They made their major debut in July of 2015 in collaboration with the hit television anime series, OVERLORD, with their first single "L.L.L.". This success along with their coordinated release of the show's opening song, ranked at No. 1 and 2 respectively on iTunes genre rankings, with their general rankings coming in together at No. 3, overall, making it a brilliant debut with the anime series.
Their 2nd single featured in the ending credits of the January 2016 TV anime BUBUKI/BURANKI, titled "ANGER/ANGER", was released on February 24th of the same year. This number ties together a combination of sophisticated digital rock and next generation industrial rock sounds, and an unprecedented progression of vocals.
─to the future days
MYTH & ROID Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Spin Spin it 'round......
今、心が動いた
その閉ざした心が
I'm still alive......
in your eyes......
I'm still alive......
I'm with you now......
変わらずにそばに
I cast my wishes
to the future days
永遠(とわ)の向こうで会えたら
I cast my wishes
to the future days
何から話そうか
悲しみさえ喜びさえ やがて
等しく眠る そうやって生きてゆく
その世界が叶えば
誰も傷つかないの?
Imagining......
in your eyes......imagining......
I see it now......in your eyes
わからないけれど
If you can dream it,
I can believe it
人は涙失くしても
If you can dream it,
I can believe it
優しくなれるかな
絶望にも命にも
やがて終わりが来て
手渡してく未来は
なるがままになって
Spin Spin Spin it 'round
Spin Spin it 'round......
くるくる回る 時計針
ひらひら落ちる 花の様に
咲いたなら散れ 刹那に舞って
I cast my wishes
to the future days
永遠(とわ)の向こうで会えたら
I cast my wishes
to the future days
何から話そうか
If you can dream it,
I can believe it
どんな未来でもいいよ
If you can dream it,
I can truly believe it
ただ思い馳せる
Spin Spin Spin it 'round
Spin Spin it 'round......
I cast my wishes
to the future days
Spin Spin Spin it 'round
Spin Spin it 'round......
I cast my wishes
I cast my wishes...... oh oh oh
The song "to the future days" by MYTH & ROID is a reflection of the collective hopes and dreams of humanity for the future. The first stanza talks about how the singer's heart has been moved, despite it being closed off before. The following lines indicate that the singer is still alive in the eyes of the one they love and that they wish to be with them forever. They cast their hopes to the future and imagine meeting each other beyond eternity.
The second stanza asks if it would be possible to build a world where no one gets hurt. They imagine this world through the eyes of their loved one and wonder if they too can become kind. The song emphasizes the cyclical nature of life and how everything has an end. Yet, the future remains unknown and seems to be a blank canvas, waiting to be painted with hopes and wishes.
Overall, "to the future days" is a song about hope, love, and the beauty of the unknown. It speaks to the universal desire for a better tomorrow and the belief that it is possible through determination, imagination, and the support of those we love.
Line by Line Meaning
Spin Spin Spin it 'round
Keep spinning, keep going forward
Spin Spin it 'round......
Keep going, don't stop
今、心が動いた
My heart is moved now
その閉ざした心が
Even a closed heart
I'm still alive......
I'm still alive and moving forward
in your eyes......
I see myself through your eyes
I'm with you now......
I'm here with you right now
in your eyes
I see my reflection in your eyes
変わらずにそばに
I'll be by your side, always
I cast my wishes
I send my hopes and dreams
to the future days
To the days that are yet to come
永遠(とわ)の向こうで会えたら
If we can meet beyond eternity
何から話そうか
What should we talk about?
悲しみさえ喜びさえ やがて
Soon, both sadness and joy will be equal
等しく眠る そうやって生きてゆく
And we'll peacefully sleep, living like that
その世界が叶えば
If that world can come true
誰も傷つかないの?
Will no one get hurt?
Imagining......
Imagining
in your eyes......imagining......
Imagining within your eyes
I see it now......in your eyes
I see it now, within your eyes
わからないけれど
I don't know, but
If you can dream it,
If you can dream it
I can believe it
I can believe it too
人は涙失くしても
Even if people lose their tears
優しくなれるかな
Can they still be gentle?
絶望にも命にも
In despair, in life
やがて終わりが来て
The end will eventually come
手渡してく未来は
The future that is handed to us
なるがままになって
Will become what it will
くるくる回る 時計針
The clock hands spin round and round
ひらひら落ちる 花の様に
Falling like flower petals
咲いたなら散れ 刹那に舞って
If you bloom, then scatter and dance in an instant
I cast my wishes
I send my hopes and dreams
to the future days
To the days that are yet to come
If you can dream it,
If you can dream it
I can believe it
I can believe it too
どんな未来でもいいよ
Any future is fine
ただ思い馳せる
Just imagining
I cast my wishes
I send my hopes and dreams
I cast my wishes...... oh oh oh
I send my hopes and dreams... oh oh oh
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: (TaWaRa) hotaru
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind