Où est la vraie vie ?
Maéva Méline Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Sept heures, je me réveille et dehors il fait clair
Vite, je balaye, il faut que la maison brille
Je cire, je frotte, je range et je chasse la poussière
Je nettoie chaque placard jusqu'à sept heures et quart

Ensuite je lis un livre et même deux ou trois
J'ajoute quelques couleurs qui ne plaisent qu'à moi
Puis c'est guitare, tricot, gâteaux et quelques fois
Je me demande où est la vraie vie

Après midi c'est puzzle, fléchettes et cookies
Papier mâché, danse classique, échec et mat
Poterie, théâtre de marionnettes et bougies
Gymnastique, arts plastique, corde, et Pascal m'épate!

Puis je relis mes livres, je rêve d'aventures
J'ajoute de la couleur, il en manque j'en suis sûre
Ensuite je brosse, je brosse et brosse ma chevelure
Dans cette prison où j'ai grandi
Et je me demande, et demande, et demande, et demande
Où se cache la vraie vie

Et demain soir s'élèvent les lumières
Comme c'est le jour de mon anniversaire




À quoi ressemble cette soirée d'été?
Je suis plus grande, je dois pouvoir y aller

Overall Meaning

The lyrics describe the daily routine of the singer, which consists of cleaning, reading, playing guitar, knitting, baking, playing puzzles and games, doing pottery, dancing, and dreaming of adventures. The repetition of the phrase "je me demande où est la vraie vie" (I wonder where the real life is) shows the singer's search for a more meaningful existence beyond her mundane daily tasks. She reflects on how she has grown up in a kind of "prison" and questions if this is all there is to life.


Through her daily routine, the singer creates her own sense of purpose and meaning, adding color to her life in small ways that are personally satisfying to her. She hints at a longing for adventure and freedom, represented by the upcoming birthday celebration and the possibility of attending the summer party, which symbolizes a break from routine and a chance for excitement.


Overall, the song is a reflection on the monotony of everyday life and the search for something greater, something that is more than just going through the motions. The lyrics touch on themes of individuality, self-expression, and the desire to break free from societal expectations.


Line by Line Meaning

Sept heures, je me réveille et dehors il fait clair
I wake up at seven and the sun is up already


Vite, je balaye, il faut que la maison brille
I clean the house quickly and make it shine


Je cire, je frotte, je range et je chasse la poussière
I polish, scrub, organize, and dust every surface


Je nettoie chaque placard jusqu'à sept heures et quart
I clean every closet until quarter past seven


Ensuite je lis un livre et même deux ou trois
Then I read one or two, or even three books


J'ajoute quelques couleurs qui ne plaisent qu'à moi
I add some colors that only I like


Puis c'est guitare, tricot, gâteaux et quelques fois
Then it's guitar, knitting, baking, and sometimes


Je me demande où est la vraie vie
I wonder where the real life is


Après midi c'est puzzle, fléchettes et cookies
In the afternoon, it's puzzles, darts, and cookies


Papier mâché, danse classique, échec et mat
Paper mache, ballet, checkmate


Poterie, théâtre de marionnettes et bougies
Pottery, puppet theater, and candles


Gymnastique, arts plastique, corde, et Pascal m'épate!
Gymnastics, arts and crafts, jump rope, and Pascal amazes me!


Puis je relis mes livres, je rêve d'aventures
Then I re-read my books and dream of adventures


J'ajoute de la couleur, il en manque j'en suis sûre
I add some color, I'm sure it's lacking


Ensuite je brosse, je brosse et brosse ma chevelure
Then I brush, and brush, and brush my hair


Dans cette prison où j'ai grandi
In this prison where I grew up


Et je me demande, et demande, et demande, et demande
And I wonder, and wonder, and wonder, and wonder


Où se cache la vraie vie
Where the real life is hiding


Et demain soir s'élèvent les lumières
And tomorrow night the lights will go up


Comme c'est le jour de mon anniversaire
Since it's my birthday


À quoi ressemble cette soirée d'été?
What does this summer evening look like?


Je suis plus grande, je dois pouvoir y aller
I'm older now, I should be able to go




Writer(s): Alan Menken, Houria Belhadji, Glenn Evan Slater

Contributed by Dominic I. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions