Hasta la vista
Maître Gims feat. L'Institut Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

T'as cru voir de la neige, mais je crois que tu t'es trompé
C'était juste les geushs qui venaient d'éternuer
I.S.T, ainsi soit-il
Autant faire comme cet enfoiré de Cahuzac et hasta la vista
Hasta la vista
Hasta la vista
Hasta la vista
Autant faire comme cet enfoiré de Cahuzac et hasta la vista

J'ai jamais mis mes ieps au Louvre
Digère mes défaites dans le gouffre
Haleine de merde quand on l'ouvre
C'est ce que tu défectes qu'on bouffe?
Vq2PQ t'as compris, tu ter-mon', t'inquiètes, t'as compris
Un million d'CD, une phase de trop, on détruit ce que t'accomplis
Tu connais le label, personne ne manque à l'appel
T'as fait entorse au règlement, tu vas finir en attelle
Je prémédite mes coups, t'es con
T'inquiètes, on fera ça tout doux
Tu cours où? C'est le courroux du gourou, ramenez moi du boulou
T'as beau nous suppléer, t'as beau nous supplier
Subliminal en tête des charts, le rap FR est sublimé
Je savais que ça suffirait, je les vois ruminer
Le 3 juin surligné,
Équipe de night compte les suriner avant de les supprimer
Que faire entre les go qui me dolifient
Les petits qui me glorifient
L'enfer qui m'horrifie, mon flow s'injecte dans tous tes orifices
Passe le piston pour quelques kills de pasta
Puis basta, Masta, Hasta la vista!

T'as cru voir de la neige, mais je crois que tu t'es trompé
C'était juste les geushs qui venaient d'éternuer
I.S.T, ainsi soit-il
Autant faire comme cet enfoiré de Cahuzac et hasta la vista
Hasta la vista
Hasta la vista
Hasta la vista
Autant faire comme cet enfoiré de Cahuzac et hasta la vista

J'ai trop la dalle, mais j'y vais light
Le rap FR dans ma main
Je vais vous chier en mode crudité thaï
L'institut graille, bientôt dans les bacs
On viens devant, fais de la place, demande à Vin-ké
Dans ta gueule si tu pensais pouvoir nous niquer
La hess veut m'tchék, je suis pas son 'sos'
Vu que je suis en retard, guette l'heure qu'il est
Ah sista, donne la suite à sista
Une boucherie lyricale, moi, je vide ça
Je maquette mes bails sur Windows Vista
T'étonnes pas si je fais des dingueries pendant que tu dors
Hasta la vista
Qu'est-ce qu'il se passe?
L'institut frappe de plus en plus fort
Je viens de sortir du sas

J'ai pas un brins à la place du cœur
Gros mon flow n'a pas de prix
Je fais plus de bruit qu'un marteau-piqueur
Quand j'ai l'estomac vide
L'institut Frappe, t'arrive en douceur
Un peu comme une genre de groupie
Tu me laisses ton phone et puis ton Twitter
En espérant croiser mon toubib
J'ai pas l'impression que le temps m'échappe
L'heure tourne mais pas sur la mienne
Accro à la qualité
Je suis pas venu les mains vides sur Paris
J'ai toujours des gros sous à faire
Hasta la vista baby
Je suis avec le H, 2 Being et puis Meugi
J'ai le fond, la forme
Et la France je vais la quer-ni
Pour les familles qui tombent et campent dans les mairies

T'as cru voir de la neige, mais je crois que tu t'es trompé
C'était juste les geushs qui venaient d'éternuer
I.S.T, ainsi soit-il
Autant faire comme cet enfoiré de Cahuzac et hasta la vista
Hasta la vista
Hasta la vista
Hasta la vista
Autant faire comme cet enfoiré de Cahuzac et hasta la v

Paris c'est le zoo, parait que c'est le souk
Quand je dis que c'est cool, en fait ça coule
Clope, feu et de l'amnésie
Me demande pas si ça roule
Qu'est-ce que t'as?
Sista, sur mon cas faut te désister
Gims dit "Basta la vie de star", hasta la vista
C'est le Black des blocs et mon Bic débloque
Blague mon équipe et les kickeurs te bloquent
Drive by, je kick le king
Quitte le ring, je te dis que t'es mal
Pas de disques qui tombent?
Pas besoin de jurer sur le Kitab
Une poucave, il y en a dix qui tombent
La juge vous plaide coupable
Une tasse-pé', y'en a dix qui baisent
Consentantes à la base
Pour un uc', vois comme ta vie se brise
Tout comme un pare-brise, c'est la crise
Rue Laghouat, charognard en vue
Tout le monde est sous cool-al
Les brolics font la hola, connard
On se passe de tes accolades
Mes acolytes font le halla
À la crime, dis leur que je suis pas là
Dealer de Paname
Ce n'est qu'un petit teaser de ma life
Mala, malade, ils me pètent quand je vais me balader
Sur les Champs Elysées
Putain mes chances sont niquées

T'as cru voir de la neige, mais je crois que tu t'es trompé
C'était juste les geushs qui venaient d'éternuer
I.S.T, ainsi soit-il
Autant faire comme cet enfoiré de Cahuzac et hasta la vista
Hasta la vista
Hasta la vista




Hasta la vista
Autant faire comme cet enfoiré de Cahuzac et hasta la v

Overall Meaning

The song "Hasta la vista" by Maître Gims feat. L'Institut is a rap song that talks about various things such as jealousy, betrayal, and struggles of life. The lyrics include French slang and street language, making it a song for the urban youth.


The song starts with the line "T'as cru voir de la neige, mais je crois que tu t'es trompé," which means "You thought you saw snow, but I think you were wrong." This line could be interpreted to mean that what people think they see is not always what's there; things are not always what they seem. Other lines in the song talk about the struggles of making it in the rap industry, staying true to oneself, and dealing with fake friends.


In the chorus, the line "Autant faire comme cet enfoiré de Cahuzac et hasta la vista," means "Might as well do like that bastard Cahuzac and hasta la vista." This line refers to Jérôme Cahuzac, a former French minister who was convicted of tax evasion. The line suggests that it might be better to leave people behind and move on, like Cahuzac did with his taxes.


Overall, the song "Hasta la vista" is a streetwise, gritty rap song about the struggles of life, staying true to oneself, and dealing with fake friends. It is a song that speaks to the urban youth and is a reflection of their daily struggles and challenges.


Line by Line Meaning

T'as cru voir de la neige, mais je crois que tu t'es trompé
You thought you saw snow, but I think you were mistaken


C'était juste les geushs qui venaient d'éternuer
It was just the guys who had just sneezed


I.S.T, ainsi soit-il
I.S.T, so be it


Autant faire comme cet enfoiré de Cahuzac et hasta la vista
Might as well do it like that asshole Cahuzac and hasta la vista


Hasta la vista
Hasta la vista


J'ai jamais mis mes ieps au Louvre
I've never put my kicks in the Louvre


Digère mes défaites dans le gouffre
Digest my defeats in the abyss


Haleine de merde quand on l'ouvre
Stinking breath when we open it


C'est ce que tu défectes qu'on bouffe?
Is it what you defect that we eat?


Vq2PQ t'as compris, tu ter-mon', t'inquiètes, t'as compris
Vq2PQ you understood, you end it, don't worry, you understood


Un million d'CD, une phase de trop, on détruit ce que t'accomplis
A million of CDs, one phase too many, we destroy what you accomplish


Tu connais le label, personne ne manque à l'appel
You know the label, no one is missing


T'as fait entorse au règlement, tu vas finir en attelle
You violated the rules, you're going to end up in a cast


Je prémédite mes coups, t'es con
I premeditate my hits, you're dumb


T'inquiètes, on fera ça tout doux
Don't worry, we'll do it gently


Tu cours où? C'est le courroux du gourou, ramenez moi du boulou
Where are you running? It's the wrath of the guru, bring me some boulou


T'as beau nous suppléer, t'as beau nous supplier
You may try to support us, you may try to beg us


Subliminal en tête des charts, le rap FR est sublimé
Subliminal at the top of the charts, French rap is sublimated


Je savais que ça suffirait, je les vois ruminer
I knew it would be enough, I see them ruminate


Le 3 juin surligné
June 3rd highlighted


Équipe de night compte les suriner avant de les supprimer
Night team counts the suriners before deleting them


Que faire entre les go qui me dolifient
What to do between the girls who dolify me


Les petits qui me glorifient
The little ones who glorify me


L'enfer qui m'horrifie, mon flow s'injecte dans tous tes orifices
Hell that horrifies me, my flow injects itself into all your orifices


Passe le piston pour quelques kills de pasta
Pass the piston for some pasta kills


Puis basta, Masta, Hasta la vista!
Then enough, Masta, Hasta la vista!


J'ai trop la dalle, mais j'y vais light
I'm too hungry, but I'm going light


Le rap FR dans ma main
French rap in my hand


Je vais vous chier en mode crudité thaï
I'm going to shit you in raw Thai mode


L'institut graille, bientôt dans les bacs
The institute munches, soon in stores


On viens devant, fais de la place, demande à Vin-ké
We come forward, make room, ask Vin-ké


Dans ta gueule si tu pensais pouvoir nous niquer
In your face if you thought you could fuck us


La hess veut m'tchék, je suis pas son 'sos'
La hess wants to check me, I'm not her 'sos'


Vu que je suis en retard, guette l'heure qu'il est
Since I'm late, watch what time it is


Ah sista, donne la suite à sista
Ah sista, give the sequel to sista


Une boucherie lyricale, moi, je vide ça
A lyrical slaughter, I empty that


Je maquette mes bails sur Windows Vista
I make my deals on Windows Vista


T'étonnes pas si je fais des dingueries pendant que tu dors
Don't be surprised if I do crazy things while you sleep


Qu'est-ce qu'il se passe?
What's happening?


L'institut frappe de plus en plus fort
The institute hits harder and harder


Je viens de sortir du sas
I just came out of the hatch


J'ai pas un brins à la place du cœur
I don't have a strand in place of a heart


Gros mon flow n'a pas de prix
Man, my flow has no price


Je fais plus de bruit qu'un marteau-piqueur
I make more noise than a jackhammer


Quand j'ai l'estomac vide
When my stomach is empty


L'institut Frappe, t'arrive en douceur
The institute hits, you arrive smoothly


Un peu comme une genre de groupie
A bit like some kind of groupie


Tu me laisses ton phone et puis ton Twitter
You leave me your phone and then your Twitter


En espérant croiser mon toubib
Hoping to meet my doctor


J'ai pas l'impression que le temps m'échappe
I don't feel like time is slipping away from me


L'heure tourne mais pas sur la mienne
The time is ticking but not on mine


Accro à la qualité
Addicted to quality


Je suis pas venu les mains vides sur Paris
I didn't come empty-handed to Paris


J'ai toujours des gros sous à faire
I always have big money to make


Hasta la vista baby
Hasta la vista baby


Je suis avec le H, 2 Being et puis Meugi
I'm with H, 2 Being and then Meugi


J'ai le fond, la forme
I have the substance, the form


Et la France je vais la quer-ni
And France, I'm going to conquer it


Pour les familles qui tombent et campent dans les mairies
For the families who fall and camp in the town halls


Paris c'est le zoo, parait que c'est le souk
Paris is the zoo, it seems like it's chaos


Quand je dis que c'est cool, en fait ça coule
When I say it's cool, actually it's flowing


Clope, feu et de l'amnésie
Cigarette, fire, and amnesia


Me demande pas si ça roule
Don't ask me if it's rolling


Qu'est-ce que t'as?
What's wrong with you?


Sista, sur mon cas faut te désister
Sista, you have to back off from my case


Gims dit "Basta la vie de star", hasta la vista
Gims says "Enough of the star life", hasta la vista


C'est le Black des blocs et mon Bic débloque
It's the Black from the blocks and my Bic unlocks


Blague mon équipe et les kickeurs te bloquent
Mock my team and the kickers block you


Drive by, je kick le king
Drive by, I kick the king


Quitte le ring, je te dis que t'es mal
Leave the ring, I'm telling you you're wrong


Pas de disques qui tombent?
No records falling?


Pas besoin de jurer sur le Kitab
No need to swear on the Kitab


Une poucave, il y en a dix qui tombent
One snitch, ten are falling


La juge vous plaide coupable
The judge pleads you guilty


Une tasse-pé', y'en a dix qui baisent
One cup-pussy, ten are fucking


Consentantes à la base
Consenting at the base


Pour un uc', vois comme ta vie se brise
For a u-turn, see how your life breaks


Tout comme un pare-brise, c'est la crise
Just like a windshield, it's the crisis


Rue Laghouat, charognard en vue
Laghouat Street, scavenger in sight


Tout le monde est sous cool-al
Everyone is under cool-al


Les brolics font la hola, connard
The brolics do the wave, asshole


On se passe de tes accolades
We can do without your embraces


Mes acolytes font le halla
My acolytes make a fuss


À la crime, dis leur que je suis pas là
To the crime, tell them I'm not here


Dealer de Paname
Dealing in Paname


Ce n'est qu'un petit teaser de ma life
It's just a little teaser of my life


Mala, malade, ils me pètent quand je vais me balader
Mala, sick, they burst me when I go for a walk


Sur les Champs Elysées
On the Champs Elysées


Putain mes chances sont niquées
Shit, my chances are fucked




Lyrics © SONGS MUSIC PUBLISHING
Written by: GANDHI DJUNA, AMARA DIAOUNE, SULLYVAN DJE TOH, KEVIN KAMARA, HAMIDOU SOUKOUNA, STANY ROGER KIBULU

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@mileslegamerzz1257

Pas beaucoup la gens la connaissent mais elle mérite d'être connu

@OWOSHEK

le retour du bon son de Gims, ça fais plaisir!

@Joco0

On entends pas souvent des sons aussi lourds que ça en france ! On en dmande d'autres comme ça !!

@nathankhalifa9232

C'est bien quand ils nous balancent des sons comme de temps en temps pour changer

@MyHira261

"Tu connais le label, personne ne manque à l'appel T'as fait entorse au règlement, tu vas finir en attelle..." Trop lourd les punchline!

@zoloweah7624

Ce son tellement incroyable et tellement sous côté

@marie-franceverger9979

encore un coup de son merveilleux dans les oreilles ! merci les garcons...

@victordvic4612

Sooo good , une seule chose a dire, "hasta la vista"

@MrPinkman75

Comment 160 personnes peuvent ne pas aimer ce son , c'est vraiment une tuerie !!! Je crois qu'eux aussi on cru voir de la neige !

@athanasiasarikas

Je vous adore continuez comme sa trop bien vos chanson vous êtes les meilleurs ;-)

More Comments

More Versions