
Tem coisa mais séria pra você se preocupar
Já amanheceu, favela sendo invadida
A faca 'tá na caveira querendo levar sua vida
Já 'to com minha filha fora desse lugar
Tirar você da mente e tentar recomeçar
Você vacila e sua família te ama
Eu te desejo paz mas a guerra te chama

Te dei meu coração, você não quis saber
Chorei, sorri sem sofrer
Quanta privação, e o medo de viver
Me perder por você já não dá

Te dei meu coração, você não quis saber
Chorei, sorri sem sofrer




Quanta privação, e o medo de viver
Me perder por você já não dá

Overall Meaning

The lyrics to MV Bill's "O Soldado que fica" tell the story of a soldier who is positioned in a favela, or slum, in Rio de Janeiro. The song is a reflection on the harsh reality of being a pawn in the drug war that plagues many poor areas of Brazil. The soldier is surrounded by violence and danger as he awaits the arrival of the police and the military, who plan to occupy the favela. He laments over the fact that he had lost his faith in himself and his mission, and that he has chosen the wrong path. He talks about the pressure of being a lone soldier, vulnerable to attacks from both sides, while his family is suffering as a result of his choices.


The song is an indictment of the Brazilian government's failed policies towards its impoverished population, and the harsh realities that people living in favelas have to face every day. The lyrics criticise the violence that comes with the drug war, but also highlight the desperation and hopelessness that drive people into the drug trade. The song also touches on the themes of family, loyalty, and culpability, as the soldier reflects on the choices he has made and their consequences.


Line by Line Meaning

Mais de mil policias militares se preparam para ocupar a Rocinha
A large number of military police officers are getting ready to occupy Rocinha.


Esta madrugada
This dawn.


A Secretária da Segurança Publica já anunciou
The Secretary of Public Security has already announced.


Que a ocupação no conjunto de favelas do Alemão será permanente
That the occupation in the Alemão favela complex will be permanent.


A ocupação da Mangueira diminui a influência do trafico de drogas na região
The occupation of Mangueira reduces the influence of drug trafficking in the region.


O Brasil inteiro acompanhou a batalha na policia
The whole of Brazil witnessed the battle with the police.


Pela retomada do complexo de favelas do Alemão no Rio De Janeiro
For the recapture of the Alemão favela complex in Rio De Janeiro.


Todos os acesso às comunidades da Rocinha e do Fidagal
All access to the communities of Rocinha and Fidagal.


Também vão interditados
Will also be closed.


A bala vai comer, vai morrer policia, vai morrer bandido
Bullets will fly, police will die, criminals will die.


E o crime não vai parar porque se sair nois, vai entrar outro
And crime won't stop because if we leave, another will come in.


E a bala vai comer do mesmo jeito
And bullets will fly the same way.


Mais uma vez no meio da madrugada
Once again in the middle of the night.


O dia amanhecendo e eu plantado bem aqui
The day dawning and me planted right here.


Bola da vez, não posso fazer nada
It's my turn, I can't do anything.


O dia 'tá correndo parece hora de partir
The day is passing, it seems like time to leave.


Eu vi uma rajada levando minha chance
I saw a burst taking away my chance.


Mudar o quadro agora pra mim é fora de alcance
Changing the situation now is out of my reach.


Perdi a minha fé na ilusão de ser o cara
I lost my faith in the illusion of being the man.


E deixar de ser um qualquer
And stop being just anybody.


Jurei lealdade a minha quadrilha, valorizei o crime
I swore loyalty to my gang, I valued crime.


Desprezei família
I despised family.


Decidi errado me decepcionei
I made the wrong decision, I disappointed myself.


Entrei nessa de embalo sem saber mas agora eu sei
I got into this without knowing, but now I know.


Que quando a chapa esquenta, alguns morrem
That when things heat up, some die.


Alguns fogem, vários correm e largam a ferramenta
Some flee, many run and drop their weapon.


Daqui de cima da pra ver a movimentação
From up here, I can see the movement.


Para instalação de uma nova UPP
For the installation of a new Pacifying Police Unit.


Unidade de policiamento pacificador
Pacifying policing unit.


Sem arrego acabou o amor
No surrender, love is over.


Os parceiro abandonou, só os pica que ficou
The partners abandoned, only the experienced ones stayed.


O patrão foi na neblina, pra sair de fuga
The boss went into the fog to escape.


Me escalaram pra ficar plantado aqui de madruga
They assigned me to stay planted here at dawn.


Alvo fácil, vulnerável, se o BOPE decidir entrar é implacável
Easy target, vulnerable, if BOPE decides to enter, it's ruthless.


Eu na situação encurralado é lamentável
Me in this trapped situation is regrettable.


Minha mulher meteu o pé, foi embora do morro
My woman took off, she left the hill.


Levou minha filha junto, mas daqui eu não corro
Took my daughter with her, but I won't run from here.


Só um 762, uma pistola e uma granada
Just one 762, a pistol, and a grenade.


Comparado com que 'tá nas mãos dos cana é quase nada
Compared to what the cops have in their hands, it's almost nothing.


Não dá nem pro começo, mas agora que se foda
It's not even enough to start, but now fuck it.


Eu 'to sozinho, eu memo que pago o preço
I'm alone, I'm the one who pays the price.


Antes de amanhecer, disseram que vão invadir
Before dawn, they said they're going to invade.


Vou resistir, mas 'to ligado que eu vou cair
I will resist, but I know I'm going to fall.


Te dei meu coração, você não quis saber
I gave you my heart, you didn't care.


Chorei, sorri sem sofrer
I cried, I smiled without suffering.


Quanta privação, e o medo de viver
What deprivation, and the fear of living.


Me perder por você já não dá
Losing myself for you is no longer possible.


Eu sou notícia que alimenta a imprensa
I am news that feeds the press.


Câmeras do mundo inteiro aqui marcam presença
Cameras from all over the world are present here.


Em cadeia mundial, mostram o crime acuado
In a global chain, they show the cornered crime.


Elite da tropa, serviço do estado
Elite of the troop, state service.


Armamento pesado em minha direção
Heavy weaponry pointing at me.


Programados pra matar, pra alívio da nação
Programmed to kill, to the relief of the nation.


Em pouco tempo arrumei muito inimigo
In a short time, I made a lot of enemies.


A própria comunidade não fecha mais comigo
Even the community doesn't support me anymore.


Pra eles a solução é matar, vão me tirar de cena
For them, the solution is to kill, they're going to take me out.


O comércio não vai parar
The business won't stop.


Enquanto houver demanda, haverá oferta
As long as there's demand, there will be supply.


Tem muito viciado fissurado, a venda é certa
There are many addicted craving, the sale is certain.


Meu rádio toca, é minha mina me passando alerta
My radio rings, it's my girl giving me a warning.


Nunca me aceitou no crime, ela que 'tá certa
She never accepted me in crime, she's the one who's right.


Enquanto eu não atender, ela não para de chamar
As long as I don't answer, she won't stop calling.


Deve 'tá puta da vida, doida pra me xingar
She must be pissed off, crazy to curse me.


Eu sei que vai ser foda, mas vou ter que atender
I know it's going to be tough, but I'll have to answer.


Preparado pro estresse, fala você
Prepared for stress, speak up.


Eu te falei pra tu sair dessa parada
I told you to get out of this situation.


Entrou numa de ser alguém, agora morre como nada
You got into being someone, now you die like nothing.


Achou que era bandido, seu nome foi esquecido
You thought you were a thug, your name was forgotten.


Falta pouco pros cana entrar e tu ficar fudido
The cops are about to enter and you'll be fucked.


Na TV 'tá mostrando que não tem saída
On TV, they're showing that there's no way out.


Quem ficar vai rodar ou vai pagar com a vida
Those who stay will fall or pay with their life.


Eu tenho pena da minha filha
I feel sorry for my daughter.


Que não merecia o pai ausente igual a você
Who didn't deserve an absent father like you.


Que não comparecia
Who didn't show up.


Abandonou família, desprezou sua cria
Abandoned family, disregarded your offspring.


Só teve tempo pra vagabundagem e as vadias
Only had time for vagabonding and the sluts.


Trocando a noite pelo dia, consumindo pó
Switching night for day, consuming drugs.


Você é um exército de um homem só
You're an army of one man.


Se liga na sua responsa, copiou?
Pay attention to your responsibility, got it?


Copiei, compreendi, capitei, demoro
Copy, understood, got it, alright.


Se eu tentar desenrolar não vai prestar vai ter caô
If I try to unravel it, it won't work, there will be trouble.


Os home tão na sede e eu dei tiro lá pra baixo
The cops are eager and I shot down there.


Se eu tentar desenrolar, na certa vai ter esculacho
If I try to unravel it, for sure there will be a mess.


Eu desejava pra nós, um futuro próspero
I wished for us a prosperous future.


Agora na minha cabeça tem um helicóptero
Now in my head, there's a helicopter.


Com vários bicos, tendo na mira minha direção
With several beaks, aiming in my direction.


No momento 'to nessa situação
Right now, I'm in this situation.


Policia do Rio apresentou hoje
Rio police presented today.


Pois é, mas agora isso é problema seu
Well, but now that's your problem.


'Tá salgado, mas você colheu o que escolheu
It's tough, but you reap what you sow.


Abriu mão do meu amor, ignorou o meu carinho
You gave up on my love, ignored my affection.


Lutou pelo coletivo e agora vai morrer sozinho
Fought for the collective and now you're going to die alone.


Eu te falei pra não ser escravo da vaidade
I told you not to be a slave to vanity.


Não ter de tudo não tirava a nossa dignidade
Not having everything didn't take away our dignity.


E o que é foda, é ser jovem e mãe solteira
And what sucks is being young and a single mother.


Sua filha sofre reflexo de sua doideira
Your daughter suffers from the consequences of your craziness.


Minha bateria 'tá fraca, vou ter que desligar
My battery is low, I have to hang up.


Tem coisa mais séria pra você se preocupar
There are more serious things for you to worry about.


Já amanheceu, favela sendo invadida
It's already dawn, the favela being invaded.


A faca 'tá na caveira querendo levar sua vida
The knife is on the skull wanting to take your life.


Já 'to com minha filha fora desse lugar
I already have my daughter out of this place.


Tirar você da mente e tentar recomeçar
To get you out of my mind and try to start over.


Você vacila e sua família te ama
You mess up and your family loves you.


Eu te desejo paz mas a guerra te chama
I wish you peace but the war calls you.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Andre Murilo Da Silva, Alex Pereira Barboza

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

Morenna

Mais uma vez no meio da madrugada
O dia amanhecendo e eu plantado bem aqui
Bola da vez, não posso fazer nada
O dia tá correndo parece hora de partir
Eu vi uma rajada levando minha chance
Mudar o quadro agora pra mim é fora de alcance
Perdi a minha fé. Na ilusão de ser o cara
E deixar de ser um qualquer
Jurei lealdade a minha quadrilha
Valorizei o crime, desprezei família
Decidi errado me decepcionei
Entrei nessa de embalo sem saber mas agora eu sei
Que quando a chapa esquenta, alguns morrem
Alguns fogem, vários correm e largam a ferramenta
Daqui de cima da pra ver a movimentação
Para instalação de uma nova UPP
Unidade de policiamento pacificador
Sem arrego acabou o amor
Os parceiro abandonou, só os pica que ficou
O patrão foi na neblina, pra sair de fuga
Me escalaram pra ficar plantado aqui de madruga
Alvo fácil, vulnerável
Se o Bope decidir entrar é implacável
Eu na situação encurralado é lamentável
Minha mulher meteu o pé, foi embora do morro
Levou minha filha junto, mas daqui eu não corro
Só um 762, uma pistola e uma granada
Comparado com que tá na mãos dos cana é quase nada
Não dá nem pro começo, mas agora que se foda
Eu tô sozinho, eu memo que pago o preço
Antes de amanhecer, disseram que vão invadir
Vou resistir, mas tô ligado que eu vou cair

Te dei meu coração, você não quis saber
Chorei, sorri sem sofrer
Quanta privação, e o medo de viver
Me perder por você já não dá

Eu sou notícia que alimenta a imprensa
Câmeras do mundo inteiro aqui marcam presença
Em cadeia mundial, mostram o crime acuado
Elite da tropa, a serviço do estado
Armamentos pesado em minha direção
Programados pra matar, pra alívio da nação
Em pouco tempo arrumei muito inimigo
A própria comunidade não fecha mais comigo
Pra eles a solução é matar, vão me tirar de cena
O comércio não vai parar
Enquanto houver demanda, haverá oferta
Tem muito viciado fissurado, a venda é certa
Meu rádio toca, é minha mina me passando alerta
Nunca me aceitou no crime, ela que tá certa
Enquanto eu não atender, ela não para de chamar
Deve tá puta da vida, doida pra me xingar
Eu sei que vai ser foda, mas vou ter que atender
Preparado pro estresse, fala você

Eu te falei pra tu sair dessa parada
Entrou numa de ser alguém, agora morre como nada
Achou que era bandido, seu nome foi esquecido
Falta pouco pros cana entrar e tu ficar fudido
Na TV tá mostrando que não tem saída
Quem ficar vai rodar ou vai pagar com a vida
Eu tenho pena da minha filha que não merecia
O pai ausente igual a você, que não comparecia
Abandonou família, desprezou sua cria
Só teve tempo pra vagabundagem e as vadias
Trocando a noite pelo dia, consumindo pó
Você é um exército de um homem só
Se liga na sua responsa, copiou?

Copiei, compreendi, capitei, demoro
Se eu tentar desenrolar não vai prestar vai ter caô
Os home tão na sede e eu dei tiro lá pra baixo
Se eu tentar desenrolar, na certa vai ter esculacho
Eu desejava pra nós, um futuro próspero
Agora na minha cabeça tem um helicóptero
Com vários bicos, tendo na mira minha direção
No momento tô nessa situação

Pois é, mas agora isso é problema seu
Tá salgado, mas você colheu o que escolheu
Abriu mão do meu amor, ignorou o meu carinho
Lutou pelo coletivo e agora vai morrer sozinho
Eu te falei pra não ser escravo da vaidade
Não ter de tudo não tirava a nossa dignidade
E o que é foda, é ser jovem e mãe solteira
Sua filha sofre reflexo de sua doideira
Minha bateria tá fraca, vou ter que desligar
Tem coisa mais séria pra você se preocupar
Já amanheceu, favela sendo invadida
A faca tá na caveira querendo levar sua vida
Já tô com minha filha fora desse lugar
Tirar você da mente e tentar recomeçar
Você vacila e sua família te ama
Eu te desejo paz mas a guerra te chama

Te dei meu coração, você não quis saber
Chorei, sorri sem sofrer
Quanta privação, e o medo de viver
Me perder por você já não dá



All comments from YouTube:

Robson lima

O MV Bill é um dos poucos rappers que eu curto justamente por não romantizar o crime, essa vida só traz desgraça, tristeza e morte. Vida longa Bill.

Elisa Kato

Ta ouvindo rap errado, tem MUITOS que não romantizam o crime

Geovane Bdc Zsull

@Elisa Kato👆👆 Ler Direito Meu Parceiro

Júnior Z/O

Nenhum rapper romantiza o crime. Tu tá panguando

Kwynanu Mattayahu كوينانو ماتاياهو

@2dz1n chp nn existe trap musica, trap é o trafico em atlanta eles chamam de armadilha.

20 More Replies...

Ezequiel Ferreira

03/03/23 e eu aqui.
Enquanto uns levanta bandeira de facção e acha que e bonito incitar o crime nas letra mexendo com a vaidade fraca da menozada,MVbill e Racionais passa a visão e deixa claro que o crime não compensa!!! MAXIMO RESPEITO!!!!

Carlos Alberto

"Eu te falei para não ser escravo da vaidade
Não ter de tudo não tirava nossa dignidade"

Só pedrada. Tô ouvindo sem parar desde ontem quando descobrir essa obra prima.

Quartzo Rosa

🔥

Samuel Oliveira Cunha

tem uns 15 anos q curto o som. essa só um das boas. Bill na mente. vivemos oq ele canta

alessandro Ale

qual sua opiniao sobre ayahuasca?

More Comments

More Versions